Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Neuf pratiquants arrêtés dans le Canton de Binxian dans la province du Heilongjiang

    Avant le 1er octobre 2009, Journée Nationale en Chine, des agents de police du Canton de Binxian dans la province du Heilongjiang ont arrêté neuf pratiquants en deux jours, et les ont emprisonnés au Centre de Détention N°2 du Canton de Binxian. Leurs familles demandent leur libération.
  • M. Wang Wenzhang illégalement condamné à quatre ans de prison

    En juin 2009, M. Wang a été emmené par la police. Trois mois plus tard, selon des sources fiables, il a été condamné à quatre ans de prison par le tribunal de l’agglomération de Tieling. Le jour de l’arrestation de M. Wang, la police locale est entrée par effraction à son domicile et a confisqué des biens d'une valeur de plusieurs dizaines de milliers de dollars. Depuis, son épouse a été forcée de quitter le domicile.
  • La souffrance de Mme Guo Chuanshu, pratiquante de Falun Gong, avant sa mort

    Mme Guo Chuanshu, 62 ans, retraitée de la Compagnie Baisha Tug & Barge dans la région de Jiangjin à Chongqing, a été envoyée à la prison pour femmes de Chongqing à la fin de novembre 2008 et est morte en prison le 9 août 2009. Mme Guo avait été détenue et excessivement maltraitée six fois. Elle avait été soumise deux fois aux travaux forcés et deux fois condamnée à la prison. Mme Guo est devenue paralysée en raison de la torture lors de son incarcération à la prison pour femmes de Chongqing.
  • La police de la province du Guangdong a scié les verrous pour arrêter Mme Liang Shaolin à son domicile

    Liang Shaoling a ouvert les fenêtres et a crié : " Falun Dafa est bon." La police a réussi à faire sauter les deux verrous sur les doubles portes à 16 h, entrer dans la maison, l'arrêter et saccager les lieux. Ils ont confisqué de l'argent comptant, un ordinateur, une imprimante et ont même pris le téléphone portable de sa mère et le livre de compte bancaire de sa sœur cadette. Suite à la récente capture de Mme Liang, ses parents, deux octogénaires et sa sœur cadette ont demandé à lui rendre visite, mais la direction du centre de lavage de cerveau a refusé leur requête sans raison valable.
  • Un Professeur de l'Université de Jilin, Mme Zeng Lingwen, a été illégalement condamnée

    A la mi juillet 2009, les agents du Poste de Police de la Rue Changjiu de la ville de Changchun se sont rendus au domicile de Mme Zeng afin d'y effectuer une ”enquête au domicile." Voyant des matériaux de Falun Gong dans la maison, la police a commencé à fouiller partout et a emporté ses affaires personnelles ainsi que l'argent de sa pension. La police a ensuite emmené Mme Zeng au poste de police pour un interrogatoire plus poussé.
  • Mme Tu Fuhong, pratiquante condamnée à une peine de huit ans

    Le 13 mai 2009, Mme Tu Fuhong, de la province du Shandong, a été arrêtée au parc de Baihua, dans le district de Zhong, de la ville de Jining. Récemment, les fonctionnaires du tribunal départemental de Zhong l'ont illégalement condamnée à huit ans. Mme Tu n'a pas reconnu l’accusation et a fait appel.
  • Tortures et crimes contre l'humanité au camp de travaux forcés de Masanjia

    La division des femmes au camp de travaux forcés de Masanjia est divisée en trois sections. Les sections 1 et 2 sont pour les détenues ordinaires et la section 3 est seulement pour détenir des pratiquantes de Falun Gong. On assigne de lourdes charges de travail aux sections 1 et 2. Les pratiquantes sont transférées dans ces deux sections, ce qui offre aux fonctionnaires du camp une occasion d'intensifier la persécution des pratiquantes, mentalement et physiquement. Ci-dessous sont des exemples du traitement inhumain.
  • Après le décès de leur père, des enfants demandent la libération de leur mère, arbitrairement emprisonnée

    (Rapporté de la province de Hubei). Un jour de septembre 2009, plusieurs enfants venant juste de perdre leur père, sont allés trouver Feng Aiguo et Guo Jianli, chefs du Bureau 610 du département de police du canton de Xishui, province de Hubei, pour demander la libération de leur mère, Zhang Guixiang, afin qu’elle puisse rentrer à la maison et assister aux funérailles de leur père. Cependant, la police a simplement ignoré leur demande.
  • Une enseignante de Tumen Mme Liu Yaxian est arrêtée à nouveau

    Mme Liu Yaxian est enseignante dans une école élémentaire, et une pratiquante de la ville de Tumen, province de Jilin. Elle a disparu voici quelques jours. Les gens se sont enquis d'elle un peu partout et découvert qu’elle avait été arrêtée par le bureau 610 de la ville et envoyée à la première école secondaire de la ville de Tumen pour un lavage de cerveau.
  • Le Juge Li Mei de l'agglomération de Hefei a de nouveau été arrêté

    (Par un correspondant de la Province de Anhui). Mme Li Mei est un juge à la Cour Intermédiaire de Hefei dans la Province de Anhui et une pratiquante de Falun Dafa. Elle a été illégalement arrêtée le 12 juin 2008, et emmenée dans le Camp de Travail Forcé provincial de Nanhu. Elle a été condamnée à une année dans le camp, bien qu’ aucune procédure juridique n'ait été suivie et a été arbitrairement accusée.
  • Les parents de Mme Gao Rongrong sont sous surveillance (Photos)

    (D'un correspondant à Pékin) Pendant les célébrations des soixante ans de dictature du Parti communiste chinois, les parents de Mme Gao Ronrong, qui résident à Duangda Graden, dans le district de Haidian, à Pékin, ont été sous la surveillance d’agents des Bureaux de la sûreté d’état et de la sécurité nationale. Après avoir perdu leur fille dans la persécution sans nulle part où se tourner pour demander justice, les parents de Gao Rongrong, âgées de plus de 80 ans sont à présent eux-mêmes persécutés par le PCC.
  • Mme. Zheng Yuling meurt en garde à vue après 19 jours de grève de la faim – Information complémentaire (Photo)

    Mme Zheng Yuling a été arrêtée le soir du 6 août 2009 alors qu’elle suspendait une banderole dans une cité résidentielle de la police de la ville de Chibi. Elle a été condamnée à un an de travaux forcés et emmenée au camp de travail forcé pour femmes de la province de Hubei le 25 août 2009. Elle est décédée un mois plus tard, le 28 septembre 2009. Les autorités ont privé sa famille de leur droit de lui organiser des funérailles et les ont forcés à annuler les arrangements funéraires.
  • Meng Fei est dans un état critique après avoir été torturé dans un Camp de travail de la province du Shandong

    (D'un correspondant de la province du Shandong ) M. Meng Fei est un professeur de chimie au Lyçée de la ville de Xinxing dans le canton de Cangshan, province du Shandong. Le matin du 7 septembre 2009, Wang Ping, le directeur adjoint de la station de police de Xinxing, a conduit trois agents à l'école où travaillait M. Meng et ils l'ont menotté et arrêté. Après l'avoir poussé dans un véhicule de police, Feng Kanming, des Services de police du canton de Cangshan, et Chang Jian, le directeur de la Station de police de Xinxing, ont emmené M. Meng au Camp de travaux forcés pour hommes de Wangcun.
  • Des pratiquants de Falun Gong torturés dans le camp de travaux forces N° 2 de Shandong.

    (D’un correspondant du Shandong) Le camp de travaux forcés N° 2 de Shandong, anciennement connu sous l'appellation de camp de travaux forcés de Wangcun, utilise des méthodes de tortures brutales sur les pratiquants de Falun Gong. Les cas dans cet article ne représentent qu’une petite partie des nombreux cas de persécution dans ce camp.
  • De nombreux pratiquants de la province de Jilin arrêtés par l’équipe de la sûreté nationale du canton de Nong’an et la police de la municipalité de Chaigang

    Le 23 septembre 2009, les membres de l’Equipe de la sécurité nationale et la police de la municipalité de Chaigang sont entrés par effraction aux domiciles des pratiquants et les ont arrêtés. Les autorités ont aussi confisqué des livres de Falun Gong, des MP3 et des CD. Ils ont envoyé ces pratiquants à l'Equipe de la sûreté nationale du canton où on leur a ordonné de calomnier Maître Li et Falun Gong. La police a intimidé, menacé et brutalement agressé les pratiquants de Falun Gong parce qu’ils refusaient de se soumettre à leurs demandes vicieuses