Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • M. Li Enying est mort en résultat de la brutalité de la police dans la province du Hebei (Photos)

    Peu après le Nouvel an 2001, le Secrétaire adjoint du Parti communiste chinois (PCC) de la Cinquième ferme, Li Xun (il a depuis changé de poste) et le Directeur du poste de police de la Cinquième ferme, Sun Qiyuan, ont emmené de force M. Li Enying de chez lui et l'ont passé à tabac pendant plus de quatre heures au poste de police. Il a été roué de coups, giflé, et électrocuté avec des matraques électriques. Ils l'ont enfermé dans une cage de métal pour la nuit.
  • L’oncle de Bo Wang est persécuté sur des "ordres venant d’en haut"

    Le matin du 7 juillet 2007, Gai Wufan, l’oncle de Wang Bo, est sorti acheter son petit déjeuner mais il a été arrêté par l’officier de la police locale Zhang Xinzheng, qui attendait à l’extérieur de chez lui. Zhang Xinzheng a appelé un fourgon et deux officiers de police sont arrivés pour emmener Gai Wufan. Ils ont dit qu’il devait finir de remplir ses papiers pour purger une peine en dehors du camp de travail et ils l’ont envoyé immédiatement à l’équipe 304 du camp de travail forcé de Sjijiazhuang. La police a expliqué qu’ils exécutaient les ordres d'en haut.
  • Un pratiquant de Falun Gong âgé de l’agglomération de Jimo, est arrêté dans la province du Shandong

    Lorsqu’ils ont escaladé la clôture du jardin, Mme Zhang Xiuying est restée chez elle avec les portes fermées. Lorsqu’elle a demandé ce qu’il faisaient ici, Dong Quanqi a dit : « Quelqu’un a signalé que vous avez distribué des prospectus. » La police a donné un coup de pied dans la porte mais n’a pas réussi à entrer, et a alors appelé Chen Yucheng, le directeur du commissariat de police de Lingshan. Chen leur a ordonné d’enfoncer la porte.
  • Le pratiquant de Falun Gong M. Zhang Weijie de Wuhan, dans la province du Hubei témoigne des persécutions dont sa famille et lui-même ont souffert

    Je m’appelle Zhang Weijie et je vis dans le District de Jiangan, à Wuhan. Je voudrais partager mes expériences dans l’espoir de trouver de l’aide. J’ai écris cette déclaration d’appel au régime chinois en mai 2007 mais n’ai reçu aucune réponse. Ma femme Zhang Man a été arrêtée arbitrairement à cette époque là pour avoir délivré ma déclaration à différents niveaux du gouvernement. Voici les persécutions dont j’ai souffert...
  • CIPFG : Le régime communiste chinois viole l’esprit olympique

    Le 2 août 2007, Central News Agency rapportait que la Coalition d’investigation sur la persécution du Falun Gong (CIPFG) division Asie a déclaré que le Gouvernement de Pékin avait violé l’Esprit Olympique en pratiquant une censure politique pour exclure quarante trois types de gens, y compris les pratiquants de Falun Gong, des Jeux Olympiques 2008.
  • On suspecte le Consulat chinois de Vancouver d’être derrière l’agression à main armée (Photos)

    Tôt le matin du 2 août, trois voyous asiatiques armés ont agressé Chunyu Zhang, pratiquant de Falun Gong, et démoli le petit abri des pratiquants locaux dressé devant le Consulat chinois de Vancouver. A la suite de cet incident, les pratiquants de tout le Canada ont tenu les uns après les autres des conférences de presse et des protestations devant les consulats chinois locaux. Nombre de journaux et de radios, dont The Vancouver Sun, The Province, the Epoch Times, News 1130 and Am980 ont couvert l’incident. Ci-dessous le reportage du 3 août d’Epoch Times
  • La Cour du secteur de Chuanying de l’agglomération de Jilin est contrôlée par le PCC et persécute l' innocent

    Le pratiquant Zhao Guoxing a souligné avec droiture que le Falun Gong est un système de croyance juste et non ce que la calomnie du PCC en a dit. Il a demandé à la cour de montrer les lois appropriées définissant le "Falun Gong" comme tel. Hu Chunwei a rejeté sa demande disant qu'il n'était qualifié pour voir aucune loi. Lorsque les cinq pratiquants ont nié toutes les accusations et signalé la torture physique dont ils avaient été victimes durant les interrogatoires, ils ont immédiatement été interrompus par Hu Chunwei. Cependant, les cinq pratiquants ont continué à parler des tortures subies et des graves châtiments physiques endurés ...
  • Pourquoi un enfant de neuf ans, Xinxin, doit-il parler à travers les barreaux d’une prison ?

    Le 10 juillet 2007, Xinxin âgé de neuf ans et sa sœur sont allés de la ville de Laiwu à la ville de Tai’an. Arrivés là-bas ils sont allés en prison rendre visite à leur père, quelqu’un qui n’a commis aucun crime et qui n’aurait pas dû être arrêté. Le père de Xinxin s’appelle Wang Zideng. Il y a trois ans alors qu’il rentrait chez lui après avoir récupéré Xinxin au jardin d’enfants il a été brutalement enlevé par des agents secrets du Bureau de sécurité du PCC. Xinxin effrayait pleurait mais les agents secrets l’ignorant ont emmené M. Wang au Centre de détention de la ville de Laiwu. Après neuf mois de torture brutale dans le centre de détention, le 5 juin 2005, M. Wang a été condamné à une peine de sept ans d’emprisonnement.
  • L'équipe de la sécurité nationale de la ville de Yushu, province du Jilin a récemment arrêté plusieurs pratiquants

    M. Cui Zhanyun a été arrêté sept fois. Sa fille Li Shuhua est morte suite à la torture que lui a fait subir l'équipe de sécurité nationale de la ville de Yushu et du centre de détention de Yushu . Le fils de M. Cui, Yang Zhanjiu, a été condamné à huit ans d'emprisonnement, il est maintenant détenu dans la prison de Sipingshiling. Le bas de son corps est paralysé suite à la torture. Ses deux petits enfants et l'épouse de M. Cui Zhanyun, âgée de 60 ans, restent seuls à la maison.
  • Les autorités du camp de travaux forcés No 3 de la province du Henan persécutent sauvagement les pratiquants de Falun Dafa

    Le camp de travaux forcés No 3 de la province du Henan est le repaire principal où le parti communiste chinois persécute les hommes pratiquant le Falun Dafa et les détenus dans la province du Henan. Depuis 2006, le Bureau de Dispatch de Pékin a détenu illégalement plus de 20 pratiquants de Falun Dafa dans ce camp. Durant les huit dernières années de persécution, trois pratiquants de Falun Dafa y sont morts, et beaucoup d’autres y ont été blessés, mutilés ou en sont sortis souffrant de graves dépressions suite aux traitements inhumains qu’ils y ont reçus.
  • Mme Yang Congmei de la ville de Chengdu, province du Sichuan au seuil de la mort, les policiers refusent de la libérer

    Mme Yang Congmei est une pratiquante de Falun Dafa du district de Xindu, ville de Chengdu, province du Sichuan. Son père a demandé à plusieurs reprises à voir sa fille depuis son arrestation d’il y a trois mois. Le chef du bureau judiciaire de la ville de Xinmin, Liu Qingquan, et certains fonctionnaires du Groupe de Hedun ont accepté de faire passer l’information à d'autres policiers, pour permettre la visite. Quand il a finalement vu sa fille à l'hôpital du comté de Xindu le 13 et 14 juillet 2007, elle était au seuil de la mort.
  • Persécution des pratiquants de Falun Gong au Gisement pétrolier de Liaohe dans la province du Liaoning

    Selon des statistiques incomplètes, depuis que la persécution a commencé en juillet 1999, les agents du Bureau 610 du gisement de pétrole de Liaohe : Yu Qingshan, Guo Zhenyu, Wei Guobao, He Wenjie, Wang Youshan, Kuang Yemao, He Yu et d'autres ont été de connivence avec des commissariats de police, centres de détention, camps de travail, le Procuratorat, les cours, tous les niveaux des comités du Parti, et des membres du Comité politique et judiciaire, pour persécuter le Falun Gong. Les méfaits qu'ils ont commis sont innombrables ...
  • Mme Yu Culilan a été torturée à la prison de Heizuizi (province de Jilin). Des membres de sa famille ont été battus alors qu’ils essayaient de lui rendre visite

    Mme Yu Cuilan est une pratiquante de Falun Gong de la ville de Changchun dans la province de Jilin. Elle a été si brutalement torturée à la prison de Heizuizi qu’elle en est presque devenue impotente. Cinq personnes doivent la transporter jusqu’aux toilettes car elle est très faible et dans une condition très critique. Récemment des membres de sa famille ont demandé l’autorisation de lui rendre visite, mais le directeur de la prison de Heizuizi et les racailles de la station de police de Mingzhu les ont physiquement agressés et battus.
  • La lettre d’une enfant de six ans appelle à secourir sa mère.

    Mon nom est Xiaobao et j’ai six ans. Ma maman, Cui Shenyun, a été illégalement arrêtée par des agents du bureau de la sécurité de la ville de Jiamusi dans la province de Heilongjiang le 19 mai 2007. Elle a été brutalement battue et torturée. Elle est détenue au deuxième centre de détention de la ville de Jiamusi et elle est dans un état critique. Ma maman est une bonne personne. Elle n’a commis aucun crime. Elle a simplement conservé sa foi. Je n’ai pas vu ma maman depuis plus de deux mois. Elle me manque très fort. Chaque jour je rêve qu’elle me raconte des histoires et joue avec moi. Vous aussi vous avez des enfants. Une telle tragédie se passe en Chine. Ça arrive juste devant vous. J’appelle à l’aide la société internationale. J’espère que vous pourrez m’aider à revoir ma maman dès que possible. Je souhaite être avec ma maman !
  • Les pratiquantes Zhang Hongying, Zhang Jiashuang, et Lu Tao du Comté de Miyi dans la Province de Sichuan ont été condamnées à des peines de prison pour avoir distribué du matériel d'information sur le Falun Gong

    Le dimanche17 juin 2007, le Comté de Miyi a tenu un procès afin de poursuivre en justice les pratiquants Mme Lu Tao, Mme Zhang Hongying et Mme Zhang Jiashuang. La cour n'avait pas prévenu les familles du procès. Le juge a demandé aux pratiquantes si les charges retenues contre elles étaient vraies. Mme Lu a dit qu'elle distribuait du matériel de clarification des faits dans le but de sauver les gens. Mme Zhang a dit : "La vérité à propos du Falun Gong est pour inspirer les gens à développer un bon cœur. Il ne s'agit pas de pièce d'artillerie ou d'arme nucléaire." Le juge ne savait plus quoi dire. L'accusation a immédiatement demandé une suspension d'audience de trente minutes.