Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Un pratiquant de 70 ans raconte avec ses propres mots ce qu’il a vécu durant sa détention de 7 mois et les tortures qui ont mis sa vie en danger (Photos)

    Shi Zhimin est un ancien employé de bureau de l'Usine de tissu du comté de Langfang dans la province de Hebei. Il est maintenant à la retraite et a 70 ans. Quand la persécution a commencé, il a parlé du Falun Dafa en public. Il a été arrêté à plusieurs reprises, détenu arbitrairement et envoyé dans un camp de travaux forcés. Son domicile a été saccagé. Finalement, il a été torturé au point de frôler la mort puis renvoyé chez lui.
  • Le pratiquant M. Jiang Guilin a été férocement battu par la police du district de Longtan, ville de Jilin – sa libération demandée par la famille est rejetée (Photos)

    Le 9 août 2005, alors que Jiang Guilin distribuait des documents expliquant les faits de la persécution, quelqu’un l’a dénoncé à la police du commissariat du canton de Jinzhu. La police l’a sauvagement battu pour connaître la source de la documentation. Jiang a résisté avec droiture et n’a répondu à aucune question. En conséquence des coups reçus, les dents de Jiang se sont déchaussées et son sang a couvert son pantalon et sa casquette
  • Le pratiquant de Shanghai, Wu Aizhong, ainsi que d’autres pratiquants, risquent d’être emprisonnés arbitrairement

    En janvier 2005, le pratiquant de Dafa, Wu Aizhong et son épouse, Zhong Hui, originaires de la région de Xujing, du comté de Qingpu, à Shanghai, ont été arrêtés arbitrairement. Ils ont été détenus au centre de détention de Qingpu et risquent d’être condamnés. La cour a jugé qu’ils avaient violé l'interdiction relative au Falun Gong, et a indiqué que la fabrication de documents sur le Falun Gong est passible de 7 à 10 ans de prison. L’avocat de la défense nommé par la cour, a ouvertement admis qu’il ne pouvait que plaider coupable.
  • Mme Xu Jingxian de Changsha dans la province du Hunan fait face à un procès illégal – son mari et son fils non-pratiquants sont condamnés aux travaux forcés

    Arrêtée il y a quatre mois par la police, la pratiquante de Dafa, Mme Xu Jingxian de Changsha dans la province du Hunan, fait face actuellement à un procès illégal. Son mari et son fils, qui ne sont pas des pratiquants de Falun Gong, ont été envoyés dans un camp de travail il y a quelques jours.
  • Les officiers de police de la ville de Yushu m’ont torturé pendant 8 heures pour me forcer à révéler où se trouvait mon téléphone portable

    À la brigade de sécurité, la police m’a fait asseoir sur une ”chaise en fer” et m’a menotté les mains derrière le dos. Pendant qu’ils m’interrogeaient, ils continuaient de me frapper afin de savoir ce que j’avais fait et où se trouvait mon téléphone portable (alors que Shi Hailin prenait des notes). Quand je ne disais rien ils marchaient sur une chaîne pour resérrer les menottes, qui coupaient mes poignets.
  • Un appel urgent pour secourir Sun Yanpei, adolescente de seize ans

    Lorsque nous avons lu les nouvelles que Mlle Sun Yanpei, une pratiquante de Falun Gong de 16 ans avait été arrêtée et envoyée à un centre de lavage de cerveau, nous avons commencé à téléphoner au Bureau de la sécurité publique de la ville de Zhaoyuan dans la province de Shandong. Nous étions choqués lorsqu’on nous a dit, "Nous devons également arrêter les enfants qui pratiquent le Falun Gong parce que le gouvernement interdit le Falun Gong."
  • Un adolescent de 16 ans, de la province de Henan: Quand serais-je de nouveau réuni avec mes parents?

    Pourquoi ces tragédies horribles sont-elles arrivées à ma famille ? Ma mère est emprisonnée pour la deuxième fois et mon père est absent. J'ai vécu sans ressource dans la terreur et la crainte toute la journée. Si jeune, j'ai déjà éprouvé une douleur et une souffrance insupportable et inimaginable. J'ai été témoin de l'honnêteté, la bonté et la tolérance de mes parents, les vertus chinoises traditionnelles les plus vénérées. Mes parents ne veulent que pratiquer le Falun Gong et suivre les principes de cultivation de Falun Gong, l’Authenticité, Bienveillance Patience pour devenir de meilleures personnes, mais ils ont été emprisonnés et torturés à plusieurs reprises. Pourquoi le régime communiste chinois les traitent-ils de cette façon ?
  • Sun Shaomin a fait une grève de la faim pendant plus de110 jours dans la prison Hulan - Sa vie est en danger

    Le pratiquant de Dafa M. Sun Shaomin de la ville Wuchang , Province de Heilongjiang est détenu dans la prison de Hulan, et a fait une grève de la faim pendant plus de110 jours. Il a été soumis à une brutale persécution pendant sa grève de la faim, et sa vie est en danger.
  • Les circonstances autour de la torture à mort de Mme Li Baojie sont révélées

    Mme Li Baojie, âgée de 34 ans vivait dans le canton de Panshan, ville de Panjin, province de Liaoning. Comme elle avait continué à pratiquer le Falun Gong après que la persécution ait commencée, elle a été illégalement arrêtée par la police plusieurs fois. En août 2004, elle a été dénoncée alors qu’elle clarifiait la vérité dans la ville de Dalian, province de Lioaning. Les officiers de police Zhao Laixing et Liu Yonghua de la ville de Panjin, se sont rendus dans la ville de Dalian et ont ramené Li Baojie et son époux, Pan Xushu, dans la ville de Panjin. Ils ont été alors tous les deux condamnés à trois ans de travaux forcés par la préfecture de police de la ville de Panjin. Ils étaient détenus au camp de travaux forcés de Masanjia. Après avoir souffert de graves outrages et la torture, Mme Li a été torturée à mort le 8 avril 2005.
  • Dans des conditions critiques en détention, le pratiquant M. Lei Lichun expose la persécution : son épouse est obligée de quitter la maison, les parents aînés et deux bébés sont laissés à eux-mêmes

    M. Lei Lichun, de Guan’an dans la province de Sichuan, a été arrêté en juin 2004 et condamné à quatre ans de prison à cause de sa croyance en Falun Dafa. Pendant son emprisonnement, Lei Lichun a été mentalement et physiquement torturé si sévèrement qu’il est présentement au seuil de la mort. Son épouse a été forcée d’abandonner sa maison, laissant derrière elle deux bébés de un an et ses parents âgés, sans aide. De plus, tout leur argent a été confisqué par la police. Ce qui suit est l’appel de Lei Lichun. Il demande fortement que les dirigeants concernés respectent les lois et le libèrent, parce qu’il est innocent.
  • La pratiquante Jiang Meilan est sauvée avec la coopération de tous (photos)

    Le 1er juillet 2005, Mme Jiang Meilan a été sauvée du camp de travail de Baimalong après avoir fait une grève de fla aim pendant 100 jours. Le secours s'est fait avec la coopération des pratiquants de Falun Dafa d'outre-mer, des pratiquants de Hunan, aussi bien que de sa famille. Ces photos ont été prises le lendemain du jour où Jiang Meilan a été secourue. Elle n'avait plus que la peau et les os.
  • Le travail forcé en Chine : Témoignage présenté à la Commission du Congrès Exécutif sur la Chine, le 22 juin 2005 (2ème partie)

    Selon la WOIPFG environ 10.000 détenus (y compris des dizaines de pratiquants de Falun Gong illégalement détenus) étaient forcés d’éplucher avec leurs mains l’écorce des graines de melon et devaient accomplir un travail dur intensif. Ces détenus étaient forcés de fendre les graines d'une grande variété de melons entre leurs dents, et d’éplucher la cosse avec leurs mains nues pour retirer les pépins. En hiver, ils devaient effectuer ce travail dehors par un froid glacial. Bon nombre d'entre eux ont contracté des engelures et la peau de leurs mains s'est fendue, avec le pus et le sang des blessures suintant sur les graines de melon.
  • Les pratiquants de Dafa sont battus dans la prison de Wafangdian, les autorités dissimulent leurs crimes

    Au début des années 2005, nous avons appris que plusieurs pratiquants de Dafa étaient détenus à la prison de Wafangdian dans la ville de Dalian, province de Liaoning. Pendant la détention ils ont été constamment battus par les gardiens et les détenus. En ce qui concerne les pratiquants du Falun Gong qui sont attachés sur un « lit de mort », tabassés, privés de toilettes, Wang Tao a dit « Ce n’est pas un « lit de mort », c’est un « lit multi fonctions » utilisé pour des malades contagieux.
  • Liu Yuhe, pratiquant de la ville de Huadian, province de Jilin, a été torturé sur « le Banc du Tigre » et alimenté de force avec de l’huile de moutarde

    À la brigade de sécurité nationale du bureau de sécurité publique de Huadian, le policier Liu Jingji a attaché Liu Yuhe sur « le Banc de Tigre » pendant l'interrogatoire. Ils ont mis un casque en métal sur la tête de Liu Yuhe et ils ont frappé sur le casque avec un marteau en métal sans interruption pendant 4 heures - ceci s'appelle « la machine pour secouer le cerveau. » Ce type de torture peut provoquer chez la personne un grave affaiblissement physique, la quadriplégie, la désorientation mentale, une commotion etc... Le policier Jiang Honghai a aussi participé à cette torture.
  • Une grand-mère aveugle est torturée et forcée à quitter son foyer

    Le 27 juin 2005, le secrétaire du parti communiste chinois, une femme avec le nom de famille Hou, a mené un groupe de personnes, y compris Liu Liancheng, Sun Wu, Zhao, Cao du commissariat de police de Xinfu, pour entre par effraction dans la maison de Mme Lu et ils l’ont arrêtée. En même temps, ils ont volé plusieurs affaires personnelles de Mme Lu. Dirigé par le policier Zhao, les malfaiteurs ont torturé et impitoyablement battu Mme Lu. Ils ont essayé de la forcer à révéler la source des documents de clarification de la vérité qui étaient distribués dans la région.