Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Veuillez continuer vos efforts pour sauver Mme Yang Xiuling de la province du Henan

    Yang Xiuling est une pratiquante de 49 ans de la ville de Zhoukou, province du Henan. Elle a été enlevée par le personnel de la sécurité nationale au début du mois de mai 2006. Yu Yiyun, dirigeant du bureau 610 de la ville de Zhoukou, se vantait qu’il condamnerait Yang Xiuling. Elle a été condamnée par la cour de la région de Chuanhui à 10 ans mais les officiers de la prison ont refusé de l’accepter. Son cas fut rejeté et jugé de nouveau par la cour intermédiaire de Zhoukou pour cause de « preuves insuffisantes » le 15 décembre. Yang Xiuling a demandé ouvertement justice et expliqué les faits concernant Falun Dafa au procureur public et au juge. Son avocat a plaidé son innocence à la cour. Finalement, le procès s'est conclu sans condamnation.
  • Pratiquante de Falun Dafa, Dr Li Huiyun, 43 ans, conférencière à l’Université des Sciences et de la Technologie de Hebei souffre de schizophrénie suite à la persécution

    Des fonctionnaires du commissariat de police de la rue Gexin et de l’université ont arrêté Mme Li le 24 octobre 2001 et l’ont emmenée avec son mari au Centre d’entrainement et d’éducation légal de la ville de Hebei qui est en fait un centre de lavage de cerveau. Leur fils qui avait à l’époque neuf ans a été renvoyé dans leur ville natale. Des fonctionnaires du commissariat de la rue Gexin ont pillé leur maison et ont pris ses clefs. Ils n’ont jamais rendu les clefs jusqu’à ce que son mari rentre à la maison qu’il a trouvée sens dessus dessous...
  • Le corps de Mme Wu Hong originaire de Penglai dans la Province du Shandong a été incinéré de force

    Généralement quand une personne saute d'un véhicule en marche, sa peau doit être gravement égratignée ou coupée. Me Wu n'avait aucune éraflure sur la peau, mais toutes ses blessures étaient internes. Il est très possible qu'elles aient été causées par des coups brutaux donnés de telle manière qu'ils n'entraînent pas de blessures visibles. En plus, il y avait cinq policiers escortant Mme Wu dans le véhicule. Comment auraient-ils pu ne pas réussir à empêcher une femme affaiblie de sauter du véhicule ?
  • La persécution du département de police de la ville d'Anshan et de la prison de Jinzhou contre M. Wang Cunbo

    Pendant l'interrogatoire au département de police de la ville d'Anshan, les policiers ont menotté les mains de Wang derrière son dos. On ne lui a pas permis de fermer les yeux pendant deux jours et ses mains et ses bras se sont beaucoup enflés. Plusieurs policiers l'ont frappé et lui ont donné des coups de pied, essayant de le forcer à signer les notes de l'interrogatoire. Wang a refusé de coopérer. Six policiers ont alors employé une méthode plus cruelle de torture. Ils ont enfoncé la tête de Wang dans une bassine pleine d'eau, à de nombreuses reprises. Tandis qu'il essayait de respirer, ils ont continué à le frapper et lui ont donné des coups de pied. M. Cunbo s'est pratiquement évanoui.
  • Un ancien agent de la circulation dans la province de Jilin est persécuté pour avoir conseillé aux gens de quitter le PCC

    Le 25 novembre 2006, Shao Ligui, Zhang Chuanzhu et Wang Yuzhen (pratiquants de Dafa du comté de Fusong, dans la province de Jilin) restant determinés dans leur croyance en « Vérité-Bonté-Patience » ont révélé les mensonges propagés par le Parti communiste chinois (PCC), clarifié les faits à propos du Falun Gong, et demandé aux gens de quitter le PCC au Bureau de la Sécurité publique du domaine forestier de Linjiang à la Ferme forestière de Jinhan. Ils ont été dénoncés et arrêtés par plusieurs policiers du Bureau de la Sécurité publique du domaine forestier de Lijiang et du Commissariat local du domaine forestier de Jinshan. Ils sont actuellement détenus au Centre de détention du Bureau du domaine forestier de Linjiang.
  • Révéler les tactiques hypocrites du Centre de lavage de cerveau de Langfang pour exposer au grand jour sa nature malfaisante

    Ces six dernières années, plusieurs milliers de pratiquants ont été envoyées au centre de lavage de cerveau pour y être soumises à un processus de soi-disant « transformation, » le but étant de forcer les pratiquants à renoncer au Falun Dafa ou d’abandonner leur croyance dans la cultivation/pratique. Ceux détenus au centre de lavage de cerveau ont eu leur liberté restreinte et on été forcés à écouter de faux raisonnements et des calomnies. Les pratiquants ont été verbalement abusés, forcés à se tenir debout pour des périodes de longue durée et privés de sommeil. Les pratiquants déterminés ont été menacés d’être envoyés en camp de travail où la persécution contre eux serait intensifiée.
  • Empoisonnement par les drogues – Une méthode de torture souvent utilisée par le PCC

    Un article publié sur le site Internet Minghui le 25 décembre 2006, a révélé davantage la persécution brutale que les fonctionnaires du Parti communiste chinois (PCC) ont utilisé sur les pratiquants de Falun Dafa, durant les sept dernières années, se focalisant principalement sur les incidents d’empoisonnement par les drogues dans les prisons et les camps de travaux forcés dans la province de Qinghai. D'autres crimes de nature similaire attendent une enquête et la collecte de preuves de la part de l’Organisation Mondiale pour Enquêter sur la Persécution de Falun Gong (WOIPFG). Nous espérons que davantage de gens pourront fournir des informations détaillées révélant ces atrocités et que la communauté internationale prêtera plus d'attention aux crimes de ce régime contre l’humanité.
  • Souvenirs des sauvages mauvais traitements endurés au camp de travail de Shayang dans la ville de Jingmen, province du Hubei

    Je m’appelle Dong Dengzhi, et je travaille à l’hôpital du peuple dans le comté de Jingshan, ville de Jingmen, province du Hubei. J’ai été arrêtée le 29 août 2003 pour avoir distribué des documents clarifiant les faits à propos du Falun Gong et j’ai été envoyée au camp de travaux forcés de Shayang dans la ville de Jingmen. Aussitôt arrivée, les fonctionnaires du camp ont désigné deux criminelles pour me surveiller. Ils ont tenté de me forcer à écrire une déclaration de garantie, mais j’ai refusé de même prendre le crayon. Wang Fang, une des criminelles, m’a frappée. Elle a tenté d’insérer le crayon dans mon poing. J’ai résisté, alors elle a piqué ma main avec le crayon. Elle m’a poussée contre la table alors que j’avais les mains attachées derrière le dos et elle a frappé ma colonne. Ma main gauche était blessée et saignait. Depuis mon arrivée au camp de travail, ces deux criminelles sont restées dans la même chambre que moi...
  • La police torture sauvagement la pratiquante Mme Lu Chunyun de l’agglomération de Liaoyuan, province de Jilin qui fit en 1998 une donation de 60,000 Yuan pour construire un pont autoroutier

    Mme Lu Chunyun de l’agglomération de Liaoyuan, dans la province de Jilin, avait fait en 1998 un don de 60 0000 yuan pour construire un pont autoroutier. La police l’a une fois de plus torturée et elle est à présent décharnée. Les fonctionnaires du Parti communiste chinois (PCC) dans l’agglomération de Liaoyuan prévoient aussi le procès illégal de huit autres pratiquants dans un futur proche.
  • Mise à jour à propos des quatre pratiquants de la province du Liaoning arrêtés sur un train

    Quatre pratiquants de Dafa dans la province du Liaoning ont été illégalement arrêtés sur le train N°1230 allant de Fuxin à Shanghai. Ils sont actuellement détenus au Centre de détention des chemins de fer de Jinan et ont commencé une grève de la faim pour protester de leur détention illégale. Leurs familles ont appelé le Centre de détention des Chemins de fer et le Commissariat de police des Chemins de Jinan de nombreuses fois. On leur a dit : « Vous pouvez leur amener des vêtements, mais on ne vous laissera pas les voir. »
  • Mme Zhao Wenlan, âgée de 68 ans, de la province du Hebei est illégalement condamnée à dix années de prison

    Pour sa croyance au principe "Vérité, Compassion, Tolérance " et pour avoir clarifié les faits à propos du Falun Gong, Zhao Wenlan, une pratiquante de 68 ans du comté de Zhangbei, province du Hebei a été arrêtée et détenue illégalement plusieurs fois au cours de ces sept dernières années. Elle a été condamnée à dix années de prison en 2004 et est actuellement en détention dans la prison pour femmes de Shijiazhuang.
  • La pratiquante Mme Yang Xiaolin est toujours détenue dans la prison pour femmes de Harbin dans la province du Heilongjiang

    Du 19 septembre 2005 au 10 novembre 2005, Mme Yang a été placée en incarcération solitaire pendant ces 56 jours. Plus tard, elle a été transférée de nouveau dans la division n°8. Comme elle refusait de porter les vêtements de la prison et de donner son "état de présence", le chef de la division et le gardien, Xu Meng, ont incité les détenus, Zhang Fang et Zhang Jinhua, à menotter ses mains derrière son dos à l'échelle de lits superposés pendant 9 heures. Pendant qu'elle était menottée, ils l'ont menacée et l'ont mystifiée avec de fausses promesses, et ils ne lui ont pas permis d'aller aux toilettes. Ils lui ont dit qu'elle n'était pas autorisée à dormir tant qu'elle ne faisait pas les choses qu'ils lui avaient demandé de faire. Afin d'empêcher les autres de voir qu'ils la torturaient, ils ont recouvert la fenêtre de la porte avec des journaux.
  • Trois pratiquants des provinces de Heilongjiang, Jilin, et Liaoning sont portés disparus depuis plusieurs d'années

    La dernière fois que je l'ai vue c'était autour de la fin octobre 1999 dans une gare de Pékin. Elle était suivie par la police de sécurité de Baishanshi. Quand elle m'a vue, elle a échangé des regards et incliné la tête avec un sourire. J'ai souri en retour et je suis allée aux toilettes. Quelques minutes plus tard elle est également entrée dans les toilettes la police la suivait secrètement. Etant toutes deux à l'intérieur, la police a gardé l'entrée de l'extérieur. Quand j'ai demandé a Wu Jing pourquoi elle n'essayait pas de s'échapper, elle a répondu qu'elle n'avait aucune chance. Les fenêtres des toilettes étaient étroitement clouées et n'offraient aucune possibilité d'évasion. Bien que j'aie voulu l'aider, il n'y avait aucune option non plus à laquelle nous pouvions penser. Silencieusement, je l’ai saluée. Quand j’ai quitté les toilettes, la police gardait toujours la porte à l'entrée. Je ne savais pas que notre brève réunion serait une réunion d'adieu.
  • Le Camp de travaux forcés de Xinkaipu dans la province du Hunan utilise des injections nocives et des substances toxiques pour torturer les pratiquants

    Après que j'ai lu dans le numéro # 257 de "Minghui Hebdo" que le Camp de travaux forcés de Xinkaipu utilisait des injections et des substances toxiques pour persécuter le pratiquant de Falun Dafa M. Zhou Yongbin et l'avait rendu mentalement désorienté, cela m'a rappelé ce que j'avais expérimenté et vu lorsque j'étais là-bas. Je pense que le Camp de travail forcé de Xinkaipu dans la Province du Hunan a utilisé des injections et des substances toxiques pour persécuter les pratiquants de Dafa pendant longtemps.
  • Les faits sur la persécution de M. Zhang Jinqi, de la ville de Danqing, province du Heilongjiang

    Pratiquant de Falun Dafa, M.Zhang Jingqi vit dans le voisinage de Babaishang, district de Honggang, ville de Daqing, province du Heilongjiang. Il travaille comme professeur d’éducation physique dans la 65ème école secondaire de la ville de Daqing. Le 24 mars 2006, vers 14h00, la police du département de Babaishang l’a arrêté au travail et a saccagé son bureau et sa maison. M. Zhang Jingqi a été torturé au département de police de Babaishang ...