M. Hu Qinqjun de la province de Heilongjiang a été illégalement détenu au Camp de travail force de la ville de Jixi pendant plus de trois mois. Chaque jour, il est forcé à accomplir douze heures d’un travail d’esclave. Le troisième jour, il s’est évanoui dans une usine de briques et avait des douleurs et de la pression dans sa poitrine et une angine de poitrine, parmi d’autres symptômes. Sa famille a demandé à la police de le relâcher immédiatement. Les gardes du camp de travail ont dit qu’ils devaient l’envoyer se faire examiner avant qu’ils puissent prendre une décision. Puis le camp de travail a repoussé l’examen jusqu’au 31 août, 20 jours plus tard.
M. Hu Qingjun |
Le 31 août 2005 à 7h 30 le matin, la femme de M. Hu Qinqjun, Wang Jinxia, ainsi que des proches et des amis sont venus au camp de travail afin que M. Hu soit envoyé à l’hôpital. Ils ont vu un taxi parqué dans la cour du camp de travail. Zhang Guohua, un garde au camp de travail forcé à dit à Wang Jinxia : « Allez chercher un autre taxi ». Wang a dit « Je n’ai pas suffisamment d’argent. » Zhang Guohua l’a menacée : « Si vous n’avez pas d’argent, alors nous n’irons pas à l’hôpital.
Il était originellement prévu que M. Hu serait envoyé à l’hôpital de la ville pour un examen, mais le conducteur est allé à la place à l’hôpital des Chemins de fer. A l’arrivée, Zhang Guohua a menacé Wang Jinxia de nouveau, « Mettons cela au point avant d’entrer dans l’hôpital. Si vous continuez à dire que vous n’avez pas d’argent, nous prendrons un autre taxi et retournerons tout de suite. »
Zhjang Guohua a aussi confisqué le téléphone cellulaire de Wang Jinxia. Wang a demandé : « Pourquoi prenez vous mon téléphone cellulaire ? » Zhang Guohua a menti et dit que c’était sa responsabilité.
Avant l’examen médical interne, l’officier de police Xu a dit au docteur que M. Hu était un pratiquant de Falun Gong puis il a donné au docteur un document listant les détails de l’examen. Le docteur a suivi la liste comme on l’en instruisait. M. Hu était toujours menotté tandis que le docteur lui faisaient des tests sanguins. Ce n’est que lorsque le docteur a grondé la police que les menottes ont été enlevées.
Après l’examen, Wang Jinxia a demandé au Directeur Zhang des services de médecine interne les resultants de l’examen. Zhang a dit : « Si la maladie est traitée à temps, ce ne sera pas un grand problème. Sinon, ça pourrait être sérieux. »
Hu Qingjun a décrit les symptomes de douleur et de pression dans sa poitrine et l’angine de poitrine. Selon Hu, lors que sa tête lui faisait mal, il pouvait à peine respirer ou bouger et il lui était difficile de dormir normalement.
Le docteur a diagnostiqué un myocarditis, une dilatation de la poitrine et un désordre nerveux.
Le camp de travail a encore une fois forcéla famille de Hu Qingjun à payer seule les dépenses durant l’examen. Finalement, la famille de Hu a été forcée à payer 160
Le 2 septembre, la femme de Hu Qingjun a appelé Qi Min, le chef d’escadron de l’équipe du camp de travail, pour s’enquérir de la possibilité de relâcher M. Hu sous caution pour traitement médical. Qi min a dit : « Pas besoin d’en discuter. Le résultat de l’examen a montré que tout était normal. »
En ce moment, Hu Qingjun est encore détenu au camp de travail forcé et souffre une torture brutale.
Tout ce qu’a fait le Camp de travail forcé de la ville de Jixi compte tenu de l’examen de santé de Hu Qingjun a été illégal.
Les numéros de téléphone :
Qi Min, le chef d’escaron du camp de travail force de Jixi : 86-13946854203 (Cell)
Version chinoise :
http://www.minghui.org/mh/articles/2005/9/9/110079.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.