Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Des pratiquantes soumises au travail d’esclave dans le camp de travaux forcés de Qianjin, dans la ville du Harbin

    Il y a approximativement 60 détenues au camp de travaux forcés de Qianjin à Harbin dans la province du Heilongjiang et la plupart sont des pratiquantes de Falun Gong. Environ 30 des 36 détenues dans la 1re division sont des pratiquantes, et environ 20 des 23 détenues dans la 2e division. Les gardiennes au camp recrutent des détenues criminelles pour les aider à persécuter les pratiquantes.
  • La déclaration de Zhang Lianying au comité des droits de l’homme en Chine du Parlement Européen (photos)

    Le 21 mai 206, le mari de Mme Zhang, Hiu Jinping, n’a eu d’autre choix, après que ses pétitions et appels aient été rejetés, que de parler au Vice Président du Parlement Européen, Edward McMilan-Scott, des tortures auxquelles sa femme était soumise. Le 13 décembre 2007, Mme Zhang a réussi à sortir du camp de travail. Afin de dissimuler leurs crimes au yeux du monde extérieur, le camp de travail pour femmes de Beijing a, de façon calculée, laissé tomber la torture un certain temps avant sa libération. Mais au moment de sa libération Mme Zhang était toujours pâle et amaigrie et avait d'importants hématomes sur tout le corps.
  • Mme. Lu Xueqin a été torturée et est à présent dans un état critique dans la province du Shandong

    Le 26 janvier 2008, la police a emmené Mme Lu Xueqin, une élève du Falun Dafa, en détention dans le commissariat de la rue Liaoyuan à Qingdao, dans la province du Shandong, où elle se trouve encore à ce jour. Ils ont enfermé Mme Lu dans une cellule glaciale, l'ont forcée à s'asseoir sur un banc dur, et ne l'ont pas laissée dormir pendant huit jours d'affilée. Au moment où elle n'avait plus l'esprit clair parce qu'elle était épuisée, ils l'ont forcée à mettre ses empreintes sur une déclaration dont elle ignorait le contenu, puis menacée avec cette déclaration fabriquée. Les policiers l'ont brutalement battue à trois reprises et laissée dans un état critique avec toutes sortes de symptomes.
  • L'appel de la petite Yining (Photo)

    Petite Yining est une adorable petite fille. Mais elle sourit rarement depuis qu'elle a appris l'arrestation de son père alors qu'elle avait moins de trois ans. Avant son arrestation, le père de Yining, M. Yin Libin était chauffeur et travaillait pour l'Entreprise de comptabilité publique Xincheng, dans l'agglomération de Dalian. Il avait un poste de responsabilité et travaillait dur. Du point de vue de petite Yining, M. Yin Libin est le meilleur papa du monde. Il est un bon père. Lui et Yinin jouaient souvent ensemble.
  • Un hôpital psychiatrique utilisé pour persécuter les pratiquants de Falun Gong

    Madame Jiang Xiaoying, la cinquantaine, est infirmière au Cinquième hôpital populaire et pratiquante de Falun Gong. L'administration de l'hôpital de connivence avec les agents du Bureau 610 de la ville de Jiujiang, l'ont fait emprisonner dans un camp de travaux forcés pour sa croyance dans les principes du Falun Gong - Vérité-Compassion-Tolérance -. Après avoir purgé la totalité de sa peine, elle a été libérée du camp puis "hospitalisée" dans le deuxième quartier du Cinquième hôpital populaire, elle y est toujours détenue...
  • M. Leng Fuyun en garde à vue policière dans le comté de Jingyu, province de Jilin est dans un état critique ; les autorités refusent d'autoriser les visites de sa famille

    M. Leng a été détenu dans le Centre de détention du comté de Jingyu pendant plus d’un an. Durant cette période, il a été envoyé de nombreuses fois à l’hôpital pour un traitement suite aux blessures contractées durant sa persécution. Les gardes ont dit aux parents de M. Leng de payer pour son traitement. Ces derniers ont demandé à voir M. Leng, mais leur demande a été arbitrairement rejetée.
  • La police et des agents du Bureau 610 du Comté de Bo'ai, dans la Province du Henan, ont arrêté et persécuté de nombreux pratiquants

    Dans l’après-midi du 2 octobre 2007, sept pratiquants ont été illégalement arrêtés par la police et des agents du Bureau 610 du Comté de Bo'ai. Parmi eux, il y avait Mme Zhang Mang, âgée de 56 ans, M. Yan Taihong, âgé de 45 ans, M. Zhou, un nouveau pratiquant dans les cinquante ans ainsi que de nombreux autres. Mme Li Guirong, dans la cinquantaine a elle aussi été arrêtée par la police et les agents du Bureau 610 du même Comté.
  • Un professeur de l’université de Guangzhou, Mme Wang Jiafang, persécutée pendant huit ans.

    En janvier 2002, Wang Jiafang et Li Jiajin ont été emmenées dans le camp de travaux forcés Chatou. Parce qu’elles ont refusé de coopérer et d’être ‘’transformées’’, elles ont été placées en incarcération solitaire. Quatre mois plus tard, leur peine étaient arrivées à terme, mais le camp ne les a pas libérées....Motivés par des fonds supplémentaires, ceux en charge du lavage de cerveau n'ont pas épargné leurs efforts. Le second jour après que Mme Li Xiaojin ait été emmenée dans le camp de lavage de cerveau Huangpu, les nouvelles de son décès se sont rapidement diffusées...
  • De nombreux pratiquants de Dafa arrêtés à Pékin et leurs domiciles fouillés

    Le 24 janvier 2008, L’usine de Décoration Jinkui de Heizhuanghu, District de Pékin a été fouillée par la police. Tous les employés, tant pratiquants que non pratiquants ont tous été embarqués. Au 26 janvier, plus de dix non pratiquants ont été relâchés. Plus de dix autres, incluant plusieurs pratiquants de Dafa sont encore détenus et personne n’a d’information à leur sujet.
  • Zhang Minghui, professeur d’un collège du canton de Jidong dans la province du Heilongjiang, a été récemment arrêté. Son épouse et son bébé sont forcés à devenir des sans-abris

    Le 25 janvier, les policiers du bureau de la sécurité nationale du département de police du canton de Jidong dans la province du Heilongjiang, ont pénétré de force dans la maison de M. Zhang Minghui. Sans faire attention à la sécurité des personnes âgées et du bébé qui n’avait que quelques mois, ils ont confisqué les affaires personnelles et ont emmené M. Zhang au commissariat de police.
  • Des pratiquants sont torturés et placés en isolation à la prison Tilanqiao à Shanghai (Illustrations)

    Alors que M. Xiong était dans la première section, il a été battu quotidiennement par 8 à 10 détenus, et forcé à s'asseoir chaque jour sur un banc du tigre pendant 15 heures d'affilée chaque jour. Durant son emprisonnement, il a fait une grève de la faim et a été brutalement gavé avec un liquide contenant de la poudre de piment et du menthol. Un peu de ce liquide chaud lui est entré dans les yeux.
  • Mme Pan Jingxian devient handicapée suite à la torture au camp de travaux forcés de Heizuizi dans la province du Jilin

    Les gardiennes du camp avaient peur quand les pratiquantes méditaient ou fermaient leurs yeux. Elles disaient que nous envoyions des pensées pour les maudire. Alors elle s’est jetée sur moi. Elle a arraché mon col, m'a jetée contre le mur et m’a giflée. Ma poitrine a été blessée, et il m’a fallu plus d’un mois pour récupérer. Elle a aussi utilisé une matraque électrique pour me donner des chocs. Le 8 octobre 2007, j'ai été libérée. Plusieurs mois se sont écoulés, et je me sens toujours engourdie partout, jusqu’à la langue. Je suis si faible que je n’arrive même pas à plier ma couverture. A cause de cela je suis tombée et je me suis cassée le poignet droit. Telles sont les suites de la persécution que j’ai endurée.
  • M. Huang Fujun est torturé à mort, sa famille réclame justice en vain (photos)

    Pratiquant de Falun Dafa M. Huang Fujun vivait dans le district d’Achong dans la ville de Harbin, province de Heilongjiang. Le 24 juillet 2007 il a été arrêté par des policiers du poste de police de Songfengshan et battu jusqu’à ce que ses pieds soient écrasées et cassées. La police l’a emprisonné dans le centre de détention du district d’Acheng, l’a privé de visite pendant trois mois jusqu’à ce que le «2 novembre 2007, la police notifie sa famille de venir le voir à l’hôpital de médecine traditionnelle du district d’Acheng alors qu’il était mourant.
  • Déjà torturée au point de blessure critique, Madame Lin Daihong de la ville de Baishan est à nouveau arrêtée

    Le 15 janvier 2008 au matin, le chef du département de police ainsi que le chef du bureau 610, Chu Bingwu, du district de Jiangyuan, ville de Baishan, province du Jilin, ont incité huit policiers du poste de la police locale de Wan’gou et de la division de sécurité d’état du canton de Jiangyuan, à se rendre avec deux véhicules de service chez Mme Lin Daihong qui est pratiquante de Falun Gong, et à entrer par effraction dans sa maison pour l’arrêter pour la deuxième fois. Mme Lin avait déjà été torturée au point de situation critique et ne s’était pas rétablie. Elle a été emmenée directement au camp de travaux forcés Heizuizi à Changchun.
  • Témoignages de violence sanglante au Camp de travail de Changlinzi dans la province du Heilongjiang

    Vers les 11h 30 le 2 février 2004, chaque détenu de la cinquième salle attendait en ligne pour utiliser les toilettes. La voix du gardien Zhao Shuang s'est faite entendre, suivie d'un bruit de gifle. Zhao Criait "Venez ! Il résiste !" J'ai vu un groupe de gardiens et de détenus se précipiter et davantage de bruits de gifles ont suivis. Dix minutes plus tard, on a pu voir les détenus traîner trois hommes couverts de sang. J'ai vu un détenu, Qi Lianfeng, tabasser violemment l'homme blessé qu'il traînait. Qi visait ses points sensibles tels que la poitrine et les côtes. La scène était pitoyable. La pièce de l'autre côté des toilettes était appelée "pièce d'incarcération solitaire", ou petite cellule (1), un endroit utilisé seulement pour torturer les gens.