Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Mme. Zeng Xiumei de la ville de Zhanjiang , dans la province du Guangdong, persécutée dans un camp de travail forcé, Un de ses poumons est sérieusement atteint (Photos)

    Zeng Xiumei a été torturée au point de ne plus avoir que la peau et les os et ne pouvait plus parler. Lorsqu'ils qu'ils ont réalisé qu'elle était à l'article de la mort, ils l'ont relâchée le 30 avril. Ils n'ont pas osé la ramener jusqu'à sa porte, et l'ont juste sortie de la voiture et ont démarré. Ils avaient peur d'être reconnus par la famille et d'être tenus pour responsables.
  • M. Liu Shan, professeur à l'Institut de langues étrangères de Dalian a été arrêté et a disparu (Photo)

    Vers les 8h le matin du 13 mai 2008, alors que Liu Shan partait travailler, des agents du Bureau 610 l'ont arrêté. Il a disparu depuis. Son épouse et son fils de trois ans sont restés à la maison. La police a tenté pénétrer chez eux en force mais n'a pas réussi. Plus tard la mère et le fils ont disparu et personne ne sait où ils se trouvent.
  • Sept pratiquants arrêtés dans le canton de Mengyin, province du Shandong

    Sous la direction de Li Baoyuan, chef du bureau 610 du canton de Mengyin dans la province du Shandong, ainsi que de Zhang Yong, chef du bureau 610 du département de police du canton de Mengyin, les policiers du canton ont illégalement arrêté treize pratiquants dans la banlieue de Jiuzhai, canton de Mengyin. Les policiers ont détenu les pratiquants dans la ville de Mengyin, canton de Mengyin, ont fouillé leurs maisons et les ont arrêtés. Le canton de Mengyin était connu autrefois comme la banlieue de Yushan.
  • La persécution de Mme Tang Xuzhen, professeur associé de la Faculté de médecine Luzhou dans la province du Sichuan

    Arrestation, détention, travaux forcés et privation de liberté sont les moyens habituels utilisés par le PCC pour persécuter les pratiquants de Falun Gong. Mme Tang voulait faire appel mais elle a été détenue au centre de détention Huangjingshan pendant 13 jours, transférée au centre de détention provisoire Sanhuashan et détenue pendant dix huit mois. Puis elle a été envoyée dans un centre de lavage de cerveau.
  • Les fonctionnaires de police de la ville de Tumen agressent sexuellement des pratiquantes de Falun Gong

    Pendant la détention, le policier Quan Yongzhe a fait usage d'une matraque électrique sur les parties génitales et le bas de l'abdomen de la pratiquante Mme Zhou Guiling. Cet acte barbare a fait perdre à Mme Zhou le contrôle de sa vessie et elle a eu des douleurs dans la partie inférieure de son corps pendant une semaine après l'agression. Ses bras et ses jambes étaient couverts de bleus. Quan Yongzhe a également giflé Mme Gong Xiuying plus d'une dizaine de fois. Mesdames Zhou et Gong ont toutes deux été emmenées dans le Camp de Travaux Forcés pour Femmes de Heizuizi, dans la ville de Changchun, chacune a été condamnée à un an de détention.
  • Mme. Song Yulian et Mme. Gao Guofeng sont torturées dans la province du Heilongjiang

    Le 11 mai 2008, Zhang Bo et trois autres gardiennes, parmi lesquelles Cong Zhixiu, Zhou Muqi, et Zhou Lifan, ont scellé la bouche de Mme Song avec de l'adhésif, l'ont menottée, et torturée pendant plus de deux heures. Durant ce temps elles ont utilisé la "grande suspension" et lui ont administré des décharges de matraques électriques, mais n'ont pas réussi à lui faire trahir sa foi. Epuisées, les gardes ont écrit les trois déclarations puis pressé le doigt de Mme Song sur le morceau de papier. Le cou de Mme Song était alors couvert de cloques causées par les décharges électriques, et si méchamment enflé qu'il semblait déformé
  • Des pratiquants sont illégalement jugés par la Cour du comté de Suizhong, dans la province du Liaoning

    Durant le processus du soi-disant procès, Mme Yang a eu une attaque, ses mains et jambes n'arrêtaient pas de trembler et les médecins et les infirmières à l'hôpital ont du la ranimer. A ce moment, le personnel de la cour Guan Shulin et les gens du procuratorat ont lu à toute vitesse les documents bureaucratiques et juste quelques minutes plus tard, ils sont partis précipitamment . Guan a déclaré avant de partir que Mme Yang ne leur avait laissé aucun témoignage enregistré durant les interrogatoires des deux derniers mois ni répondu à leurs questions.
  • Complément d'information sur la mort de M. Gu Qun aux mains de la police dans la province du Liaoning

    Le 7 avril 2008, l'administration du centre de détention l'a emmené au Troisième Hôpital de l'agglomération de Dalian. Le médecin a dit qu'il devait être admis à l'hôpital car il nécessitait des soins urgents, mais l'administration du centre de détention a dit qu'il serait ramené à l'hôpital de police. Toutefois, il a été ramené à la place au centre de détention. Vers 9h le matin du 8 avril 2008, l'administration du centre a emmené M. Gu Qun au Troisième Hôpital à nouveau, mais il était déjà mort lorsqu'il est arrivé à l'hôpital. Une semaine après sa mort, un ami de M. Gu est venu lui apporter quelques vêtements au centre de détention. Les gardes ne se sont pas souciés de lui apprendre la mort de M. Gu, mais ils ont accepté les vêtements comme s'il était encore vivant.
  • M. Jin Yongnan de la ville de Tumen dans la province de Jilin est mort des suites de la torture

    Parce que la santé de M. Jin était gravement endommagée, le département de police ne pouvait pas l’envoyer dans un camp de travail. Ce n’est qu’en octobre 2004 qu’ils ont osé envoyer Jin au camp de travail de Jiutai. M. Jin a refusé d’écrire une déclaration de garantie et souffert une torture encore pire ... Suite à un grande souffrance due à la torture à long terme, M. Jin était constamment anxieux même une fois rentré chez lui. Le moindre bruit lui faisait peur. Il est décédé le 3 mai 2008 avec les yeux grands ouverts.
  • Clearwisdom Focus (Programme NTDTV): Deux cas de persécution dans la province du Heilongjiang

    En mars 2003, l’agent en chef Yin Zhongliang, du second centre de détention de l’agglomération Qiatihe, a battu Mme Ma Liqin si gravement qu’elle se trouve maintenant dans un état végétatif persistant. Elle mange seulement lorsqu’on la nourrit, est incontinente, et sa famille doit s’occuper d’elle à tour de rôle. Sa pension a été utilisée pour payer ses frais médicaux.
  • M. Du Ting ligoté de façon prolongée à un lit dans la prison de Tilanqiao

    M. Du Ting, pratiquant de Falun Gong, a été détenu dans la prison de Tilanqiao pendant six ans. Récemment des nouvelles sont parvenues de la prison indiquant que la police intensifiait ses mauvais traitements.Des fonctionnaires de police l'ont ligoté à un lit. Ils ont utilisé cette torture pendant un long moment. Ils ont fait usage de la même torture sur M. Xiong Wenqi. Actuellement, la police de la prison de Tilanqiao a trouvé un moyen pour s’occuper des pratiquants qui font une grève de la faim. D'abord ils les attachent et les violentent. Puis ils s'assurent que le pratiquant ne peut plus bouger et en profitent pour le brutaliser. Quand M. Xiong a quitté la prison, son visage était déformé des yeux au menton et ses cheveux étaient tombés. Du Ting est en train de subir les mêmes tortures.
  • Des prisonniers sont forcés à écrire des demandes d'adhésion au Parti communiste pour des gardes

    J'ai observé un détenu dans ma cellule qui avait la Constitution du Parti, ce qui semblait plutôt inhabituel. Le soir le chef de la cellule d'à coté a frappé à notre porte, et jeté quelques morceaux de papier en disant "Ecrivez trois adhésions au parti." Notre chef de cellule m'a demandé d'en écrire une et expliqué :" Les gardes veulent s'inscrire au parti, mais ils sont trop paresseux pour en écrire la demande eux-mêmes, et ils nous forcent à l'écrire pour eux. Ce genre de tâche n'arrive qu'une fois de temps en temps, puisque tu es éduqué, écris là pour eux, ils viendront les chercher demain matin." J'ai refusé et était mécontent, et ils m'ont physiquement agressé pour cela.
  • Le personnel du Parti communiste de l'agglomération de Shouguang torture Mme. Sang Chunlian (Photos)

    Le 11 avril 20085, la police de l'agglomération de Shouguang a arrêté à nouveau Mme Sang Chunlian, une pratiquante de Falun Gong du village de Houzhang. Des agents du Bureau 610 de l'agglomération de Shougang, avec des agents des services de police de l'agglomération de Shouguang, l'ont interrogée en recourant à la torture et aux sévices sexuels le soir du 24 septembre 2007
  • Mme Gong Xuehua du Comté de Mengyin, Province du Shandong a été torturée par le personnel du PCC

    Le directeur adjoint du commissariat local, Li Qiang à la tête de plusieurs fonctionnaires de police a emmené les pratiquants dans un endroit dans Mengyin. Gong Jingan s'est mis à hurler, et a insulté et menotté ensembles les quatre pratiquants. Ils ont été traînés dans une pièce et laissés à même le sol de ciment. Ren Liangxiu a été brûlé au front avec un fer chaud. La tête de Sun Dimei a également été brûlée. Cette nuit là, Li Qiang et Gong Jingan ont envoyé les pratiquants au poste de police de l'agglomération de Tanbu. Ils les ont forcés à s'asseoir par terre, menottés à une rangée de chaises et se sont mis à hurler : "Voulez vous toujours pratiquer ou non ?" Incapable de supporter une telle violence, Mme Gong Xuehua s'est pliée à leurs attentes contre son gré...
  • Plusieurs pratiquants de Falun Gong âgés de la région du lac Saicheng dans la province de Jiangxi ont été arrêtés par la police

    Vers les 20H le 7 mai 2008, un groupe de policiers avec à leur tête le directeur du Poste de police du lac Saicheng, comté de Jiujiang, ont entouré la maison de M. Gui Baihua, un pratiquant de Falun Gong de la province de Jiangxi, où un groupe des pratiquants de Falun Dafa âgés étudiaient la Loi ensemble. Ils ont frappé simultanément sur les portes avant et arrière de M. Gui. Quand il a réalisé qui frappait, M. Gui a essayé de fermer la porte mais les policiers sont entrés en force. Dans le processus, les orteils de M. Gui ont été écrasés et ont saigné. Le directeur Mei a alors brutalement menotté M. Lu Zhengqiang, un pratiquant de 60 ans. Il a également passé les menottes à M. Zhong Xianghui.