Révéler la persécution
Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine
-
Mme. Qiao Huarong est maltraitée au Centre de détention de l'agglomération de Hengshui
2008-10-24Selon des sources fiables, Mme Qiao Huarong a été battue dès qu'elle est arrivée au Centre de détention de Hengshui dans la province du Hebei. Les gardes l'ont électrocutée à la matraque électrique. Mme Qiao a été forcée de fabriquer des couronnes. Son quota était de 23 couronnes par jour. Si elle n'arrivait pas à finir dans la journée, elle devait travailler la nuit. Avant 9h un matin de la fin août, Mme Qiao Huarong retournait en marchant à sa cellule, après l'appel, lorqu'elle s'est évanouie subitement et est tombée par terre. -
M. Lu Lifang est arrêtée (agglomération de Jining , province du Shandong )
2008-10-24Mme Lu Lifang, 40 ans, est employée au Moulin textile de Yinghua dans l'agglomération de Jining. Parce qu'elle pratique le Falun Gong, elle a été illégalement arrêtée par des membres du Parti communiste chinois le 8 octobre 2008. On ne sait pas où elle trouve actuellement. -
La persécution d'un couple marié, M. Gong Maofu et Mme Guo Jinrong, dans le comté de Mengyin, province du Shandong
2008-10-23Après avoir été emmenés au Bureau 610 du comté, Gong Maofu et Guo Jinrong ont énormément souffert physiquement et mentalement. Parce qu'ils refusaient de reconnaître qu'ils avaient fait quelque chose de mal, Mme Guo Jinrong a reçu coups de poings et coups de pieds de Wang Wei, du Bureau 610. Initialement, Wang Wei lui a donné des coups de pieds violents avec ses bottes de cuir l'envoyant par terre. Puis, sous prétexte qu'elle n'avait pas étiré ses jambes, Wang Wei l'a à nouveau giflée brutalement sur la tête et n'a pas arrêtée jusqu'à ce qu'elle s'évanouisse. -
M. Yang Jianzhong, 70 ans, est persécuté à Wenjiang, agglomération de Chengdu, province du Sichuan
2008-10-23Contrôlée et manipulée par le Parti communiste chinois, l'Usine 7111 a émis un ordre en mars 2008 d'emmener de force Yang Jianzhong au Centre de lavage de cerveau de Xinjin et de le faire renoncer à sa foi en Authenticité, Bienveillance-Tolérance. Sous l'énorme pression, Yang Jianzhang a quitté sa maison au début du mois d'avril et a vécu une vie de sans domicile. Sa maison lui manquant, Yang Jianzhong est secrètement retourné chez lui vers 15h le 6 juillet. Malheureusement, il a été vu par un agent du PCC. Vers 17h, son téléphone a sonné. Pour des raisons de sécurité, il n'a pas décroché. Vers 8h 20 le 7 juillet, Yang Jianzhong est sorti acheter un petit-déjeuner. Lorsqu'il est revenu vers 8h50, Liu Xu des services de sécurité de l'Usine 7111 l'attendait devant sa porte. -
Méthodes de torture utilisées sur les pratiquantes dans la prison pour femmes de Wulumuqi
2008-10-23Mme Pu Chun a été détenue quatre fois et emprisonnée pour un total de trois ans. Actuellement, elle est en cellule de confinement. Elle a été attachée nue à un lit et n’est pas autorisée à prendre une douche. Ses mains et ses jambes sont restreints, sa bouche est bâillonnée, et elle a été électrocutée de façon répétée à la matraque électrique -
M. Ma Zhixin, torturé jusqu'à l'infirmité, est mort pendant les Jeux olympiques
2008-10-22Le 9 juillet 2008, les fonctionnaires de l’agglomération Anqiu ont 'illégalement' arrêté plus de vingt pratiquants de Falun Gong, y compris Mme Zhang, utilisant l’excuse de ‘’maintenir la sécurité pour les Jeux Olympiques.’’ Un choc terrible pour Ma, qui était totalement dépendant de ses soins. Son état s’est rapidement détériorée et il est décédé le 21 août 2008. Il n’avait que 49 ans. -
Une enseignante d'école primaire, Mme Chang Ping, a été torturée à l'hôpital psychiatrique à quatre reprises
2008-10-22"plusieurs personnes m'ont maintenue et m'ont injectée une drogue. J'ai perdu connaissance presque immédiatement. Quand j'ai repris conscience, ils m'ont forcée à prendre des drogues et m'ont gardée sous une perfusion qui contenait aussi certains médicaments. Ils m’ont maintenue dans un état d’hébètement et de confusion pendant longtemps. Un jour où j'étais plus éveillée que la normale, je me suis regardée dans la glace. Mes yeux sortaient de mon visage avec un regard fixe, mes cheveux étaient sales et il y avait des traces de sang aux coins de ma bouche suite aux gavages forcés. J'ai éclaté en sanglots. Ils m'avaient torturé à en être méconnaissable. " -
La persécution de mes parents
2008-10-21Depuis 14 ans, je suis séparé de mes parents qui vivent en Chine. Si j’avais su avant de venir aux États-Unis que mes parents seraient torturés et emprisonnés après mon départ, je ne suis pas sûre que j’aurais eu le courage de partir. Pendant 14 longues années je n’ai pas pu partager ma vie avec mes parents. Alors qu’ils luttaient pour leurs vies, j’ai été angoissée sans pouvoir rien faire pour les aider et n'arrivais à ressentir aucune joie dans ce pays libre. -
Mme Zhang Yijie raconte son expérience de neuf ans de persécution
2008-10-21Mon nom est Zhang Yijie. Je suis née à Changchun, province de Jilin et j'ai été diplômée de l'Université de Jilin en 1977. Après ma graduation, je suis devenue fonctionnaire de l'ancien Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur, et de la Coopération économique à l’étranger, maintenant connu sous le nom de Ministère du commerce. J'ai commencé la pratique du Falun Gong en 1994. Mon fils et ma fille étaient des étudiants très doués et exceptionnels--jusqu'à ce que le Parti communiste détruise tout... -
Un ex-officier militaire basé à l’aéroport Shanhaiguan, est au seuil de la mort suite à une persécution incessante
2008-10-20M. Wei est un ex-officier de l’armée. Il était basé à l’aéroport Shanhaiguan mais a été suspendu de ses fonctions du fait de sa pratique du Falun Gong et il a été persécuté depuis. Il a été arrêté, détenu, torturé et condamné à l’emprisonnement. Il a été surveillé, son domicile a été fouillé, et ses biens confisqués. La persécution incessante une année après l’autre a entraîné la détérioration de sa santé. Il a maintenant des problèmes cardiaques, une infection des voies respiratoires, la tuberculose et a même vomi de grandes quantités de sang. Il se trouve dans un état critique. -
M. Guo Daoyou a été arrêté dans la ville de Qinhuangdao, la famille est sans soutien
2008-10-20Pratiquant de Falun Dafa, Guo Daoyou, 51 ans , est un employé de l'usine de fibre de la ville de Yuguan, comté de Funing agglomération de Qinhuangdao, province du Hebei. Il a été récemment arrêté pour sa pratique du Falun Gong . Le salaire de M. Guo Daoyou n'est pas très élevé mais il n’en est pas moins l'unique soutien d'une famille de quatre qui font face maintenant à des problèmes financiers. Les deux enfants pourraient même être privés de leur éducation. -
Les gardiens du camp de travail Suiha ont intensifié la persécution des pratiquants du Falun Gong pendant les Jeux Olympiques
2008-10-20Le camp de travail a utilisé des slogans tel que “stabiliser l’environnement” et “créer l’harmonie” pour inciter à une brutalité accrue. Les gardiens ont utilisé des matraques électriques et des matraques en caoutchouc pour frapper les pratiquants. Ils ont utilisé des cordes pour les ligoter, les ont brûlés avec des cigarettes et ont utilisé du feu pour brûler leurs doigts et leurs orteils. Le camp de travail a également forcé les pratiquants à travailler jusqu'à 16 heures ou plus par jour à emballer des cure-dents. -
Après l'arrestation de Zhang Huirong, sa femme a fait une dépression nerveuse
2008-10-20Au moment des Jeux de Pékin, alors que M. Zhang réparait sa voiture dans son garage, plusieurs agents de police sont apparus et l'ont arrêté. Ils l'ont menotté et fait monter dans une voiture après avoir pillé sa maison. M. Zhang a crié "La police arrête de bonnes personnes !" Après que sa femme ait assisté à l'arrestation de son mari, elle est devenue terrifiée et s'est effondrée mentalement. Son arrestation s'est produite au moment où les arachides devaient être récoltées. Leurs voisins et connaissances ont aidé récolter un tiers des arachides après avoir récolté dans leurs propres champs. Un tiers des arachides a été perdu. De plus, le mais que la famille avait planté n'a pas été récolté. -
M. Yu Ming Transféré au Camp de travail forcé de Masanjia
2008-10-19Cui Dejun, un pratiquant de la ville de Dalian s'est échappé du camp de Masanjia, et la police pensait que M. Yu était impliqué. Le 13 août, ils ont arrêté l'épouse de Yu Ming. Yu Ming lui même a été transféré du Camp de travail forcé de Masanjia au Centre de lavage de cerveau de Luotaishanzhuang. Après le 1er octobre, il a été renvoyé à la Division 2 du camp de Masanjia avec l'interdiction de recevoir des visites... -
Détails sur la persécution de M. Yongshi par la police du comté de Mengyin
2008-10-19M. Yongshi âgé de 37 ans est un villageois au coeur simple et bon. En 1999, M. Ji est allé à Beijing faire appel pour demander la fin la persécution du Falun Gong. Il a été arrêté par des policiers du département de police du comté du Mengyin. Plus tard il a dû s’enfuir de chez lui pour éviter de nouvelles persécutions