Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres
Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine
-
De la prison de Nanjing Charles Li envoie ses souhaits de nouvel an à Maître et aux amis pratiquants
2004-01-27Un représentant du consulat américain établi à Shanghai a visité Charles Li le 15 janvier, emmenant des cartes d’anniversaires et du nouvel an venant de tous les coins du monde. Le représentant du consulat a dit à Mme. Foo que les représentants de la prison allaient inspecter les cartes avant de les donner à M. Li. Le représentant a demandé que les cartes soient immédiatement retournées à Charles, puisque cela ne devrait pas prendre beaucoup de temps pour les inspecter. Charles Li a aussi envoyé ses souhaits du nouvel an à Maître Li Hongzhi et aux amis pratiquants, et voulait exprimer son appréciation pour tout le soutient qu’il a reçu. -
Récit personnel: Une Pratiquante de Singapour Raconte Comment elle a été Persécuté par la Police de Tianjin.
2004-01-26En mai 2000, je suis retournée en Chine pour visiter ma famille. J’appris qu’une compagne de pratique avait été condamnée au camp de travaux forcés. Je lui envoyais un peu d’argent pour ses dépenses journalières, parce que son salaire était suspendu par l’Université de Tianjin et sa condition financière était mauvaise. Plus tard j’appris qu’elle avait utilisé l’argent que je lui envoyais pour acheter une imprimante pour produire des documents de clarification de la vérité. A cause de cela les autorités l’ont accusé de conspirer avec des sources internationales. Quand j’appris cela, j’allais à la police et essayais de leur clarifier les faits, mais ils me mirent en garde à vue et fouillèrent la maison de mes parents. -
La pratiquante de Falun Gong Mme Jiang Shulan meurt en résultat d’un brutal gavage forcé
2004-01-25Ce n’est qu’après que Jiang Shulan soit morte que le « Bureau 610 » local et le bureau de la politique et de la sécurité ont informé sa famille. La police l’a gardée étroitement à la morgue. Sa famille a vu que Jiang Shulan avait perdu ses dents de devant et était émaciée et ils ont voulu les poursuivre. Le « Bureau 610 » et le bureau de la sécurité et de la politique ont menacé sa famille et n’ont pas autorisé l’autopsie. Ils ont dit « il n’y a pas de raison de faire une autopsie. Nous prenons les décisions. Dépêchez vous de préparer les funérailles, sinon nous vous forcerons à l’incinérer. » Sept jours plus tard, le “Bureau 610” et le bureau de la sécurité et de la politique ont forcé sa famille à incinérer le corps. Par la suite ils ont offert 10 000 Yuan à la famille pour couvrir leur crime. -
Région Autonome de l’Intérieur de la Mongolie : Deux Pratiquants de plus meurent suite à l’abus et à la torture
2004-01-25N’étant pas arrivé à forcer Mme Geng Xiulan à renoncer à sa croyance en Falun Dafa, la police changea ses méthodes de torture. Le chef Li dit à Mme Geng, « Tu as encore la possibilité de rentrer chez toi sans signer la déclaration de renonciation, à condition que tu promettes de ne plus distribuer des brochures de Dafa. Ce serait bien que tu nous donnes la liste des pratiquants impliqués dans la distribution de la dernière fois, afin que nous puissions nous arranger avec eux aussi. » Mme Geng répondit : « Je ne vous dirais rien, car vous m’avez arrêtée et vous les arrêterez aussi. » Le chef Li fit une promesse en disant que c’était une enquête de routine et que la police n’arrêterait personne et ne fouillerait la maison de personne. Mme Geng le crut naïvement et se rendit compte plus tard qu’il lui avait menti. En conséquence, la police la mit en détention, arrêta plusieurs autres pratiquants et fouilla leur maison, comme il est décrit ci-dessous. -
Mme. Tang Meijun, une employée du Bureau de la Branche des Chemins de fer de Chongqing est torturée à mort
2004-01-24Mme Tang Meijun, âgée de 49 ans, était opératrice des Communications de la Compagnie de Chemins de fer sous le Bureau de la Branche des Chemins de Fer de Chongqing. Durant un terme de deux ans de travaux forcés, elle a été soumise à la torture physique et mentale. En 2003, elle a été libérée sous caution pour traitement médical. Le 10 décembre 2003, elle a été arrêtée alors qu’elle distribuait des matériaux révélant les faits de la persécution. A 4h 30 le 30 décembre, elle est décédée dans le Camp de Travail Forcé de Maojia. Les détails sont encore en cours d’investigation. -
La pratiquante de Dafa Mme Li Li meurt suite à la torture dans le comté de Lishu, province de Jilin
2004-01-23La pratiquante de Dafa Mme Li Li venait du comté de Lishu, province de Jilin. Après avoir commencé la pratique de Dafa, sa maladie en phase terminale avait été guérie. Après la persécution du Falun Gong par Jiang Zemin qui a commencé en 1999, elle est allée à Beijing plusieurs fois pour faire appel et clarifier la vérité. Les policiers du district de Fangshan à Beijing l’ont enlevée le 4 juillet 2001. Plus tard en 2001, elle a été condamnée à sept ans de prison et incarcérée dans la prison de Fangshan. Elle est décédée à l’hôpital de police de Beijing le 1er février 2002. -
Atrocités commises au 1er camp de travail forcé de la ville de Guangzhou : attacher les pratiquants sous la forme d'une balle et les suspendre sur un crochet en métal
2004-01-23Les pratiquants étaient obligés de s'asseoir sur les bancs en plastique faisant face à la fenêtre au long du corridor. Quatre détenus faisaient constamment des allées et venues et écrivaient les actions de chaque pratiquant à intervalle de quelques minutes. Ils criaient fort aux pratiquants s'ils entraient dans la salle sans permission. Les détenus accusaient les pratiquants de réciter les enseignements du Maître s'ils bougeaient leur bouche ou de méditer s'ils fermaient leurs yeux. La récitation des enseignements du Maître et la méditation étaient interdites. À chaque fois que les pratiquants écrivaient des lettres, les détenus les prenaient pour examiner leur contenu. Ils retournaient seulement les lettres aux pratiquants si le contenu n'avait aucune relation avec le Falun Dafa. Encouragé par les geôliers, les détenus devenaient comme fous, étaient pleins d'arrogance et débitaient un langage grossier. -
Le pratiquant de Dafa M. Li Jun est torturé à mort au centre de détention no.2 de Hefei
2004-01-22Li Jun a perdu sa jeune vie. Il a soutenu la justice dans ce monde humain, et éveillé la conscience des gens. Sa mort est une condamnation de la tromperie, du mal et de la brutalité du groupe de Jiang Zemin; en même temps cela sert de preuve de la peur extrême de ces brutes mauvaises devant la force morale et la justice des pratiquants de Dafa. Les deux autres pratiquants ont maintenant été secrètement transférés au compté de Suxian. -
Plus de 100 Pratiquants Etant Encore Détenus dans la Prison de la Province de Jilin Ont Besoin de Votre Aide.
2004-01-22La Prison de Jilin aussi connue comme Jilin Prison N°2, détient des pratiquants hommes condamnés là pour plus de dix ans ; les autorités de la prison ont utilisé les tortures les plus inhumaines pour persécuter les pratiquants. Les exemples suivants sont des tortures infligées à des pratiquants de Falun Gong et non aux prisonniers de droits communs. Les prisonniers de droit commun sont achetés et soumis à la pression avec de l’argent, des privilèges et des bonus, pour torturer les pratiquants pour qu’ils écrivent les « quatre déclarations. Les gardiens de prison utilisent des appareils pour presser fortement les testicules des pratiquants, piquent la membrure entre les doigts, battent les pratiquants avec des tubes de caoutchouc plein d’eau et leur donnent des coups de pied sur tout le corps. La torture la plus horrible est le soi-disant »lit fixe » ou lit du condamné à mort. C’est un appareil spécial de torture sous la forme d’un lit d’étirement. Les gardes de prison enchaînent les quatre membres du pratiquant au lit puis les étirent jusqu'à ce qu’ils soit suspendu en l’air. Puis les gardes de la prison utilisent un petit marteau de caoutchouc pour frapper les articulations du corps jusqu'à ce que les articulations se séparent. -
Les autorités du bureau 610 de la Ville de Chengdu prennent sans pitié deux vies : Le pratiquant M. Shen Lizhi est torturé à mort et sa femme est forcée à avorter à huit mois de grossesse
2004-01-22Une source d’information de la Ville de Chengdu, Province de Sichuan a confirmé que le pratiquant du Falun Gong M. Shen Lizhi de la ville de Shenyang a été torturé à mort le 3 mars 2002 aux mains du "Bureau 610 " de la Ville de Chengdu, qui a aussi forcé sa femme Luo Fang à avorter à huit mois de grossesse. La source d’information a révélé que les policiers Tian Xinming et d’autres du “Bureau 610” de la Ville de Chengdu sont directement responsables de la mort de ces deux vies innocentes. -
De nouveaux faits concernant la mort de M. Lu Bingshen dans le camp de travaux forcés de Daqing
2004-01-22L’équipe du camp de travail a déclaré que M. Lu avait tout à coup perdu conscience aux toilettes, quatre heures avant d’être admis à l’hôpital. Ils ont déclaré que M. Lu n’avait pas de problème de pression sanguine élevée, de diabète ou autres maladies. Le diagnostic d’une soudaine attaque cardiaque n’était pas entièrement correct. Le docteur Zhou Shengqin et le docteur Li Ying, de l’unité de soins intensifs, ont suggéré de faire l’autopsie de M. Lu pour les raisons suivantes : la jeunesse du patient ; des symptômes soudains et graves ; l’hémogramme élevé (3) ; pas assez de preuves pour écarter des causes soudaines ; le coma profond du patient à son admission et les antécédents médicaux incomplets du patient. Nous faisons appel aux organisations internationales pour enquêter davantage sur les faits de la mort de M. Lu. Nous espérons que la famille et les amis de M. Lu vont demander une enquête plus poussée et qu’ils vont entamer une procédure légale contre les autorités concernées. Les innocents ne doivent pas mourir et les assassins se promener en liberté. -
Les Autorités Obligent une Pratiquante du Falun Dafa à Avorter Dans le But de la Détenir dans le Camp de Travaux Forcés de Guangxi
2004-01-21Mme Luo Fengfang, une pratiquante de Falun Dafa et technicienne dans la Compagnie de Forage de la Ville de Baise, Province de Guangxi, était enceinte de plusieurs mois quand elle fut détenue dans le Centre de Détention de la Ville de Baise. Parce que son mari, Député Secrétaire d'un comté de Baise, refusait d'abandonner sa croyance en Falun Dafa, la police, par représailles, força Mme Luo à avorter de son bébé à l'hôpital. Le mari et la femme furent tous les deux illégalement condamnés à des peines dans un camp de travaux forcés. Immédiatement après l'avortement, bien que son corps soit extrêmement faible et encore saignant, Mme Luo fut envoyé au Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Guangxi. -
Cinq Pratiquantes du Falun Gong Sont Exhibées Dans les Rues de la Ville de Chongqing
2004-01-21Le 16 janvier 2001, les autorités du Comté de Tongliang ont tenu un soi-disant "procès public" des cinq pratiquantes. Utilisant une méthode pour publiquement diaboliser les pratiquantes qui était populaire durant la Révolution Culturelle, les autorités accrochèrent une pancarte avec les mots "éléments du Falun Gong" autour du cou de chaque pratiquante et les exhibèrent dans les rues pour inciter les gens à la haine contre elles. Le même mois, elles furent condamnées au camp de travaux forcés, Liu Taiping et Wu Gonbi furent condamnées à deux ans chacune, Peng Wenbi à un an, Gong Debi à trois ans, et Peng Dongjun à quatre ans. -
Un Excellent Professeur de la Ville de Jiaonan, M. Lizhi, est Mort des Suites de la Torture
2004-01-20Le policier Zhuang Huaidou était un individu très vicieux. Il a très souvent battu des pratiquants. Une fois il menotta un pratiquant pendant très longtemps. Deux ans après, les marques se trouvaient toujours sur les poignets du pratiquant et il souffrait d’engourdissement des mains. Zhuang traîna Ma Lizhi par les mains maintenues derrières jusqu’en haut et les attacha à une chaise. Puis il força M. Ma à s’asseoir par terre et à balancer la chaise. Cette torture fait souffrir atrocement. Zhuang disait, « Jiang Zemin ne vous permet pas de pratiquer ! Celui qui pratique sera arrêté! ». Il battait aussi M. Ma, lui donnant des coups de pieds sur les jambes avec ses bottes en cuir, et utilisait un petit banc pour le frapper sur les chevilles. Il essaya de forcer M. Ma Lizhi à révéler les sources des matériels de clarification de la vérité. Zhuang n’a jamais cessé de le torturer jusqu’à sa mort. -
Un pratiquant est torturé à mort et sa femme enceinte de 8 mois forcée d’avorter
2004-01-20Selon les informations vérifiées, d’une source venant de la ville de Chengdu, de la Province de Sichuan, un pratiquant de Falun Gong Mr. Shen Lizhi de la ville de Shenyang a été torturé à mort le 3 mars 2002 aux mains de ses tortionnaires du « bureau 610 » de la ville de Chengdu, qui ont également forcé sa femme Luo Fang, enceinte de huit mois, à avorter. Selon la source, les officiers de police Tian Xinming et d’autres membres du « bureau 610 » de la ville de Chengdu sont directement responsables de la mort de ces deux vies innocentes.