|
| Révéler la persécution |
|
|
| Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | |
|
|
| mai 2008 |
|
|
| Mme Xu Yanli emprisonnée à Pékin, M. Wei Shijun à l’article de la mort dans la prison de Qianjin [12.05.2008] |
M. Wei Shijun, était photographe à l’Institut des hautes énergies physiques, à l’Académie chinoise des sciences. En juillet 2002, la police du district Shijingshan à Pékin l’a arrêté. Après avoir été détenu pendant un an, M. Wei a été condamné à onze ans et demi de prison. Les fonctionnaires de la prison Qianjin étaient conscient de la santé précaire de M. Wei mais ont déclaré publiquement qu’ils ne fourniraient aucun soin médicaux. Ils ont refusé les médicaments apportés par la famille de M. Wei et leur demande de libération pour raisons médicales. Les fonctionnaires de la prison Qianjin regardent M. Wei mourir sous leurs yeux. |
|
| Le pratiquant M. Sun Pinghua torturé dans l’agglomération Yueyang, province de Hunan [12.05.2008] |
M. Sun Pinghua est un pratiquant de Falun Gong d’une trentaine d’années. Il est employé dans une usine de fertilisants dans l’agglomération deYueyang, province du Hunan. Dans la matinée du 18 mars 2008, alors qu’il se rendait à son travail, M. Sun a été illégalement arrêtépar Jiang Chao de la division de sécurité intérieure du district Yueyanglou du département de police de la ville, ainsi que quelqu’un d’un poste de police voisin. Dans l’après-midi de la même journée, deux véhicules de police sont arrivés au domicile de M. Sun et plusieurs personnes ont illégalement envahis sa résidence, dérobant de nombreux objets appartenant à sa famille, dont un ordinateur utilisé par un enfant pour ses études. |
|
| M. Zhao Junli et M. Zhao Xikuan ont été emprisonnés pendant onze mois [12.05.2008] |
Vers 1h du matin le 28 avril 2007, sous la direction du Bureau 610 deTaiyuan et la coordination du Commissariat de Police Municipal de Taiyuan ainsi que du Commissariat de Police de Yingze, plus de dix policiers du Commissariat de Police du Comté de Yangqu de la ville de Taiyuan dans la province de Shanxi ont forcé la porte du domicile du pratiquant M. Zhao Junli et confisqué ses biens familiaux. Ils ont ensuite arrêté illégalement M. Zhao. |
|
| M. Pan Baozhong de l'agglomération de Sanhe, province du Hebei, est arrêté à nouveau [12.05.2008] |
Le matin du 7 mars 2008, M. Pan a été illégalement arrêté dans les rues de Xinji par des policiers en civil de l'Equipe de la Sûreté nationale du Poste de police de Sanhe. Par la suite, la police de l'Equipe de la Sûreté nationale et le poste de police de Xinji Police ont confisqué les biens de la famille de M. Pan et emmené son carnet de notes, son magnétophone, livres de Dafa, récepteur satellite et d'autres objets personnels. M. Pan a été arrêté et emmené de force au Poste de police municipal de Sanhe . |
|
| La police arrête un pratiquant de soixante neuf ans M. Feng Shuwen [11.05.2008] |
Le chef du poste de police a demandé 1,000 yuans à la famille de Feng sous prétexte de "faire une faveur à M. Feng, considérant qu'il a une épouse et une mère âgées", et il a dit à la famille qu'ils ne garderaient M. Feng en détention que dix jours seulement . Mais après que M. Feng ait été transféré aux autorités de l'agglomération de Jiaohe , ce sont devenus 15 jours de détention. Aujourd'hui, les quinze jours sont passés depuis longtemps, et M. Feng est toujours détenu. La police a envoyé une note à la famille disant qu'ils avaient envoyé M. Feng en centre de détention leur demandant d'envoyer une couverture et de l'argent pour la nourriture et le logement. La note envoyée à la famille et signée par Wang Dukun et Guo Fengquan, déclare que M. Feng a été inculpé de quelque crime vague appelé "violer l'application de la loi". |
|
| La police capture et torture Mme Yan Meifeng (agglomération de Weifang , province du Shandong ) [10.05.2008] |
Le 18 mars 2008, Lu Jinyong et deux autres policiers du Poste de police de la rue Zuoshan (anciennement Poste de police de la ville de Zuoshan dans l'agglomération de Changyi) dans le district de Xiashan, agglomération de Weifang, province du Shandong, sont arrivés à la maison de la pratiquante Mme Yan Meifeng. Ils n'ont suivi aucune procédure légale pour perquisitionner la maison de Mme Yan. Ils l'ont traînée dehors de force et fait monter dans la voiture de police sans même la laisser enfiler ses chaussures... Ils ont menotté Mme Yan à une chaise de métal, et lui ont tordu les bras derrière le dos de la chaise. L'électricité a été appliquée à ses deux chevilles. Un chapeau de papier a été jeté sur sa tête pour l'empêcher de voir. Les hommes ont alors commencé à la bourrer de coups de poings et de coups de pieds. |
|
| Utilisant les Jeux Olympiques comme excuse, les fonctionnaires ont arrêté deux dames septuagénaires dans l’agglomération Xi’an, province de Shaanxi [10.05.2008] |
Mme Liu Jing, 75 ans, était médecin à l’hôpital de l’université Xidian avant sa retraite et vit dans la communauté Renjiazhuang de l’agglomération de Xi’an. Sur le chemin du retour dans l’après-midi du 17 mars 2008, elle a été arrêtée et emmenée dans le centre de lavage de cerveau du district Cheng’an de l’agglomération de Xi’an, où elle a été torturée. |
|
| Persécution brutale dans la 8eme division de la prison pour femmes de la province de Liaoning, agglomération de Shenyang [10.05.2008] |
Sous les ordres du gardien chef, les détenues menottaient les pratiquantes, scellaient leur bouche avec du scotch et les confinaient dans un atelier aux fenêtres recouvertes de rideaux, rendant impossible pour quiconque de voir à l’intérieur. Après des heures de travail, plusieurs détenues poussaient les pratiquantes dans les salles de bains, déchiraient leurs vêtements, excepté leurs sous-vêtements, et les lavaient au jet ou les poussaient dans de grandes bassines de plastique, pleines d’eau. En hiver, les fenêtres et les portes étaient maintenues ouvertes. Quelquefois, les pratiquantes étaient suspendues, battues, et privées de sommeil... |
|
| Le département de l'Education de Dajiang à Tianjin retire à M. Wang Yuncai son droit à travailler [11.05.2008] |
M. Wang Yuncai est un professeur d'éducation physique à l'Ecole Elémentaire N°3 de l'Usine M. Wang Yuncai est un professeur d'éducation physique à l'Ecole Elémentaire N°3 de l'Usine Pétrochimique située dans le Quartier de Dajiang de l'agglomération de Tianjin. Il est diplômé de l'Université des Sports de Tianjin... Après trois (autres) années entières dans un camp de travail, M. Wang Yuncai est retourné à l'Usine Pétrochimique. Cependant, Zhang Fousheng, ex-directeur du Bureau de l'Inspection Générale du Centre d'Education et d'Entraînement de l'Usine Pétrochimique, lui a donné à contrecoeur 400 yuans d'indemnités pour le mois mais ne l'a pas autorisé à retourner au travail... |
|
| Les fonctionnaires du Bureau de la sécurité publique de l'agglomération de Chaoyang dissimulent leurs crimes et inventent des excuses pour persécuter les pratiquants [10.05.2008] |
Depuis les 24 et 25 février 2008, le Bureau de la Sécurité publique de l'agglomération de Chaoyang et d'autres départements municipaux ont arrêté 14 pratiquants de Falun Gong sous les ordres de Zhang Minghua, le chef adjoint du Bureau de la Sécurité publique. M. Chen Baofeng, un chauffeur de taxi a été torturé à mort en l'espace de huit jours durant sa détention. Une source a révélé que pour couvrir le meurtre et trouver davantage d'excuses pour persécuter les pratiquants, Zhang Minghua s'est mis à présent de connivence avec le 'Procuratorat' de la Sécurité publique, et les systèmes de justice afin de fabriquer des allégations et de fausses preuves. |
|
| La police torture Mme Wang Weiyue (Ville de Qian'an, Province de Hebei) [10.05.2008] |
À 8 heures du matin le 19 octobre 2007 plusieurs policiers d'un commissariat de police local ont pénétré par effraction dans la maison de Wang Weiyue, l'ont fait monter de force dans une voiture, détenue dans le commissariat de police de Caiyuan à Qian'an, puis l’ont envoyée aux services de police de la ville. Parce que Mme Wang Weiyue a refusé leurs tentatives d’interrogatoire, Pu Yonglai, policier de la ville de Qian’an et quatre ou cinq autres policier l'ont menottée à une chaise et lui ont administré des décharges de trois matraques électriques. |
|
| Des pratiquants sont soumis à un travail épuisant dans des conditions insalubres dans le camp de travaux forcés Changlinzi de l’agglomération de Harbin [09.05.2008] |
Le chef de la cinquième salle du camp de travail Changlinzi, Wang Kai, a ordonné au prisonnier Ma Taiping de battre 14 pratiquants. Il a frappé M. Liu Jingzhou avec une telle force qu’il a brisé le montant du lit. Le nez et la bouche de M. Liu ont enflé. Les 14 pratiquants de Falun Gong ont été torturés à des degrés divers. Le bassin d’une personne a été brisé et la personne a été hospitalisée. Le pratiquant M. Yu Huaicai a mené une grève de la faim pour protester contre la persécution. Wang Kai a fréquemment ordonné à plusieurs prisonniers de maintenir M. Yu et de le nourrir de force, faisant saigner son nez et sa bouche, et le laissant incapable de parler... |
|
| Plus d'une dizaine de pratiquants sont arrêtés dans la région métropolitaine de Guangzhou [07.05.2008] |
Vers les 9h le matin du 15 avril, des fonctionnaires du Bureau 610 de l'agglomération de Guangzhou, la Division de Sécurité nationale de Guangzhou, le Bureau 610 du district de Haizhu, la Division de sécurité nationale du district de Haizhu, les services de police du district de Haizhu, le Poste de police de la rue Jiangnanzhong, ainsi que le comité de voisinage, ont arrêté M. Shen Yi et Mme Lin Bo, mari et femme, qui vivent au #50 Qianjin Road, et M. Liu Jianguo, originellement de Heze, dans la province du Shandong, qui vit au #48. Plus d'une vingtaine de policiers ont perquisitionné tout l'immeuble mais n'ont rien réussi à trouver. Pour tromper la foule qui s'était rassemblée et regardait, la police a feint d'avoir trouvé des drogues illégales en possession de M. Shen. Ils ont ouvert un paquet de la drogue illégale et l'ont montré à la cantonnade. |
|
| Une mère est arrêtée parce qu'elle pratique le Falun Gong, ses jeunes jumeaux sont restés à la maison [09.05.2008] |
Mme Du Wenhui est une pratiquante de Falun Gong de l'agglomération de Lanzhou. Elle a été arrêtée il y a deux semaines et a été détenue depuis lors dans le Centre de Lavage de Cerveau de Gongjiawan de l'agglomération de Lanzhou. Les membres de sa famille se sont rendus à plusieurs reprises au centre de lavage de cerveau afin de demander sa libération. On leur a dit que l'arrestation de Mme Du Wenhui était due à un ordre provenant du Bureau 610 " Lorsque la famille est allée au bureau 610 pour demander sa libération, ils ont esquivé leur responsabilité et dit que le département de police ne connaissait pas clairement la situation et avait fait une erreur en arrêtant Mme Du. Finalement, ils ont même dit: "Au cours des dernières années, Mme Du n'a pas été surveillée." |
|
| Au lieu d’être libérée après trois ans de peine d’emprisonnement, une pratiquante est transférée dans un centre de lavage de cerveau [09.05.2008] |
Mme Shang Yuping, une résidente de la rue Zizhi du district Qianjin à Jianghan, dans la ville de Wuhan, province de Hubei a été détenue plusieurs fois parce qu’elle pratique Falun Dafa. En avril 2005, elle a été illégalement condamnée à trois ans de peine d’emprisonnement.La peine de Mme Shang Yuping se terminait le 6 avril 2008. Son mari et ses amis sont allés à la prison pour femmes de Wuhan la chercher. Cependant, au lieu d’être libérée, Mme Shang a été directement envoyée au centre de lavage de cerveau Erdaopen dans le district Jianghan. |
|
| Les autorités d'un camp de travail refusent depuis plus de trois mois à la famille et à leur représentant légal le droit de rendre visite à la pratiquante Mme Qiu Liying [09.05.2008] |
Cela fait plus de trois mois depuis que l'avocat de Mme Qui a accepté son cas. Les multiples demandes de visite de son avocat et de sa famille ont été repoussées par les autorités de camp avec diverses excuses. Quand la famille de Mme Qiu a demandé aux autorités du camp pourquoi elles ne les laissaient pas lui rendre visite, les autorités se sont démises de leurs responsabilité en indiquant qu'ils suivaient des ordres d'autorités supérieures... |
|
| Sept pratiquants sont condamnés à la prison (Canton de Chicheng, province du Hebei) [07.05.2008] |
Le 21 avril 2007, Xu Haibin, un fonctionnaire du Comité central du bureau chinois de prévention du parti communiste, est allé visiter la région de Dahaituo, du canton de Chicheng. Il a vu des affiches disant "Falun Dafa est bon" et "Le ciel éliminera le parti communiste chinois" affichées sur des poteaux électriques. Il était furieux et a commencé à faire pression sur les fonctionnaires provinciaux, municipaux et du canton. Le département de la police a arrêté sept pratiquants. Plus tard, ils ont fabriqué des accusations de "Subversion du pouvoir de l'État".Les familles des cinq pratiquants ont engagé des avocats pour les défendre |
|
| M. Niu Jinping et sa femme Mme Zhang Lianying, pratiquants à Pékin, ont été à nouveau arrêtés [07.05.2008] |
Dans l'après-midi du 20 avril 2008, vers 17 heures, deux pratiquants de Falun Gong ont brutalement été arrêtés sous les yeux de leur petite fille. Cet incident s'est produit dans le District de Chaoyang à Pékin, au moment où Mme Zhang Lianying et son mari M. Niu Jinping et leur petite fille de quatre ans, rentraient chez eux en revenant du marché. Ils ont été arrêtés dans leur immeuble par plusieurs fonctionnaires de police en civil. Environ une dizaine d'entre eux ont fait irruption dans leur appartement pour leur confisquer leurs biens, emportant avec eux un ordinateur, un disque dur amovible, un lecteur MP4 et trois grandes boîtes contenant des livres du Falun Dafa. |
|
| M. Liu Yongjin de Lingyi, province du Shandong est emmené et interrogé [07.05.2008] |
Le 5 février 2008, M. Liu Yongjin, un pratiquant de Falun Gong de Lingyi, dans la province du Shandong, a été arrêté parce qu'il transportait des VCD de clarification des faits sur son vélomoteur. Il a fait une grève de la faim pour protester de la persécution et a été sérieusement torturé. L'endroit où est détenu à présent Liu Yongjin est incertain. Sa famille est allée au centre de lavage de cerveau, à la division de sécurité domestique et à la cour de Lanshan pour s'en enquérir, mais ils n'ont obtenu aucune information à son sujet. Il a été dit que Liu Yongjin a été secrètement condamné et envoyé à la prison des hommes à Jinan. |
|
| La directrice d'une maternelle est emprisonnée à nouveau (province du Liaoning ) (Photo) [06.05.2008] |
Le soir du 24 février 2008, Mme Jing a pris un taxi pour la ville de Shenyang afin d'y rendre visite à de la famille et des amis emprisonnés au Camp de travail de Masanjia. Des fonctionnaires des services de police de l'agglomération de Qianjing et des services de police de l'agglomération de Shenyang ont arrêté Mme Jing et les pratiquantes qui l'accompagnaient et ont emprisonné Mme Jing au Centre de détention N°1 de la ville. M. Chen Baofeng, le chauffeur du taxi, a été arrêté en même temps. Il a été détenu et brutalement battu au Centre de détention de Shijiazi. Le huitième jour, il a été transféré au Centre de détention de Wujiawa où il est mort trois heures plus tard. |
|
| Des pratiquants de Falun Gong dans la ville de Jilin, province de Jilin ont été arrêtés après inspection de leur réception TV [06.05.2008] |
À 21 h 00 cette nuit là, Ma Yixi, le chef du village de Caojia et une douzaine de policier du commissariat de police de la ville de Gudianzi et du département de police de la ville de Jilin sont venus pour arrêter les pratiquants de Falun Gong. Quand ils sont arrivés chez You Zuozai, You n’a pas ouvert la porte. Ils ont juste donné un coup de pied dans la porte qui s’est ouverte et emmené le couple. Ils en ont profité pour confisquer des livres de Dafa et un récepteur de signaux TV.
|
|
| Mon expérience en étant détenue dans un hôpital psychiatrique à trois reprises [06.05.2008] |
Les gardiens ne savaient plus que faire et ont échoué à me faire abandonner Dafa. Alors ils ont utilisé leur dernière arme – disant que j’avais une maladie mentale. Ensemble avec mon époux, ils m’ont envoyée dans un hôpital psychiatrique. Là, plusieurs personnes m’ont maintenue et injecté de force toutes sortes de drogues. Peu après, j’ai perdu conscience. Après mon réveil, je me suis regardée dans le miroir et j’ai remarqué que j’avais les yeux fixes, les cheveux en désordre, et du sang au coin de la bouche ... |
|
| L'épouse de Cao Dong raconte l'histoire de sa détention dans la prison de l'agglomération de Tianshui , province du Gansu [05.05.2008] |
Je suis l'épouse de Cao Dong, un pratiquant de Falun Gong de Pékin. Le 21 mai 2006, Cao Dong a rencontré Edward McMillan-Scott, le Vice-président du Parlement européen, et lui a parlé de la brutale persécution des pratiquants de Falun Gong en Chine. Deux heures après la rencontre, Cao Dong était arrêté par les agents de la Sécurité d'état. Avant la veille du Nouvel an chinois, Cao Dong a été condamné à cinq ans de prison. Son avocat de la défense a dit que la seule "preuve" utilisée pour le condamner était une fausse confession orale. |
|
| M. Zeng Shugang de la province du Guangdong est condamné à cinq années d'emprisonnement [05.05.2008] |
Le 26 février 2008, aucun témoignage d'un quelconque témoin à charge n'a été présenté lors du procès à la Cour du District de Rongcheng et l'audition a été close en seulement quelques minutes. Toutefois, le libellé du jugement délivré le 24 mars 2008 dit que 114 dépliants, 73 brochures et 11 CD vidéo ont été trouvés dans son appartement, plusieurs témoignages fabriqués "ont prouvé" que M. Zeng Shugang avait produit du matériel de clarification des faits du Falun Gong, ce qui a été utilisé pour cautionner les cinq ans de condamnation. |
|
| Une pratiquante âgée est battue et torturée par la police dans l'agglomération de Sanhe [05.05.2008] |
Le 25 février 2008, alors que Mme Li Rong conduisait un trycicle avec sa soeur, qui a plus de 80 ans, elles ont été suivies par une voiture. Elles étaient presque arrivées à la maison quand les policiers dans la voiture de police les ont interpelées et ont arrêté Mme Li Rong. Ils l'ont emmenée au Centre de détention de Sanhe au poste de police. Autour du 2 avril Mme Li a été ramenée dans sa ville natale dans la province du Hunan. Selon les informations Mme Li a été interrogée durant son emprisonnement par le personnel de la Sécurité nationale. Afin d'exercer une pression sur elle et de l'amener à se compromettre et à trahir d'autre pratiquants la police l'a torturée et battue.
|
|
| Le Comité du PCC de la ville de Songyuan appelle à l'arrestation des pratiquants de Falun Gong à l'approche des Jeux Olympiques [05.05.2008] |
La ville de Songyuan est une des villes où passe le relais de la Torche olympique. Afin de garantir qu'aucune protestation n'ait lieu à ce moment et pendant les Jeux Olympiques, le Comité du Parti communiste de l'agglomération de Songyuan et l'administration de son gouvernement ont tenu une assemblée générale qui incluait des représentants les services de police et des agences d'application des lois de la ville. Le chef du Comité du Parti de la ville, Lan Jun, membre du Comité municipal, le Maire adjoint, le Secrétaire du Comité de la politique et des lois, Wu Xinghong, et d'autres ont émis un ordre demandant que les unités de police accomplissent pleinement leur soi-disant "fonction. " Pendant une période de 100 jours ils ont mené à bien une série d'arrestations de pratiquants de Falun Gong. |
|
| Les cousines Mme Cai Junxia et Mme Chuai Cuijun sont lourdement condamnées, l’ensemble de la famille a été persécuté à répétition (photos) [05.05.2008] |
Vers 17h00 le 18 juillet 2007, le chef du groupe de la sécurité nationale du comté de Qianxi et le chef du poste de police de Chengguan avec une dizaine de policiers dans plusieurs voitures de police ont entouré la maison de Mme Cai. Ils ont sauté par-dessus le mur, sont entrés dans la maison, et ont emmené Cai Junxia et sa belle mère. La même nuit, le chef du Poste de police et un groupe de policiers sont allés à la Mine Jinchangyu et ont emmené de force Chuai Zhiwu qui travaillait dans la mine. Seul son beau-père, souffrant des suites d’une thrombose cérébrale depuis plusieurs années et trois enfants en bas âge ont été laissés à la maison. Le 7 janvier 2008, le tribunal de Qianxi contrôlé par le Parti communiste a condamné Cai Junxia , qui était détenue depuis presque six mois, à quatre ans d’emprisonnement.
|
|
| La police de Langfang pénètre de force dans les maisons et arrête d'innocentes personnes [04.05.2008] |
Le 3 avril 2008, les policiers du Comté de Dachang de l'agglomération de Langfang de la province de Hebei se sont mis d'accord pour entrer par effraction chez le pratiquant de Falun Gong, Yu Jinghua, l'arrêter et l'envoyer dans une session de lavage de cerveau dans l'agglomération de Langfang. Wu Chaoliang et An Lijun ont comploté avec le chef de la police du commissariat de Dachang, Ma Yan, qui est arrivé à la tête de 40 policiers dans six véhicules. |
|
| Mme. Zhang Li a été torturée jusqu'au seuil de la mort à la Prison des femmes de Harbin [02.05.2008] |
Mme Zhang Li, une pratiquante de Falun Gong de l'agglomération de Shuangyashan, dans la province du Heilongjiang, a été condamnée à neuf ans de prison par les autorités du Parti communiste chinois (PCC). Elle est actuellement détenue pour six ans à la prison des femmes de Harbin. l'époux de Mme Zhang a lui aussi été condamné et emprisonné pour sa pratique du Falun Gong, et il a été ultérieurement torturé à mort, laissant leur fils de neuf ans sans parents. Mme Zhang Li fait une grève de la faim depuis le 7 mars 2008 et elle est actuellement à l'article de la mort.
|
|
| Mme Chen An'ai a été persecutée dans le comté de Juancheng, province du Shandong [02.05.2008] |
Hu Hongzhai, Fan Guanjun, Zhou Jian, Sun Shidong (Homme, le sous-chef du bureau 610 du département de police du comté de Yuncheng) et dix autres policiers ont torturé Mme Chen sans interruption en l’enchaînant, la battant, en ne lui permettant pas de dormir, et en essayant d'obtenir des informations par la torture. La torture a duré 14 jours. Plus tard, Mme Chen a été amenée au centre de détention du comté de Yuncheng. Au centre de détention, elle a été brutalement battue par le garde Xiao Guangde (Homme) et des prisonniers sous les ordres des gardes. Elle a été détenue là 41 jours. |
|
| Un nouveau pratiquant de Jiamusi est arrêté par des agents du Poste de police de Xiangyang et condamné aux travaux forcés [01.05.2008] |
Parce que j'avais une maladie de cœur, j'ai commencé à pratiquer le Falun Gong. Le 28 septembre 2006, pas moins de six policiers du commissariat de police de Xiangyang ont pénétré par effraction dans ma maison avec l'excuse de contrôler les résidents permanents enregistrés.Puis ils ont commencé à fouiller. Ils ont pris deux copies de 'Zhuan Falun', dit que je pratiquais le Falun Gong, et m'ont fait monter dans une voiture de police... |
|
| Un centre de formation judiciaire à Guiyang a illégalement détenu des pratiquants de Falun Gong [01.05.2008] |
Le "Centre de formation judiciaire" (un euphémisme pour un "centre de lavage de cerveau") à Guiyang est situé dans un lieu reculé difficile à trouver. La porte d’entrée est hermétiquement fermée sans la moindre inscription et le bâtiment est entouré de hauts murs. En entrant par la porte d’entrée, il y a un bâtiment de deux étages. C’est là où sont illégalement détenus les pratiquants de Falun Gong. Les pratiquantes vivent à l’étage supérieur du bâtiment et les pratiquants à l’étage au dessous. Un pratiquant est assigné dans chaque chambre. Pourtant, il y a trois lits dans chaque chambre: l’un est pour le pratiquant les deux autres pour les détenus désignés à leur surveillance 24h sur 24. |
|
| Enlèvement de Li Zhenning, un pratiquant de Falun Gong de la province du Hebei [01.05.2008] |
M. Li Zenming, 22 ans est sorti du magasin d'ordinateurs Minghua sur la rue la rue Lianchi Sud dans la ville de Baoding. Il venait juste de retirer l'antivol de son vélo quand il été entouré par un groupe de gens et emmené de force au Poste de police de Yuhualu. |
|
| Déjà souffrante de la tuberculose, Mme Zhao Yingjie développe un œdème pulmonaire et une effusion pleurale suite à la persécution [01.05.2008] |
Mme Zhao Yingjie, âgée de 34 ans et célibataire, est une pratiquante de Falun Gong de la ville de Jilin, province du Jilin. Elle a été arrêtée et emprisonnée le 12 février 2007. A la mi-mars 2008, les membres de sa famille sont allés deux fois à la prison après avoir appris qu'elle était gravement malade, mais les autorités leur ont refusé de pouvoir la voir. |
|
| Comment des policiers de la ville de Qiqihar persécutent les pratiquants du Falun Gong (1er semestre 2008) [01.05.2008] |
De nos jours, la vérité sur le Falun Gong est largement connue. Cependant, certaines personnes du gouvernement de la ville de Qiqihar dans la province de Heilongjiang persécutent encore les pratiquants du Falun Gong qui croient en « Vérité Bienveillance Tolérance. » Le 1er trimestre de 2008 a vu des incidents de meurtre, d’arrestation et de harassement de pratiquants aux mains de la police dans cette ville. Certains incidents majeurs sont énumérés ci-dessous. |
|
| Le Parti communiste chinois produit un DVD de propagande dans le cadre de ses "Préparations" aux Jeux Olympiques [01.05.2008] |
La machine de propagande du Parti communiste chinois (PCC) a récemment publié un DVD diffamatoire appelé "Complots politiques sous les Anneaux entremêlés." Le film rappelle "les incidents politiques clés dans l'histoire des Jeux Olympiques" incluant les 19ème Jeux Olympiques de 1968 à Mexico, les 22èmes Jeux Olympiques à Moscou, les 23ème Jeux Olympiques de 1984 à Los Angeles, et les 24ème Jeux Olympiques de 1988 à Séoul. Il soutient que les Jeux Olympiques sont étroitement liés à la politique. Ensuite, il analyse "les forces ennemies", diffamant Falun Dafa et le listant comme un des "ennemis." La vidéo présente des mensonges éhontés, déclarant que les pratiquants de Falun Dafa vont s'immoler pour détruire les Jeux Olympiques. |
|
| La persécution brutale des pratiquants Liu Fengmei et Wang Guiling (ville de Jinzhou, province du Liaoning) [30.04.2008] |
"A 21 h 00 le chef d'équipe Li Songtao, les gardes Yang Tinglun, Zhang Chunfeng, Zhang Jiabin et un détenu criminel surnommé Anse se sont précipités à l’intérieur pour me menotter par derrière. Ils ont forcé mes jambes en position de lotus, et ont tiré mes pieds dans une posture extrême. Alors ils ont attaché mes jambes étroitement et m'ont jeté à terre. Après une demi-heure ils se sont rendus compte que je n'étais pas prêt à me compromettre. Frustrés, ils ont enlevé ma chemise et mes chaussettes, et ils ont commencé à m’électriser avec plusieurs matraques. C'était le dernier modèle qui pouvait produire plus de 10.000 volts. Ils ont choisi les zones les plus sensibles, le torse, le dos et la plante des pieds." |
|
| Une expérience directe de persécution dans la province du Shanxi – une déclaration de Mme Zhou Yunhua [30.04.2008] |
Mon nom est Zhou Yunhua. Le 7 août 2006, une compagne de pratique et moi-même sommes allées distribuer une information clarifiant les faits [à propos du Falun Gong et de la persécution] à Beixingzhuang, dans le comté de Pu. Quelqu'un nous a dénoncées à la police. Les agents du Poste de police de la municipalité de Gongyu nous ont arrêtées. Après le déjeuner, ils nous ont amenées au Poste de police de la municipalité de Kecheng où ils nous ont battues pour avoir refusé de nous laisser prendre en photo. A la suite de quoi ils nous ont détenues au centre de détention du comté de Pu. |
|
| M. Wang Hongfa est condamné au camp de travaux forcés -- son épouse et sa fille sont sous surveillance et son père est sérieusement malade [30.04.2008] |
Un pratiquant de Guangzhou, M. Wang Hongfa, a été mis en garde à vue le 16 juillet 2007. Le 20 août 2007, il a été illégalement condamné à un an et demi de travaux forcés à la troisième brigade de la troisième station du camp de travail forcé Huadu de la ville de Guangzhou. L'épouse de M. Wang, Mme Deng Yi, a essayé de lui rendre visite quatre fois, mais a essuyé un refus venant des fonctionnaires du camp. |
|
| M. Xia Maoshu et Mme Li Zhonghua, mari et femme, sont détenus au Centre de Détention de Dehui [30.04.2008] |
Le 6 mars 2008, vers 17 heures le chef de village, Chen Jibin du Village de Weizuizi et les fonctionnaires de police du commissariat de Xiajiadian ont fouillé le domicile du couple et leur ont confisqué nombre de leurs effets personnels, dont tous leurs livres de Falun Dafa et un récepteur satellite. Ils sont actuellement détenus au Centre de Détention de Dehui. Selon une source interne, M. Xia Maoshu a été agressé physiquement alors qu'il était en garde à vue. |
|
|
|
| |