Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres
Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine
-
Détails sur la manière dont la pratiquante de Dafa Mme Chen Yuqing, originaire du Comté de Weiyuan, dans la Province du Sichuan, a été enfermée dans un hôpital psychiatrique et torturée
2003-10-16En février, le Poste de Police de Chengdong du Conté de Weiyuan ma forcée à assister à une séance de lavage de cerveau qui a duré deux mois. Durant la séance, mi-mars, mes employeurs du Département de lIndustrie et du Commerce du Conté de Weiyuan ont vu que le lavage de cerveau navait aucun effet sur moi, ils mont donc envoyée à lHôpital Psychiatrique de Zigong... Ils mont attaché les deux mains et le torse; ensuite ils mont fait une perfusion intraveineuse. Après la transfusion, ils mont laissée attachée, même quand javais besoin daller aux toilettes. Je devais faire mes besoins sur le lit, dans une bassine que me donnait un patient malade mental. Jétais ainsi attachée pendant 16 heures par jour. En même temps, ils me forçaient à prendre des poignées de médicaments trois fois par jour. Javais de violentes réactions aux médicaments et aux perfusions; javais la nausée et une envie de vomir. La plupart du temps javais des vertiges. Javais perdu la force dans mes mains et dans mes pieds et ne pouvais plus marcher, je perdais aussi la mémoire. Progressivement jai oublié les Hong Yin (un recueil de poèmes de Maître), que javais mémorisés et savais réciter par cur. -
"Mon fils a été torturé à mort par Luo Ming et Li Wei, il nest pas mort en sautant du train" - preuve supplémentaire que Sun Junxian a été assassiné
2003-10-15Daprès lobservation de la condition du corps par les membres de la famille, on pouvait déduire que le corps avait atterri sur le dos. Ceci était conclut parce quune roche de 7 cm. sétait logée dans la colonne vertébrale, et que los occipital du crâne sétait effondré. Le fait que la jambe droite entière était enflée, avec des meurtrissures noires mais aucun os brisé, la séparation de la portion supérieure et inférieure de la jambe gauche au genou mais labsence de sang et denflure, démontrent que la jambe droite avait subi une torture brutale pendant que la victime était vivante. La jambe gauche était brisée avant que le corps déjà mort soit lancé au sol et le sang ne coulait déjà plus. Si le corps a atterri sur le dos, les deux trous dans los frontal devaient provenir de la torture et non du fait d'avoir sauté du train. -
La pratiquante de Dafa mme. Jin Lifeng a été persécutée à mort au centre de détention de la ville de Huludao, province de Liaoning
2003-10-15En voyant le corps de Jin, sa belle-soeur et son frère ont à peine pu l'identifier. Ses dents précédemment saines étaient totalement noires. Sa belle-soeur a finalement déterminé que cétait en effet elle, quand elle a repéré une marque de naissance sur son cou. Ils ont fondu en larmes. Quand le personnel est venu pour les arrêter de pleurer, sa belle-soeur a dit : "Elle a été tuée ici ; pourquoi ne devrais-je pas pleurer ici?" Pour essayer de contrôler la situation et d'empêcher la famille d'investiguer davantage, les surveillants leur ont lu les règlements du centre de détention. Mais la belle-soeur de Jin les a réfutés tout de suite et a insisté sur le point : "Elle est morte anormalement ici." Plus tard, le surveillant a dû accepter d'enterrer le corps de Jin selon l'exigence des parents. -
Le pratiquant Li Lianjun a été persécuté pendant neuf jours sa vie est en grand danger
2003-10-15Ils lont torturé pendant deux jours avec toutes sortes dinstruments et Li Lianjun (Dajun) a continué à ne pas dire un mot. Il a perdu connaissance plusieurs fois pendant cette période. Après 48h. de brutalités continuelles, Li Lianjun est devenu inconscient. Les policiers ont eu peur de prendre la responsabilité de son état et ils ont cherché un médecin pour un traitement durgence. Li Lianjun a repris connaissance après plusieurs jours de traitement. -
Le pratiquant M. Xu Dawei souffre de pleurésie et dhydrocéphalie suite à une grave torture
2003-10-15Il a été menotté pendant 10 jours avec les deux mains devant la poitrine et ensuite pendant encore 10 jours, les mains menottées dans le dos. Cette torture si cruelle a mené ce jeune homme près de la mort. Il était auparavant en bonne santé, mais il souffre maintenant de pleurésie (une infection douloureuse du diaphragme) et dhydrocéphalie (le cerveau enflé et empli deau). -
Enquête sur la persécution des pratiquants dans la région de Yueyang, province du Hunan (1ère partie)
2003-10-14Au cours des quatre années depuis juillet 1999, au moins quatre pratiquantes de Falun Dafa ont été torturées à mort dans la région de Yueyang, province du Hunan, elles ont été torturées à mort simplement parce quelles croyaient en « Vérité, Bienveillance et Tolérance ». -
Privation de sommeil pendant 22 jours : des pratiquants de Dafa sont illégalement détenus et affreusement torturés par la 1ère division du bureau de la sécurité publique de Hefei
2003-10-13M. Zhang Wusheng a été menotté à une chaise et a souffert de privation de sommeil pendant 22 jours. Ses bras avaient enflé jusquà la taille de ses jambes. (La pratiquante de Dafa Mme Yang Jingfang a été menottée à une chaise pendant 32 jours au même endroit.) Leur santé a été grandement affectée par toutes les tortures extrêmement douloureuses quils ont subies. De plus, la police na pas autorisé leur famille à leur rendre visite pendant tout le temps de leur détention illégale. -
La torture brutale dans le camp de travaux forcés de Wujiabao, dans la ville de Fushun, n'a pu ébranler ma croyance ferme et droite
2003-10-13Pendant une nuit en janvier 2001, le garde m'a forcée décrire un "rapport de garantie." Quand j'ai refusé, il a commencé à mélectrocuter avec des matraques électriques. Et puis, il a demandé à six ou sept personnes qui "avaient été transformées" de me battre et de frapper ma tête contre le plancher. Après les coups, ils m'ont demandée de me lever. Je leur ai dit, "Je pratique seulement le Falun Gong. Quelle loi de l'état ai-je violé?" Ils n'ont pas répondu. -
La Cour de Wudang donne des sentences illégales aux pratiquants qui ont participé à la diffusion de programmes de Falun Gong à la télévision
2003-10-13Le « bureau 610 » de Guiyang avec le département de police, la Cour locale et avec le procureur général ont intensifié leur persécution contre le Falun Gong. La police a adopté des méthodes de poursuite et de kidnapping de pratiquants de Falun Gong, les détenant dans le centre de détention de Guiyang, et les torturant physiquement et mentalement. -
Cinq pratiquantes de Dafa meurent après avoir été forcées de sauter par la fenêtre dans la prison de Dabei, ville de Shenyang, province de Liaoning
2003-10-12La prison de Dabei (qui inclut des cellules pour homme et pour femme) a cruellement persécuté les pratiquants de Dafa depuis mai 2002. La persécution est particulièrement dure envers les pratiquants qui sont immuables dans leur croyance. Quand les crimes ont été révélés sur le site web de Dafa, non seulement cela na pas changé leur nature mauvaise, au lieu de cela, ils ont persécuté les pratiquants plus intensément afin de dissimuler la vérité. Les nouvelles de chaque acte de persécution ont été bloquées du plus haut niveau jusquau plus bas de la prison, et ils ont établi des règles indiquant que personne na le droit de parler aux pratiquants de Falun Gong, et les visites de la famille des criminels sont également surveillées pour empêcher que les nouvelles ne filtrent. -
Meurtre par torture du pratiquant de Dafa M. Meng Jincheng au camp de travaux forcés de la ville de Tangshan, province de Hebei
2003-10-11Après le décès de Meng Jincheng, les malfaiteurs ont averti la famille daller à lhôpital pour voir le corps, mais la famille n'a eu le droit de faire le constat quà travers une vitre à lextérieur de la salle. La famille n'a pu voir que l'arrière de sa tête. Ils ont également demandé de largent à la famille. Parce que la famille refusait de payer, les autorités ont incinéré le corps immédiatement. Les cendres sont encore gardées dans la ville de Tangshan. -
La persécution ruine les vies de Zang Yinyun et de sa famille
2003-10-11Son frère et sa belle-sur ont été condamnés en 2001 à des peines dun an de travail forcé par ce quils étaient allés à Beijing faire appel contre le traitement brutal des pratiquants. Après leur arrestation, les fonctionnaires locaux ont confisqué leurs terres. En 2002, après leur libération, les policiers, le comité du village, et le comité politique et juridique fouillaient souvent leur maison, à nimporte quelle heure du jour ou de la nuit, les faisant vivre dans la crainte quotidiennement. -
La pratiquante de Dafa Mme. Lui est dans un état critique à cause de la persécution à la prison pour femmes de Shenyang
2003-10-10Mme Liu Mei de la ville de Donggang, Province de Liaoning, a été arrêtée et envoyée à la prison pour femmes de Shenyang en Novembre 2002. Elle à été cruellement persécutée et souffre maintenant de tuberculose pulmonaire. Mme Liu Mei et sa famille ont demandé plusieurs fois sa libération pour raisons médicales, mais la prison des femmes de Shenyang a refusé. Cela fait maintenant six mois que Mme Liu Mei est dans lhôpital de la prison et sa situation est très sérieuse, et elle subit encore la persécution de la prison. -
Crimes brutaux commis par une chef déquipe, lofficier Zhang Xiaofang, dans le camp de travaux forcés Nanmusi de la province de Sichuan
2003-10-10Les pratiquantes doivent se lever à 5h du matin. et se coucher entre 2 et 3 heures du matin. Elles doivent se tenir debout, sasseoir ou saccroupir face à un mur toute la journée. Leurs nez et orteils doivent toucher le mur, leurs yeux doivent rester ouverts et leurs genoux ne doivent pas fléchir. Aucun mouvement nest toléré. Tenir cette position pendant des heures est une forme sévère de torture. Lorsque les pratiquantes ne peuvent pas maintenir la position telle que demandée, elles sont battues et reçoivent des coups de pieds par les gardes. Les pratiquantes qui doivent endurer cette forme de torture en ressortent avec des dommages physiques aux jambes et genoux qui les laissent enflés et les rendent incapables de se tenir droit. -
La persécution de M. Zhang Xuan, ingénieur, dans le camp de travaux forcés de la ville de Huludao
2003-10-10.-Un soir, le chef de garde Wang Guiqing nous a forcés de rester debout sous prétexte de nous faire apprendre par coeur les règles de travail concernant la "rééducation". Il a battu Liu Yonghui et frappé le front et l'épaule de Rong Haijun avec un balai jusqu'à ce que celui-ci soit cassé et puis il a frappé le visage de Rong Haijun et de Liu Yonghui avec ses chaussures, tout en forçant Liu Yonghui à se tenir debout. Il a frappé la taille de Wang Guiqing avec le panneau en bois de tête du lit (le panneau était de 90 centimètres de long, 13 centimètres de large, et environ 2 centimètres dépaisseur). Liu Yonghui et Rong Haijun avaient le visage meurtri et tuméfié. Le jour suivant, nous avons vu que Liu Yonghui avait du sang dans ses secrétions nasales, le bas de son dos était blessé, et il na pas pu pas se déplacer normalement pendant longtemps.