Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Divers

  • Le bureau de la Sécurité Publique en Chine publie des documents internes sur la poursuite contre Jiang - des informations filtrent dans la population

    le Ministère chinois de la sécurité publique a publié plusieurs documents internes sur la question des poursuites contre Jiang dans de nombreux pays étrangers. Pour cacher la vérité sur les poursuites, ils ont adopté le terme « poursuite irréelle » pour s’y référer. Les documents internes demandent que « de sévères précautions soient prises pour empêcher les pratiquants de Falun Gong dévoués de fournir des preuves pour soutenir les ‘poursuites irréelles’. » Puisque les poursuites sont considérées comme « irréelles », comment pourrait-il y avoir une preuve quelconque ? Pourquoi y a-t-il besoin de prendre de sévères précautions pour des « poursuites irréelles » ?
  • Être battue et exposée à des conditions glaciales sous la neige et le vent– Une pratiquante raconte son expérience (Partie 1)

    Le sol était couvert de glace et d'une neige profonde de plus d’un pied. Il neigeait et le vent était très froid. La police me força à rester dehors pour une demi-journée et ensuite me traîna à l’intérieur. Il m’ont forcée à me tenir avec mon dos touchant le mur et m’ont violemment frappée à l’estomac avec leurs bottes de cuir -- mes selles ont été ensanglantées pendant plusieurs jours après. La marque sur mon ventre pouvait encore être vue clairement, même plusieurs mois plus tard. Ensuite, ils commencèrent à me nourrir par la force. Ils m’ont poussée au sol, mis un objet dur sous le dos, m’ont marché sur le corps et les jambes, ont maintenu mes mains derrière mon dos et ensuite ont utilisé une barre de métal pour ouvrir ma bouche pour me nourrir de force. Après m’avoir nourrie de force, ils ont choqué ma tête, mon visage et d’autres endroits de mon corps avec des matraques électriques.
  • Arrêtée par la police, la pratiquante Li Xiaoying, de la ville de Chenzhou, province de Hunan a disparu depuis plus de deux ans.

    Mme. Li Xiaoying a 43 ans. Elle est de la division de Xiajie, équipe de Xinping, village de Chengping, comté d'Anren, ville de Chenzhou, dans la province de Hunan. Le jour de la nouvelle année 2001, elle est allée à Beijing avec les pratiquantes Li Yunhua, Li Sanfa et Wang Yeqing, pour faire appel. Plus tard, elle a été arrêtée par la police de Beijing. Sur le chemin de retour, Li Xiaoying a été menottée ensemble avec Li Yunhua. Plus tard, Li Yunhua s'est rappelée: "Nous étions endormies tous les deux. Quand je me suis réveillée, je n'ai pas trouvé Li Xiaoying et les autres menottes étaient vides. Je n'ai pas su ce qui lui était arrivé. D'autres qui étaient dans le même train ne m'ont rien dit. Je ne l'ai pas vue depuis, et je ne sais pas si elle est encore vivante."
  • Faits concernant la persécution des pratiquants de Falun Dafa au bureau du chemin de fer de la ville de Harbin, province de Heilongjian

    Le 15 janvier 2001, le pratiquant de Dafa Liu Wenwei a été illégalement arrêté à son unité de travail, la branche d’inspection du bureau du chemin de fer de Harbin. Deux jours après, la section de la sécurité publique du bureau a condamné Liu à trois années de camp de travail forcé. Liu Wenwei est présentement emprisonné dans le camp de travail forcé Fuyu, province de Heilongjiang. La mère de Liu n'a aucune source de revenu et n’a nulle part pour faire appel.
  • Le pratiquant Pei Guangxin, de la ville de Huludao, est kidnappé par la police ; sa jeune fille a disparu

    Mi-juillet 2003, Pei Guangxin, un pratiquant de Falun Dafa de la ville de Nuanchitang, du quartier de Nanpiao, ville de Huludao, province de Liaoning, a été arrêté par la police de la ville de Nuanchitang pendant qu’il était sur sa bicyclette. Il est probable qu'il soit détenu au centre de détention du quartier de Nanpiao. Son épouse est déjà illégalement détenue au camp de travail forcé de Masanjia. Bien qu'on ait entendu que leur fille de neuf ans a été kidnappée en même temps que M. Pei, le lieu où elle se trouve reste inconnu.
  • Corruption dans une station de police de la ville de Handan, province de Hebei

    M. Liu Jun est un pratiquant de Dafa de Handan dans la province de Hebei, qui a été illégalement détenu par la police locale depuis plus de deux ans. Sa femme, Yang Fanglian, et leur fille de trois ans sont allées à la station de police à la fin de 2002 pour demander la remise en liberté de Liu Jun. Les policiers n’ont pas seulement refusé de relâcher Liu, ils ont aussi détenu leur fille et ont envoyé Yang dans un centre de détention. Yang Fanglian a été illégalement détenue plus de six mois durant lesquels on lui cacha toute information à propos de sa fille. Peu après sa remise en liberté, elle a appris que sa fille avait été envoyée à la maison de sa mère à Taiyuan dans la province de Shanxi. Lorsqu’elle a exigé qu’ils relâchent son mari, les policiers lui ont demandé 5000 yuan.
  • Une femme innocente et au bon cœur, détenue plusieurs fois

    Le 3 juin 2003, Mme Gao a été arrêtée par la police du Poste de Police de Caotang alors qu'elle distribuait des brochures d'information sur la persécution. Et elle a été détenue arbitrairement au centre de détention du Comté de Pi. Le poste de police de Qingyang est responsable de son arrestation et de sa détention.
  • Commentaires d’un non-pratiquant : L’Histoire se répète

    Je n’ai jamais pratiqué le Falun Gong, ni aucun autre qigong, mais en tant que personne normalement éduquée qui a une capacité élémentaire à discerner le bien du mal, je pense qu’il est temps pour moi de sortir de ma neutralité vis-à-vis du Falun Gong. Je pourrais garder le silence, mais ma conscience ne me laissera pas attendre plus longtemps. Quatre ans, c’est suffisamment long pour me permettre d’observer, de penser, et de juger. La répression du Falun Gong est étonnamment similaire à la Révolution Culturelle à bien des égards.
  • Le pratiquant de Dafa Xiao Sixian est persécuté sans relâche par le “Bureau 610” du Comté de Jiahe - sa femme a déjà été torturée à mort

    Pendant les vacances du printemps de 2002, Xiao Sixian a écrit un poème « Le Falun Dafa est magnifique » et il l’a suspendu à la porte de sa maison. Il a invité bien des gens de son village à venir chez lui et il leur a raconté l’histoire de sa persécution et la vérité de Dafa. Quand le « Bureau 610 » du Comté de Jiahe s'est rendu compte de la nouvelle, on a essayé plusieurs fois de l'arrêter, mais ils ont échoué à chaque fois parce que les personnes du village et ses collègues ont fortement protesté contre leurs tentatives et ont tout fait pour le protéger. Le Bureau 610 a alors retenu son salaire, lui enlevant son revenu pour la moitié de l’année. Quand M. Xiao est allé au Bureau 610 demander son salaire, ils l'ont arrêté et l'ont envoyé au centre de détention, le détenant là pendant neuf mois.
  • Mme Yang Chunfang, pratiquante de Dafa, n’arrive plus à marcher à cause de la torture au camp de travaux forcés de Masanjia

    Elle a résisté à la torture et a tenu des grèves de la faim, mais elle a été nourrie de force par les gardiens. Parce qu’elle refusait de porter l’uniforme de la prison, qui est pour les prisonniers, et qu’elle refusait de réciter le règlement de la prison, elle a été privée de sommeil. Trois collaborateurs* l’ont à tour de rôle torturée pendant 24 heures. Ils l’ont maintenue par terre et lui ont replié les jambes. Deux d’entre eux faisaient alors pression sur ses jambes et un autre lui frappait la tête. Pour l’empêcher de crier et que les autres puissent l’entendre, ils l’ont bâillonnée avec une serviette. Plus de dix jours plus tard, elle avait les jambes tellement abîmées à cause de la torture qu’elle n’arrivait plus à marcher. Deux personnes l’ont tirée sur le sol en lui tenant les jambes.
  • Le pratiquant de Falun Dafa Huang Haibin, de la région autonome de Guangxi, a été enlevé pour avoir poursuivi en justice la police locale et les fonctionnaires du Bureau 610

    Après sa libération d’un camp de travaux forcés, il est allé dans le Comté de Tianlin pour intenter une poursuite contre le commissariat de police et le Bureau 610 pour détention illégale dans un camp de travaux forcés. La Cour a refusé la plainte. La police, le procureur et la cour ont collaboré avec les fonctionnaires du gouvernement du comté et de son unité de travail pour faire pression afin qu’il ne fasse pas appel. Haibin n’a pu être découragé. Le 11 juillet 2003, il a envoyé sa déclaration de plainte à la Cour intermédiaire de la Ville de Baise. La Cour a prétendu prendre sa déposition. Entre-temps, on a envoyé des gens pour le surveiller et on a donné l’ordre au commissariat de police du Comté de Tianlin de l’arrêter en utilisant de fausses accusations.
  • La pratiquante de Dafa mme Tong Dongxiang est illégalement envoyée dans un camp de travaux forcés pour la 3e fois

    C’est la 3e fois que cette pratiquante est envoyée dans un camp de travaux forcés illégalement. La 1ère fois était en 2001. Cette pratiquante croit fermement en Falun Dafa de tout son cœur. Elle a été libérée inconditionnellement après avoir tenu une grève de la faim durant 120 jours. Son époux, Liu Xiong (également pratiquant de Dafa) vient tout juste d’être libéré du camp de travaux forcés Shayang après une détention illégale de deux ans. Chez elle, ses deux enfants âgés d'une dizaine d'années pleurent leur mère absente.
  • Un pratiquant de Falun Gong handicapé est placé dans l’eau et cruellement choqué au bâton électrique à la prison de Dabei.

    Wang Guozhi ne peut ni se tenir debout ni marcher; il peut bouger seulement en utilisant ses mains pour faire avancer chaque pied l’un après l’autre. Il était un athlète de lever de poids handicapé en pleine santé. Avant qu’il ne soit illégalement envoyé à la prison de Dabei, la police du comté de Jianping l’a brutalement torturé. Le policier Jiang Jie et d’autres du Département Politique et Sécurité ont mis Jiang dans une pièce où de l’eau avait été répandue sur le sol et l’ont choqué pendant six heures d'affilée utilisant divers bâtons électriques. Sous le fort courant, Wang, qui était assis dans l’eau se convulsait et se tordait, et tout son corps était couvert de sueur
  • Le plan de la police de Jilin de condamner un pratiquant au camp de travail forcé échoue

    Cette journée-là, la police de la section politique et de protection de la station de Changyi ont tour à tour torturé Guo Yunqing. Ils l’ont attaché à une chaise de métal spécialement conçue. Ils ont attaché une corde autour de son cou et ont serré la corde pour faire en sorte qu’il ne puisse pas bouger. Incapable de découvrir la source du matériel de Dafa et des VCDs de clarification de la vérité, la police a étouffé Guo avec une serviette, lui a versé sans arrêt de la moutarde en poudre dans le nez et ont couvert sa bouche à l’aide de plusieurs sacs en plastique ...
  • Parodie de procès prévus pour quelques pratiquants de Dafa de la ville de Hefei, province d'Anhui

    On a rapporté que quelques pratiquants du Centre de Détention de la Ville de Hefei, Province d’Anhui vont être soumis à un procès truqué illégal.