Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Mme Li Xiaoling de la province de Shanxi a été condamnée à une peine d’emprisonnement

    Le 19 septembre 2007, Mme Li Xiaoling a été secrètement condamnée à quatre ans d’emprisonnement pour avoir dénoncé les faits de la persécution ce dont a été informée sa famille qui a immédiatement essayé de faire appel. Yang Changchun (du bureau 610) a menacé de prolonger la peine d’emprisonnement de Xiaolong si sa famille continue à faire appel. Aujourd’hui Li Xiaoling est détenue dans le centre de détention de la ville de Gaoping et n’est pas autorisée à recevoir la visite de sa famille
  • Nombreux exemples de torture infligée à Guo Quantai, professeur à l'université, dans le canton de Wangdu, Baoding, province du Hebei

    Guo Quantai, professeur à l'université et pratiquant de Falun Dafa, habite le canton de Wangdu à Baoding, province du Hebei. À d'innombrables reprises il a souffert de torture mentale, physique et économique aux mains du personnel local du parti communiste et de la police. Il était près de mourir et a été privé de son salaire pendant sept ans et demi. Les faits concernant la persécution de Guo Quantai sont des preuves en béton de la politique de génocide du parti communiste chinois qui est de « ruiner leur réputation, les ruiner financièrement et les détruire physiquement » dans sa persécution des pratiquants de Falun Gong.
  • Un article diffamatoire de l’Association des Sciences de la province de Henan révèle la logique perverse du PCC

    L’article était intitulé: “Croire aveuglément au Falun Gong conduit à la prison – [un mot calomnieux a été omis] - et ruine la vie familiale. » En lisant le titre les gens peuvent penser que le PCC fabrique un autre mensonge semblable à ceux d’il y a quelques années quand il fabriquait des histoires sur des pratiquants du Falun Gong tuant et commettant des incendies volontaires. Aujourd’hui la plupart des gens ne croient plus à ces mensonges . Mais cet article particulier ne véhicule pas le même genre de mensonge. Au contraire, il dit au lecteur que parce qu’un nouveau pratiquant a été arrêté et condamné à trois ans d’emprisonnement, il ne peut plus voir sa femme et sa fille et par conséquent « gâche la vie d’une famille heureuse ».Mais la vie de cette famille n’est-t-elle pas plutôt gâchée par la persécution du PCC ? Pourquoi blâmer le Falun Gong ? Cet article essaie d’utiliser une tragédie causée par la persécution comme une raison pour maintenir la persécution.
  • M. Xiao Zhixiang, 67 ans, au seuil de la mort à la prison de Chishan, province du Hunan

    M. Xiao a subi toutes sortes de torture à la prison de Chisan. Comme il a persisté dans sa croyance, les gardiens à la prison l'ont suspendu à une grille d’acier le 28 février 2002. Il a été torturé de cette façon de 14 heures à 15 heures par jour. Le cinquième jour, un gardien a ordonné à un détenu criminel de l'humilier. Il a été impitoyablement frappé à l'oeil et l'estomac. Il a été giflé et on lui a donné des coups de pied si violents qu'il était étourdi et a perdu l’ouie. l a été suspendu dans les airs pendant 15 jours.
  • Du Liangen de la ville de Shiyan dans la province du Hubei, a été arrêté alors qu'il se rendait au travail (photos)

    Le 17 septembre 2007, à environ 22h, les policiers de la ville de Shiyan dans la province du Hubei ont frappé à la porte de M. Du Liangen, pratiquant de Falun Dafa. Ils ont annoncé qu'ils prélevaient les impôts, mais les membres de la famille de M. Du ont été très prudents et méfiants et ils n'ont pas ouvert la porte. Alors les policiers ont essayé d'entrer de force.
  • Mme. Zhang Yuxia pratiquante de Shanghai est suivie et surveillée vingt quatre heures sur vingt quatre

    Mme Zhang Yuxia vit au numéro 292 Nouvelle Communauté de l'Université normale de Shanghai sur la 70ème avenue, route de Guilin, dans le quartier de Xuhuai, agglomération de Shanghai. Depuis le 29 septembre 2007, elle a été illégalement suivie et surveillée 24 heures par jour. Son mari, M. Guo Shenghuan, est instructeur à l'Institut de Math et de Science de 'lUniversité normale de Shanghai. Le matin du 25 janvier 2007, il a été emmené en détention alors qu'il se rendait au travail. M. Guo est actuellement illégalement détenu au Centre de détention du district de Xuhui.
  • L'ingénieur en chef d'un groupe d'entreprise du textile à Weihai a disparu après une intense surveillance par les agents du Bureau 610

    Weihai City, province du Shandong - la maison du pratiquant de Falun Gong Zhou Hengai a été mise à sac et sa femme a été arrêtée le 19 septembre 2007. Le même jour à 15h, cinq agents du Bureau 610 et des services de police dans le district Huancui, conduits par Huang Huadong, ont fait irruption dans la maison de Jiang Zhennan, l'ont mise à sac et ont confisqué une imprimante et du matériel pour clarifier les faits. Ils ont aussi emmené le nouvel ordinateur portable du neveu de M. Jiang. Jiang Zhennan a disparu depuis, il y a de cela une semaine.
  • Arrestations de pratiquants dans la ville de Tongling, Province de Anhui

    Le 1er octobre, aux alentours de cinq heures du matin, il faisait encore nuit, quand un groupe d’officiers de police a encerclé la maison du pratiquant du Falun Dafa, M. Han Ling, avec quelques voitures de police et sont entrés chez lui alors qu’il dormait encore. La police a fouillé la maison d’une dizaine de mètres carrés, mais n’ont rien trouvé qui pourrait être considéré comme « des preuves ». Néanmoins, la police a emmené Han Ling dans un centre de rééducation (lavage de cerveau) situé dans l’hôtel Wusongshan en face de la rue du dépôt de bus.
  • Les agents du bureau 610 et de la sécurité nationale du comté de Xinhuang, province de Hunan enlèvent la pratiquante de Falun Dafa Gan Qiaoying

    Les fonctionnaires du Bureau 610, de la Sécurité nationale, de la cour et du Procuratorat savent que les pratiquants de Falun Gong sont de bonnes personnes, cependant, afin d'obtenir une promotion et plus d'argent, ils ont fabriqué des faux pour faire un rapport au bureau 610, au Procuratorat et à la cour de la province de Hunan, et ils ont condamné Gan Qiaoying , 60 ans, à 3 ans de prison. Ils l'ont d'abord détenue au centre de détention. On a appris qu'elle serait envoyée à la prison pour femmes dans la ville de Tchang-cha, province du Hunan le 7 et 8 octobre.
  • Wang Junchang, un agent de l'équipe de la Sécurité nationale pille les maisons des pratiquants dans le canton de Li de la province du Hebei

    Lorsque trois pratiquantes âgées, comprenant Mme Wenzhen, Mme Cui Shumei et Mme Cui Xiaoxian du village de Nan Guan, dans le canton de Li, province du Hebei, sont allées dans la région de Huagan pour y clarifier la vérité elles ont été arrêtées et détenues par des agents de l'Equipe de Sécurité nationale du canton de Li. Cet après midi là, un des agents de l'équipe de sécurité, Wang Jun, a la tête d'un groupe de est allé piller les maisons des pratiquantes.
  • Mon expérience d’être torturé au commissariat de Longmen dans la ville de Longjing, province du Jilin

    Au début de janvier 2007, deux pratiquants de Falun Dafa et moi sommes allés dans les villages de la ville de Longjing pour distribuer des dépliants de clarification de la vérité. Nous avons été suivis et dénoncés par un vieil homme, le garde du village. Nous avons été arrêtés et emmenés au commissariat de police de Longmen dans la ville de Longjing où j'ai été gravement battu et torturé avec la « suspension dans les airs », la chaise de fer, « l’eau glaciale versée sur les gens », pendant 10 heures par l’assistant directeur Zheng et d'autres policiers. La police m’a également frappé à coup de pieds dans l’estomac ce qui m'a fait uriner immédiatement.
  • Une pratiquante, Mme Wei Rongdi de l'agglomération souffre de problèmes de santé après sa détention

    La police lui a dit qu'elle devait se rendre au poste de police pour une question mineure. Cependant, lorsqu'elle est arrivée au poste, elle a été immédiatement menottée et interrogée. La police lui a demandé si elle pratiquait le Falun Gong. Mme Wei Ringdi a répondu "Oui". À la suite de quoi elle a été emmenée à un hôpital pour un examen physique. " Par la suite, elle a été emmenée au Centre de détention de Dabailou. Vingt jours plus tard, elle est tombée malade et a développé une grosseur dans le bas de l'abdomen.Le 18 juin 2007, Mme Wei Rongdi ne pouvait plus manger et commençait à avoir des difficultés à respirer.
  • Récent cas de persécution des pratiquants de la ville de Zhuanghe, province du Liaoning

    À environ 19h00 le 5 septembre 2007, deux pratiquants (mari et épouse) de Houpaotai, ville de Zhuanghe ont été illégalement arrêtés par des dirigeants du commissariat de police de Xingda. Quand leur fils est allé au commissariat de police pour s'enquérir au sujet de la raison de l'arrestation de ses parents, il n'a eu aucune réponse. Ensuite, le père pratiquant a été libéré tandis que son épouse Li Shuying a été envoyée au centre de détention de Zhuanghe.
  • On ignore ce qui est arrivé à Mme Wei Jianxin après sa mise en détention

    Dans l'après-midi du 2 septembre 2007, Mme Wei Jianxin, une pratiquante de Falun Gong de la Préfecture de Aohan Qi dans la ville de Chifeng dans la Région Autonome de Mongolie Intérieure, venait tout juste de rentrer chez elle après avoir fait ses courses . Elle a été emmenée en détention par le directeur de la Division de Sécurité d'Etat accompagné de plusieurs brutes qui attendaient son retour. Les policiers ont pénétré chez elle par effraction et illégalement fouillé sa maison. La fille de Mme Wei, qui travaille dans une autre ville, s'est rendue au camp de travail afin de s'enquérir de sa mère. Les gardiens lui ont répondu qu'ils n'étaient pas au courant. Actuellement, on ignore où se trouve Mme Wei.
  • Madame Zhu Fuju, pratiquante de Dafa est handicapée suite à la torture endurée à la prison des femmes du Heilongjiang.

    Mme Zhu est en ce moment, détenue à la 9e division de la prison des femmes du Heilongjiang, située à Harbin. Pour la transformer de force le personnel de la prison l'a torturée avec la méthode dite « grande suspension » (i.e. avec les deux mains menottées à un lit à deux niveaux, seuls les orteils touchent le sol,) pendant que les détenues criminelles ont reçu l’ordre de la surveiller. Elle a été enfermée dans une salle où personne ne pouvait la voir.Ses deux mains seraient devenues handicapées, mais la torture a continué. Nous encourageons les personnes qui savent ce qui est arrivé à nous fournir des informations plus détaillées.