Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres
Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine
-
M. Wang Maosheng arrêté et battu par la police au point d'être à l'article de la mort
2008-07-30Le soir du 8 juillet 2008, alors qu'il attendait d'autres personnes, M. Wang Maosheng, pratiquant de Falun Gong a été arrêté par quatre agents du Poste de police de Mohudian. (à bord d'une sedan rouge sans plaque d'immatriculation) Au poste de police de Mohudian, quatre ou cinq policiers l'ont si brutalement battu qu'il a souffert une concussion. Il avait des vertiges et des maux de tête. Sa poitrine était sérieusement blessée et il crachait du sang. Les blessures infligées à son abdomen ont résulté en une hernie. Son était était critique. La police a emmené M. Wang aux urgences à l'Hôpital de Ling'gang. Parce qu'une opération d'urgence nécessite une signature et environ 40.000 yuans, ils l'ont abandonné là et se sont enfuis. -
La police de la ville de Shijiazhuang arrête plus de 20 pratiquants de Falun Dafa
2008-07-30Le 4 juillet, la police de ville de Shijiazhuang a commencé à arrêter les pratiquants de Falun Gong à travers toute la ville. Tous les pratiquants qui étaient sur la liste du département de police ont été illégalement arrêtés, condamnés et emprisonnés immédiatement, que la police ait trouvé ou non "des preuves" en fouillant leurs maisons. -
Mme Shi Yuping, 62 ans, de la ville de Tianjin a été secrètement condamnée à trois ans et demi de prison
2008-07-30Récemment Mme Shi, 62 ans, a été secrètement condamnée à trois ans et demi de prison après qu'elle ait été détenue au centre de détention de Wuqing pendant plus d'une année. Elle était emprisonnée depuis le 2 février 2007. Toutes les demandes de visite de sa famille ont été refusées par les autorités du Parti communiste chinois. -
M. He Changlong du Comté de Yongji dans la Province de Jilin a été arrêté et sa maison saccagée
2008-07-30Dans l'après-midi du 7 juillet 2008, M. He Changlong de la Commune de Chaluhe, Comté de Yongji dans la Province de Jilin, a été arrêté chez lui par Wang Shuxiang, le chef de la Brigade de la Sécurité Domestique du Comté de Yongji. 10 personnes au total ont participé à son arrestation. Son fils, qui vient juste d'avoir son diplôme, a lui aussi été arrêté. -
Les pratiquants de Falun Gong Yang Xiaofeng et Qi Wenbin sont torturés dans le camp de travaux forcés de Suihua
2008-07-29Le 27 mai 2008, le pratiquant de Falun Gong M. Yang Xiaofeng a été transféré du Centre de Détention du Comté de Huanan au Camp de Travaux Forcés de Suihua. Les gardiens du camp l'ont forcé à écrire les "trois déclarations" (renonçant au Falun Gong) . Après qu'il ait refusé, les gardiens l'ont ligoté à un lit, frappé à la poitrine, scotché sa bouche et bouché ses narines avec 4 cigarettes allumées pour lui faire inhaler la fumée. Un paquet entier y est passé . Ils ont aussi utilisé les cigarettes pour brûler ses ongles. Plus tard dans la soirée, M. Yang a craché un morceau de cigarette en toussant -
Environ dix pratiquants de la ville de Tongliao toujours détenus
2008-07-29Le 30 mai 2008, le bureau de la sécurité dans la zone de Knorchin de la ville de Tongliao, Mongolie Intérieure, a ordonné à la division de la sécurité d'état et aux départements de police dans la zone de Knorchin d’arrêter, infliger des amendes, mettre en détention les pratiquants de Falun Gong et fouiller leurs maisons. Une dizaine de pratiquants de l'agglomération de Tongliao sont toujours en détention au centre de détention de Hexi. -
Huit pratiquants de Falun Gong de la ville de Tangshan arrêtés, comprenant Mme Zhang Yueqin
2008-07-29Le matin du 10 juillet, les fonctionnaires municipaux de Tangshan ont envoyé des policiers du commissariat de police de Diaoyutai surveiller la résidence de Mme Zhang Yueqin. À 10 heures du matin de nombreuses voitures de police sont arrivées. La police a essayé de forcer la serrure de sa résidence mais sans succès. Plus tard ils ont envoyé deux camions pompiers à échelle, ont grimpé puis sont entrés par effraction par les fenêtres du sud et du nord du sixième étage de la maison de Mme Zhang. Ils ont arrêté Zhang Yueqin, son mari, la soeur de Luo Zhijian, ainsi que deux autres pratiquants et Mme Liu Suying, qui vit dans la rue de Caochang. -
La pérsécution de Mme Jiang Youchun, une pratiquante de Falun Gong de la province du Hubei
2008-07-29Mme Jiang Youchun, est une pratiquante de 58 ans du comté de Gongan, dans l'agglomération de Jingzhou, province du Hubei. Elle est actuellement persécutée pour avoir refusé de renoncer à sa croyance et de faire connaître la vérité à propos du Falun Gong. Elle a été détenue une fois 14 mois dans un centre de détention et soumise aux travail forcé. -
Je n’oublierai jamais : ‘’Falun Dafa Hao (Falun Dafa est bon)’’
2008-07-29En septembre de la même année, mon père a eu une thrombose cérébrale et a été hospitalisé. Finalement, toute ma famille était réunie. Je leur ai raconté en détails ce que j’avais expérimenté. Au début, ils ne pouvaient pas vraiment croire que cela puisse être vrai. Je leur ai expliqué que j'avais vraiment guéri d’un cancer en phase terminale en récitant ‘’Falun Dafa Hao (Falun Dafa est bon). Zhen-Shan-Ren Hao (Authenticité-Compassion-Tolérance est bon).’’ J’ai convaincu mon père de le réciter aussi. Avant de le quitter en février, mon père était capable de marcher à nouveau. -
Des "Règles et règlements’’ secrets révèlent les crimes du PCC
2008-07-28Récemment, un document classé ‘’secret’’ a été divulgué émanant du centre de lavage de cerveau de l’agglomération de Ziyang, province du Sichuan. Le document, ‘Règles et réglementations par les autorités de l’agglomération Ziyang pour la réforme par l’éducation’, est un recueil de règlements regroupés en 13 sections. Elles incluent ‘’Responsabilités de travail de l’équipe d’éducation et de recherche’’ dans le centre de lavage de cerveau, ‘’Responsabilités de travail de l’équipe de sécurité,’’ ‘’Responsabilités de travail de l’équipe médicale’’, ‘’Responsabilités de travail des conseillers et conseillers adjoint,’’ ‘’Système de sécurité’’, et ‘’Principes de la réforme par l’éducation.’’ Ce document est une preuve écrite significative de la persécution des pratiquants de Falun Gong par le Parti communiste chinois dans les centres de lavages de cerveau. -
Une pratiquante sévèrement battue, est forcée de promettre de ne pas quitter la ville sans permission et de ne pas tenir de rassemblement avant et pendant les Jeux Olympiques (Photo)
2008-07-28Ce même soir, dans une pièce du Bureau Judiciaire de l'Agglomération de Duozhuang, Gong Maoli, l'assistant du secrétaire adjoint de l'Agglomération de Duozhuang, a ordonné à plusieurs personnes, d'éteindre les lumières et de battre les pratiquants détenus avec des matraques en caoutchouc... Un capitaine a dit à tous: "Battez lui les fesses." Quelqu'un a braqué un projecteur sur les fesses de Mme Qi et ensuite plusieurs voyous ont commencé à la battre sans restreinte. Quand ils ont été complètement épuisés, ils ont rallumé les lumières. -
Les autorités de l’agglomération de Jilin conduisent des arrestations au nom de la protection des Jeux Olympiques
2008-07-28Pour préparer l’arrivée de la Torche Olympique dans l’agglomération de Jilin le 15 juin, les autorités du Parti communiste chinois ont lancé deux mois avant des arrestations massives. Les gens visés incluaient des dissidents qui ont critiqué la corruption du PCC, des gens qui ont protesté contre la démolition de leurs maisons sans permis par les autorités, des employés licenciés, et des gens de conviction spirituelle, parmi lesquels des pratiquants de Falun Gong. -
Mme Liu Guoshu est décédée suite à l’injection d’une drogue inconnue dans la province du Sichuan
2008-07-27Le 9 juillet 2008, l’agent de la division de la sécurité intérieure, Wang Qiang, à la tête d'un groupe de policiers est allé frapper au domicile de Mme Liu. Celle ci les a vus par sa fenêtre du deuxième étage Son mari travaillait en dehors de la ville et il n’y avait que sa fille de cinq ans et elle à la maison. Elle s’est assurée que sa porte était bien fermée. Les policiers sont restés à attendre devant sa porte et le soir du 11 juillet 2008 ils se sont introduits de force chez elle. Quatre policiers l’ont cruellement battue et jetée à terre. Puis ils lui ont injectée une drogue inconnue. Cette injection a engourdi son esprit et lui a causé des douleurs terribles... -
M. Cao Guozhen condamné à huit ans de prison dans le comté de Junan, province du Shandong (Photo)
2008-07-27Le 12 octobre 2007, des officiers de police du comté de Junan et du Commissariat de la ville de Zhulu, ont pénétré au domicile de M. Cao et confisqué ses effets personnels, dont une télévision, un lecteur de DVD, un récepteur satellite, un ordinateur portable et des matériaux de 'clarification des faits" . Ils ont arrêté M. Cao et sont partis à bord de sa petite voiture taxi. Initialement, la famille de M. Cao a été prévenue qu'il était détenu dans le Centre de détention du comté de Junan. Ils n'ont rien pu savoir d'autre car la police du comté de Junan a refusé les visites de la famille et refusé même qu'ils lui envoient des vêtements ou de l'argent. -
Un garde du camp de travail de Masanjia a étranglé et battu M. Xu Shanglong au point qu'il a perdu connaissance
2008-07-27Tang a verbalement abusé M. Xu et ordonné aux criminels de service de le traîner jusque sur les lieux du travail. M. Xiu a tenté d'expliquer "J'apprécierais que les gardes cessent leurs insultes et s'abstiennent d'humilier autrui. En tant que garde vous devriez bien vous comporter." Les mots de Xu ont fait honte à Tang, qui s'est aussitôt mis dans une colère noire et l'a frappé de ses deux mains. Cela n'a pas soulagé sa colère et il a essayé d'étrangler Xu et en même temps lui a donné des coups de pied dans l'aine. M. Xu était sérieusement blessé et a perdu connaissance. Il n'est revenu à lui qu'après un long moment.Les fonctionnaires ont refusé d'envoyer Xu Shanglong à l'hôpital.