Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • La persécution d’un couple de pratiquants de l’agglomération de Gongzhuling et de leurs filles

    Les pratiquants de Falun Gong Lu Yaobin et son épouse Zhao Chunjie de la ville de Gongzhuling, province du Jilin ont été arrêtés à 6:00 heure le 22 octobre 2008. L'arrestation a été conduite par la police de la division de sécurité intérieure des services de police de Gongzhuling et des policiers du commissariat de police Liufangzi. Mme Zhao Chunjie est détenue depuis plus de 50 jours. Elle est faible et émaciée et reste alitée suite aux mauvais traitements au centre de détention. M. Lu Yaobin a été libéré, mais la police a essayé de l'arrêter de nouveau. Il a du quitter son domicile pour échapper à l'arrestation .
  • Des installations dans la province du Guizhou conçues pour torturer les pratiquants de Falun Gong

    Le centre de détention du département de police du district de Xiaohe, agglomération de Guiyang, province du Guizhou, est aussi appelé Centre de réhabilitation pour toxicomanes. Ce sont des installations récemment construites, situées dans une profonde vallée entourée de montagnes. Ce centre de détention est en fait une usine avec un grand atelier pour des travaux intensifs. Les produits sont principalement fabriqués pour l'exportation
  • Les autorités de la ville de Dayangshu dans la préfecture de Hulunbuir ont organisé une rafle en novembre

    Le 19 novembre 2008, vers 15h, les autorités de la ville de Dayangshu ont déployé 9 voitures de police et près de 30 policiers pour mener à bien un plan prémédité visant à fouiller le domicile de neuf pratiquants et les arrêter. Les policiers étaient fortement armés. Ils ont fouillé les domiciles et ont arrêté les pratiquants de manière arbitraire. Les personnes âgées et handicapées ont été effrayées et très perturbées par ces opérations.
  • Appeler à la libération immédiate de M. Yao Tiebin et de Mme Zhang Fengrong

    Lors de l’audience, chacun dans la salle du tribunal, a clairement entendu les tactiques méprisables que la police avait utilisées sur le couple. Même le juge a dû admettre que le cas n’était en fait rien d’autre qu’un mensonge inventé et une ‘’confession’’ induite. Durant l’argument de la cour, l’avocat de M. Yao a noté qu’en se basant sur les faits de l’enquête, l’allégation de la police selon laquelle Yao Tiebin avait violé l’article N°300 de la Loi criminelle – ‘’Utiliser des organisations religieuses perverses pour saper l’ application de la loi’’, ne pouvait être établie. Il a déclaré que M. Yai Tiebin devrait être libéré immédiatement. Les raisons sont les suivantes ...
  • Mme Xu Yanling est torturée dans la prison de la ville de Wuchang dans la province de Heilongjiang

    Le 6 juin 2008, les policiers Zhang et Fu du bureau 610 ont trompé Mme Xu et trois autres pratiquants afin qu’ils aillent rendent visite M. Dong Xiaodong. Ils ont affirmé que M. Dong avait eu un accident de la circulation. Le commissaire adjoint Feng Zhimin, Tong Wei de la police des mœurs, Liu Bo du centre de la sûreté d’état et d’autres policiers (tous de sexe masculin) du commissariat de Cheng Sin se sont rendus dans quatre fourgons de police au domicile de M. Dong. Ils se sont cachés à l’intérieur de la maison et ont dit au frère de M. Dong d’ouvrir la porte à Mme Xu. Ils ont arrêté les quatre pratiquants à leur arrivée et les ont illégalement détenus dans le centre de détention au centre ouest de Wushang ...
  • Les époux M. Lai Borui et Mme Liu Yuhong persécutés à Zengcheng, dans le Guangzhou

    En prétextant devoir garantir le bon déroulement du passage de la flamme olympique à Guangzhou, des responsables locaux ont commis plusieurs actes de persécution entre le 6 mai et le 8 mai 2008. Les bourreaux venaient du bureau 610 de la ville de Zengcheng dont des policiers. Ces personnes ont surveillé, suivi et arrêté des pratiquants en venant jusque chez eux.
  • Informations complémentaires - La police de l'agglomération de Diaobingshan persécute brutalement la pratiquante de Falun Gong Mme Hu Ying – (Photo)

    Le docteur de la prison, Li Chengqiang, a brutalement torturé Mme Hu Ying pour la forcer à mettre fin à une grève de la faim entamée en signe de protestation. En détention, Hu Ying a souffert d'une insuffisance rénale et avait des difficultés à uriner. Les gardiens n'y ont prêté aucune attention et n'ont rien fait pour l'aider. Son agonie était telle que dans sa souffrance, elle se frappait la tête contre les murs et hurlait si fort que tout le monde dans le centre pouvait l'entendre. Le docteur Li Chengqiang a pris peur d'avoir à porter les responsabilité des graves conséquences de son état physique. C'est seulement alors qu'il a emmené Mme Hu Ying à l'hôpital, et lui a fait poser un cathéter.
  • Mme Zhang Yukun a été gravement torturée et est devenue une sans domicile suite à la persécution

    En décembre 2004, le directeur du bureau 610 de la localité avec un groupe de personnes dirigé par Mo Zhnshan et Zhu Xianfu, sont entrés par effraction au domicile de Mme Zhang en escaladant un mur. Ils l’ont traînée de force dans une voiture de police et l’ont emmenée dans un centre de lavage de cerveau sans même lui permettre de mettre des chaussures et une veste. Fu Yanchun lui a fait écarter les bras et les a attachés entre deux lits. Puis ils l’ont forcée à se mettre debout sur la photo de Maître Li et l’ont torturée sans merci à la fois physiquement et mentalement.
  • Les services de la police forestière de Mo’erdaoga en Mongolie intérieure persécutent les pratiquants

    Les services de la police forestière de Mo’erdaoga et le poste de police de la municipalité de Mo’erdaoga, agglomération de Ergun, en Mongolie Intérieure ont persécuté des pratiquants de Falun Dafa depuis que la persécution a débuté, le 20 juillet 1999.
  • M. Wang Song de Jurong, province de Jiangsu est dans un état critique au Camp de travaux forcés de Fangqiang

    M. Wang Song de Jurong, province de Jiangsu a été emmené le 20 mai 2008, par les autorités du Parti communiste chinois. Il a été détenu dans le Camp de travail forcé de Fangqiang, à Dafeng, dans la province de Jiangsu pendant six mois et a été torturé au point d'être paralysé. Il ne peut plus marcher normalement. Il est critiquement malade mais les fonctionnaires du Camp de travaux forcés refusent de le relâcher.
  • M. Jin Wenhua de l'agglomération de Luquan est soumis au travail forcé

    Le 14 juillet 2008, Zhang Jun, le nouveau chef du Poste de Police de Dahe, a ordonné à Sun Zhenfeng et Liu Suping de se rendre chez M. Jin et de l'arrêter. Ils ont utilisé l'excuse de chercher des imprimés et des CD pour l'arrêter. Il a été emmené au Centre de Détention de Luquan. M. Jin Wenhua est actuellement dans le Camp de Travaux Forcés de Shijiazhuang.
  • Un entraîneur de hockey sur glace très connu, arrêté et condamné à l’emprisonnement (Photo)

    Gao Weixi a été détenu dans le centre de détention N°3 de Changchun jusqu’en novembre 2008, une année et demi au total. Il n’a pas été autorisé à rencontrer les membres de sa famille ni quiconque de l’extérieur. Sa famille et ses amis s'interrogent sur la façon dont il a été traité, un sujet que le centre de détention et le poste de police évitent toujours. Toutefois ils ne peuvent nier ce qui est arrivé aux trois autres pratiquants qui ont aussi été arrêtés le 9 mai 2007 : Wang Yuhan, travailleur retraité, a été torturé à mort ; Feng Liping a été gravement battu, entraînant des fractures osseuses ; Chen Tong a été brutalement gavé puis hospitalisé. Actuellement, Gao Weixi est emprisonné dans la prison de Shiling, agglomération de Siping.
  • Mme Lu Guiling de la ville de Weihai, Province du Shandong, est brutalement persécutée (photos)

    Le 12 novembre 2008, à 10h, quand Mme Lu retourna chez elle pour rendre visite à sa famille, la police, conduite par Liu Jie , chef du Bureau 610 des services de Police du District de Huancui , fit irruption à son domicile pour l’arrêter encore une fois. Elle est actuellement brutalement maltraitée dans la prison pour femmes de la province du Shandong. Le cas de persécution de Mme Lu Guiling a déjà été transmis aux Nations Unies.
  • Des pratiquantes sont torturées à long terme dans une prison pour femmes de la province du Heilongjiang

    Mme Wu Yanqiu a été torturée en étant menottée avec une corde et suspendue. Mme Zhu Fuju, la quarantaine, a eu les bras fracturés et disloqués suite à la torture au moyen de la méthode de suspension avec une corde et n’a pas pu bouger ses bras pendant plusieurs mois. Zhang Jing battait souvent et giflait Mme Zhi Fuju. Quelques pratiquantes ont été forcées à rester debout immobiles chaque jour, à l’exception des heures de repas, jusqu’à 2 à 3h00 du matin pendant sept à huit mois. Certaines pratiquantes ont été incapables de mettre leurs chaussures car leurs pieds avaient enflées suite à cette torture.
  • 300 pratiquants arrêtés, 30 détenus dans un Camp de travaux forcés, 2000 Yuans extorqués à chacun

    Sun Jinbo et Wang Fucai, directeurs du " Bureau 610 ", ont donné les ordres de fouiller et d'arrêter les pratiquants de Falun Gong. Leur slogan était : "Arrêtez 300 pratiquants, détenez en 90 dans un camp de travail forcé et extorquez 2000 yuans à chacun d'entre eux." En même temps, ils ont demandé au public via la propagande TV de dénoncer les pratiquants à la police, et qu'ils pourraient recevoir de 200 à 1000 yuans pour chaque pratiquant dénoncé. Durant les Jeux Olympiques, près de 100 pratiquants ont été arrêtés, 13 ont été envoyés en camps de travaux forcés, et plus de 30 ont été détenus dans un centre de lavage de cerveau.