Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Un garde du camp de travail de Masanjia a étranglé et battu M. Xu Shanglong au point qu'il a perdu connaissance

    Tang a verbalement abusé M. Xu et ordonné aux criminels de service de le traîner jusque sur les lieux du travail. M. Xiu a tenté d'expliquer "J'apprécierais que les gardes cessent leurs insultes et s'abstiennent d'humilier autrui. En tant que garde vous devriez bien vous comporter." Les mots de Xu ont fait honte à Tang, qui s'est aussitôt mis dans une colère noire et l'a frappé de ses deux mains. Cela n'a pas soulagé sa colère et il a essayé d'étrangler Xu et en même temps lui a donné des coups de pied dans l'aine. M. Xu était sérieusement blessé et a perdu connaissance. Il n'est revenu à lui qu'après un long moment.Les fonctionnaires ont refusé d'envoyer Xu Shanglong à l'hôpital.
  • La police fouille à nouveau la maison d'une pratiquante âgée du comté de Lunan, province du Shandong

    À 10 heures le matin du 25 avril 2008, trois personnels du PCC ont fait irruption dans la maison de Mme Liu et commencé une fouille complète. Elle leur a dit combien elle avait bénéficié de Dafa, mais ils ont refusé d'écouter, en disant: " On dit que vous avez gagner votre vie en faisant des semelles intérieures. Faites- moi en une paire et brodez l'image de votre Maître dessus. "
  • Le chagrin d’un enfant en Chine (Photos)

    En mai 2006, la jeune Zhenyu et son père Bai Shaohua vivaient temporairement chez un ami alors que l’épouse de Shaohua, Ji Lei “était détenue dans un centre de détention. Shaohua venait juste d’être relâché du Camp de travail forcé de Gaoyang après trois mois de grève de la faim et il était d’apparence squelettique. Deux mois après sa libération, la police de Pékin l’a transporté dans la région de Xinjiang. Parce qu’il s’inquiétait pour sa mère âgée et sa fille Zhenyu, il est revenu à Pékin alors qu’il était à peine capable de se déplacer. Quelques jours plus tard, la police est venue à nouveau harceler la petite famille consistant en Shaohua, sa mère âgée et sa petite fille.
  • Mme. Yuan Shuqin condamnée à trois ans de prison dans la région autonome de Ningxia Hui

    Mme Yuan Shuqin, 51 ans, était un professeur employé par l'Institut professionnel de la ville de Qingtongxia. En avril 2005, elle a été détenue pendant un mois. Le 10 novembre 2007, elle a été arrêtée à nouveau par des agents assignés à la suivre. Parce qu'elle ne voulait pas renoncer à Falun Dafa, le 10 mai 2008, le tribunal de la ville a condamné Mme Yuan Shuqin à trois ans de prison. Son mari a été soumis à une immense pression et a fini par divorcer. On ne sait rien de la situation de Shuqin.
  • M. Wang Shenghua de la ville de Weifang, province du Shandong secrètement envoyé en camp de travail forcé

    Le 22 avril 2008, M. Wang Shenghua qui est pratiquant de Falun Dafa, a été trompé à se rendre à son unité de travail, et a été 'illégalement' arrêté par des cadres de son entreprise et le Bureau de la police locale. Les fonctionnaires du 'Bureau 610' et des services de police n'avaient ni preuve ni raison pour l'arrestation. Ils n'en ont pas moins réussi à condamner M. Wang peu après au travail forcé. M. Wang est à présent détenu à la Division n°7 du Camp de travail forcé de Zhangqiu à Shandong (anciennement camp de travail forcé de Wangcun.) Il y est actuellement torturé physiquement et mentalement. Sa famille n'a reçu aucun papier concernant sa condamnation.
  • M. Li Jinpeng détenu depuis six mois à Pékin

    Mr. Li Jinpeng lives in the Haidian District of Beijing. On December 16, 2007, officers from the district police department arrested him and took him to the district detention center, where he has now been held for nearly six months.
  • Les fonctionnaires du tribunal de district de Linghe dans la ville de Jinzhou condamnent trois pratiquants de Falun Gong

    Le 7 juillet 2008, les fonctionnaires du tribunal de district de Linghe ont tenu un procès et condamné trois pratiquants de Falun Gong. Xiang Ying a été condamné à douze ans, et Miao Jianguo et Yin Zhiyou ont chacun écopé de peines de quatre ans. Chacun des trois pratiquants a plaidé non coupable et fera appel des condamnations.
  • Mme. Zhang Xiulan de l'agglomération de Jinzhou, province du Liaoning se trouve dans un état critique

    Mme Zhang Xiulan a été arrêtée par des hommes du Poste de police de Nuerhe le 25 février 2008. La famille n'a rien su de là où elle se trouvait jusqu'à ce que son mari reçoive un coup de fil inattendu à la fin juin, d'un agent du nom de Dai Yong, de la section de sécurité intérieure des services de police de Taihe disant "Zhang Xiulian est un un état critique."
  • La Cour de district de Jiamusi empêche la famille de Ma Duo de faire appel

    Vers les 11h le matin du 2 juillet 2008, les amis et la famille de la pratiquante de Falun Gong Ma Duo, qui avait déjà été illégalement condamnée à l'emprisonnement par la Cour de district de Jiamusi, sont allés trouver la cour intermédiaire de Jiamusi avec leur avocat basé à Pékin... Il était 15H00 quand Song a dit à l'avocat, à la famille et aux amis de Ma Duo qu'ils pouvaient partir. En s’avançant vers la sortie ils se sont rendus compte que la porte était bloquée par des dizaines de policiers.Les policiers ont attrapé l'avocat par les bras et ont essayé de l’emmener. Avant cela , vers 14H30, Chen Wanyou, ainsi que quatre autres policiers, avaient déjà arrêté la mère de Ma Duo; Qiu Yuxia, qui attendait une consultation à l'hôpital central de Jiamusi, ainsi que trois autres amis.
  • La pratiquante Kuang Deying est arrêtée à nouveau peu après sa libération de trois ans de travaux forcés (Yunnan Province)

    Le 13 novembre 2004, Kuang distribuait des informations clarifiant les faits dans l'Hôpital du comté de Qiaojia, elle a tendu un imprimé à un policier qui a inventé une histoire pour gagner du temps pendant qu'il appelait un autre policier pour l'arrêter. Un groupe de policiers conduit par l'un d'eux nommé Yang, l'ont arrêtée et lui ont passé les menottes. Kuang a commencé à crier "Falun Dafa Hao, Zhen-Shan-Ren Hao" Notre maître enseigne 'Vérité Compassion Tolérance', il n'y aucun mal à ça, vous êtes ceux qui violent la loi en arrêtant de bonnes personnes."Cependant, la police a refusé d'écouter et a immédiatement commencé à tabasser Luang. la police l'a attaquée au visage et son nez saignait à profusion.
  • Mme He Xianggu est dans un état critique dans un hôpital psychiatrique

    Mme He Xianggu, une pratiquante de la ville de Changsha, est infirmière de salle d'opération à l'hôpital de soins de santé pour femmes et enfants de la province de Hunan. Le 10 mai 2008, elle a été arrêtée et torturée par des gangsters du Parti communiste chinois (PCC) pour la quatrième fois. Elle est maintenant dans un état critique. Actuellement, elle est détenue dans l'hôpital neurologique de la province de Hunan (autrefois connu sous le nom d'hôpital psychiatrique de la province de Hunan), et sa famille à la stricte interdiction de la voir.
  • Le personnel du bureau 610 de la ville de Laizhou et le centre de lavage de cerveau de Dianzi ont maltraité M. Pan Yujun avec brutalité

    En mai 2006, quand M. Pan Yujun, un pratiquant de Falun Gong employé dans la compagnie Huanri de la ville de Tushan, travaillait sur un chantier de construction, Wu Shangdong (homme) a envoyé quatre policiers procéder à son arrestation 'illégale' . Ils se sont ensuite sont rendus directement chez lui pour fouiller son domicile.
  • Des agents de la Division de la Sécurité nationale du comté de Yi harcèlent et arrêtent les pratiquants de Falun Gong dans la province du Hebei

    Des agents de la Division nationale du comté de Yi ont suivi de près les ordres du Parti communiste chinois et fréquemment harcelé et arrêté les pratiquants de Falun Gong locaux en amont des Jeux Olympiques de Pékin. Le 3 juin, ils ont ordonné aux agents du poste de police local d'arrêter trois pratiquants. Deux d'entre eux ont été condamnés au travail forcé et l'autre a été torturé au point qu'il soit défiguré.
  • Comment Mme Chen Yumei a été battue à mort par la police de la ville de Shenyang, province du Liaoning (photos)

    Le corps de Mme Chen Yumei a été incinéré le 6 juillet 2008. Elle a été illégalement arrêtée le soir du 3 juillet 2008, et brutalement battue par les policiers du commissariat de police de Chang'an dans la zone de Dadong, ville de Shenyang, province du Liaoning jusqu'à perdre conscience. Elle est morte le soir du 4 juillet 2008, à l'âge de 48 ans.
  • Des agents de la division de la sécurité intérieure harcèlent une femme enceinte de la province du Hubei

    Vers 21.00 le 05 juillet 2008, une femme de la ville de Shijiazhuang a crié par la fenêtre de son domicile : " Mon nom est Mi Xiaozheng et je suis enceinte de sept mois ! Un groupe de policiers veut piller mon domicile prétendant assurer la ‘sécurité des Jeux Olympiques’. En 2006 ils m’ont détenue plus d’un an, privée de sommeil pendant presque neuf jours, battue, insultée et forcée à écrire une déclaration de garantie. Ils m’ont harcelée en 2007, ont menacé ma famille et m’ont causée une extrême pression mentale qui s’est traduit par une fausse couche. Ils sont de nouveau ici. S’il vous plaît venez voir ce qui se passe ! "