Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • M. Liu Qingyu dans sa soixante dixième année souffre de dépression nerveuse suite à la torture au camp de travail n°2 de la province de Shandong

    Le matin du 27 novembre 2007, le pratiquant de Falun Dafa Liu Qingyu du village de Shijiazazhuang, ville de Shidui, agglomération d’Anqiu dans la province de Shandong a été arrêté par la police de la ville de Liujiayao et sa maison a été pillée. Cet homme de soixante dix ans et son petit fils de un an ont été jetés dehors de la maison et terrifiés par la violence de la police. Liu Qingyu a été emmené au centre de détention d’Anqui par Li Shenghua du bureau 610.
  • Une élève du secondaire dans la ville de Guangzhou cherche à faire libérer ses parents d’un emprisonnement illégal

    Je m’appelle Li Linghui. J’ai 12 ans et suis élève du secondaire. Mon père, M. Li Taiwen, est un professeur remarquable et ma mère, Mme Gong Lingling, est ngénieur. J’avais une vie de famille paisible et heureuse. Mon père et ma mère ont persisté dans leur pratique du Falun Gong après le début de la persécution. Pour cela cela, la police a enfoncé la porte principale de notre maison et arrêté mon père et ma mère le 25 décembre 2007. J’ai été témoin de cette persécution de mes propres yeux et je veux la rendre publique. Tout ce que je demande est la libération de mon père M. Li Taiwen et de ma mère Mme Gong Lingling .
  • Mme Qiu Yuxia et sa fille Ma Duo ont été arrêtées par les agents du bureau 610 de la ville de Jiamusi

    Le 13 Décembre 2007, à 6h50 du matin le chef adjoint de la police du poste de police de Changhong de la ville de Jiamusi, province du Heilongjiang, avec deux officiers de police ont pénétré avec effraction dans la maison de la pratiquante de Falun Dafa Mme Qiu Yuxia. Ils ont arrêté Qiu Yuxia, emporté son ordinateur de bureau, une imprimante, un graveur de CD, un lecteur de VCD, 2000 yuans en espèces, un carnet de dépôt bancaire et des reçus de dépôt ( pour un total de 30 000 yuan) sa carte d’identité et sa carte de dépôt de salaire. Vers 10.h 00 ce matin là Ma Duo la fille de Mme Qiu Yuxia a été arrêtée sur son lieu de travail à la compagnie China mobile communication. A 3 heures l'après midi du même jour, les deux femmes ont été envoyées dans le centre de détention.
  • Diplômé du " Changchun Postal College ", Song Changguang a été persécuté à mort en 2003

    Song Changguang était diplômé du « Changchun Postal College » spécialisé dans les communications. Après avoir obtenu son diplôme, il a été arrêté en décembre 2000 sur la place Tiananmen et détenu au camp de travail de Chaoyanggou à Changchun. Quand il a été libéré le 22 juillet 2002, il était dans un état critique. Sa famille l'a emmené à l'hôpital de Jiutai pour y être traité, mais il est décédé le 12 novembre 2003, à l'âge de vingt-six ans.
  • Trois pratiquants, y compris Mme Lu Xueqin, sont détenus au commissariat de police de la route Liaoyuan, ville de Qingdao, province du Shandong

    Selon l'information d'une source du commissariat de police, les arrestations récentes des pratiquants par les agents de sécurité nationale de Qingdao se sont produites en raison d'un ordre direct du bureau de sécurité nationale de la province du Shandong et du département de police. Le groupe des cas spéciaux, responsable de persécuter le Falun Gong, est situé au commissariat de police de la route Hefei. Ce qui suit est un compte rendu de l'arrestation de Mme Lu Xueqin ...
  • Persécution féroce au camp de travaux forcés provincial pour femmes de Jiangxi

    Le camp de travaux forcés provincial pour femmes de Jiangxi persécute les pratiquantes de Falun Gong mentalement et physiquement. C’est un fidèle adepte de la clique de Jiang Zemin qui a mis en application la politique inhumaine « endommager leur réputation, les ruiner financièrement et les éliminer physiquement» s'agissant des pratiquants de Falun Gong.
  • Faits à propos de la persécution des pratiquants de Falun Gong au Camp de travaux forcés de Xinhua dans la province du Sichuan

    Les autorités du Camp de travaux forcés de Xinhua de la Province du Sichuan continuent à persécuter les pratiquants de Falun Gong, en utilisant la torture afin d'essayer de les 'réformer'. Lorsque les détenus sont "restreints" ils doivent porter un casque et être menottés et enchaînés. Le 24 juillet 2007, parce qu'un pratiquant du nom de Qu Zhenxing refusait de porter le"matricule des travailleurs" exigé de chaque détenu, les gardes Luo Dong, Zhang Xiaogang, Zhang Weiting et Yang l'ont battu brutalement pendant tout un après-midi. Ses cris s'entendaient depuis les cellules. M. Qu a alors été 'restreint' pendant 26 jours. Ces mêmes gardes ont utilisé des bâtons électriques avec une charge de 200 à 500 kilowatt sur les pratiquants
  • Des "Pièces de restreinte" utilisées pour torturer les pratiquantes au Camp de travail forcé des femmes de Heizuizi à Changchun, dans la province de Jilin

    Les autorités au Camp de travaux forcés des femmes de Heizuizi à Changchun ont envoyé les pratiquantes déterminées dans des "pièces de restreinte" dans une tentative de les forcer à écrire la soi-disant déclaration de garantie. Les "pièces de restreinte" se trouvent à un endroit secret et ne sont pas faciles à trouver. Toute pièce retirée peut devenir une "pièce de restreinte", il suffit qu'elle soit équipée d'un lit de bois, de menottes et d'une ceinture spéciale.
  • Un professeur, M. Ding Guoying, est devenu mentalement inapte suite à l'emprisonnement

    M. Ding Guoying était un enseignant à l’école primaire de la ville de Xingyang, province du Henan. Depuis qu'il a été libéré de la prison de Xinmi en octobre de 2007, il n'a pas dit un mot ni manifesté aucune expression faciale et il est incapable de prendre soin de lui même. Un professeur, bien connu et respecté, de la personne normale et saine qu'il était, est devenu mentalement inapte suite à la persécution, seulement pour avoir cru en " Vérité, Compassion, Tolérance ". C'est une histoire vraie et très triste qui s'est produite à la " meilleure période de droits de l'homme en Chine" et dans la soi disant " société harmonieuse " dont se vante le parti communiste chinois.
  • Exposer l’expérience tragique d’avoir été exclu de l’université parce que je pratique le Falun Gong

    Ils m’ont demandé de répondre à toutes leurs questions. Ils ont également tout enregistré sur bande vidéo et m’ont ordonné de mettre mes empreintes sur chaque page des documents de l’interrogatoire. Je n’avais pas d’autre choix que de me conformer à leur demande. Puis il ne s’est rien passé pendant un certain temps. Je pensais que juste comme l’avait prédit mon professeur j’étais tranquille. Cependant les conséquences ont été tout à fait inattendues. Le matin du 18 juin 2007 alors que je travaillais au laboratoire, un professeur m’a dit d’aller voir le secrétaire du Parti. Le secrétaire de la Ligue de la Jeunesse m’a tendu leur décision. Ils m’expulsaient de l’université. Le ciel me tombait sur la tête.
  • Li Donghong, un écrivain indépendant, a été arrêté de nouveau et est gravement persécuté

    M. Li Donghong est un écrivain indépendant et un résident de la ville de Dafang dans le Comté de Dafang Province de Guizhou. Ses articles ont été publiés dans des magazines littéraires en Chine et à l'étranger. Il a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1993... Deux mois après que M. Li ai été libéré de détention dans le Comté de Dafang, il a encore une fois été arrêté et condamné à trois ans de travail forcé au Camp de Travail Forcé de Zhongba. La police a ordonné à des prisonniers toxicomanes de surveiller et de battre les pratiquants. La cellule ne faisait que quatre mètre carrés avec un lit en ciment, qui prenait plus de deux mètres carrés de la surface. Le seau des toilettes occupait environ un mètre carré et le dernier mètre qui restait était l'endroit où les pratiquants étaient obligés de se tenir debout pendant des périodes prolongées, ce qui servait de méthode de torture.
  • Mme Chen Zhuoyi a été persécutée dans un centre de détention, un hôpital psychiatrique, et un camp de travaux forcés

    Après 14 jours de grève de la faim, les agents du ‘’Bureau 610’’, le centre pénitentiaire et le docteur Chen Dezhi, directeur de l’hôpital psychiatrique l’ont pris elle et 14 pratiquants et les ont envoyés à l’hôpital psychiatrique Baiyuan pour un ‘’traitement.’’ Ils les ont enfermés dans la dernière section des bungalows de l’hôpital avec plus de 50 patients psychiatriques ( dont personne ne voulait s’occuper.) L’hôpital a ordonné aux drogués de leur faire des injections. Le docteur Chen Dezhi a commencé à ordonné à trois drogués de l’hôpital de battre Mme Chen Zhuoyi ...
  • Les gardiens de prison et les criminels de la prison de Deyang province du Sichuan ont battu Xiong Xiuyou, pratiquant de Falun Gong alors qu'il était à l'article de la mort

    Le matin du 14 décembre 2007, un docteur de la prison est allé au secteur no. 10 pour inspecter le département. C'est alors que les gardiens ont exigé que le criminel Liang Weisheng porte Xiong Xiuyou sur son dos de la cellule à la salle commune où le criminel Zhu Yong l'a à nouveau assailli alors qu'il était mourant, devant tout le monde. Quand le docteur a vu cela, il a immédiatement envoyé Xiong Xiuyou à l'hôpital de la prison. Le directeur de l'hôpital a aussitôt demandé que Xiong Xiuyou soit transféré à l'hôpital général de Chengdu pour un traitement d’urgence. Xiong Xiuyou est mort dans le transport.
  • Mme Ma Liqin, réduite à un état végétatif à force d'être battue lors d'une détention.

    Mme Ma Liqin est une pratiquante de Falun Gong de la province du Heilongjiang. Elle a été réduite à un état végétatif en mars 2002 dans le centre de détention no. 2 de Beishan dans la ville de Qitaihe suite aux passages à tabac pratiqués par le policier en chef Yin Zhongliang. Elle est encore dans cet état aujourd'hui. Elle ne mange que si on la nourrit, elle est incontinente et sa famille doit s'en occuper vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Sa pension sert à payer ses frais médicaux.
  • Le médecin de prison Gao Rizheng injecte des drogues inconnues à Li Fengmei, une pratiquante.

    Le médecin de prison Gao Rizheng du centre de détention du district de Bayuquan de la ville de Yingkou, province de Liaoning, torture impitoyablement des pratiquants de Falun Dafa en leur injectant des drogues nocives. De 2003 à 2004, Gao Rizheng a torturé Mme Li Fengmei, un professeur d'anglais au lycée de Xiongyue, ville de Yingkou.