Torture

  • En souvenir de Liu Xuguo, un pratiquant qui a été torturé à mort

    M. Liu Xuguo travaillait dans un atelier de réparations électriques pour la compagnie d’industrie chimique de Yishan, dans la ville de Zoucheng, province du Shandong. Il y a dix ans, il a été torturé à mort. Il a laissé derrière lui son père, paralysé en raison d'une attaque, sa mère souffrant d'un cancer, sa jeune épouse et un fils qui avait moins de deux ans. Il avait également un jeune frère qui allait encore à l'école. Aujourd'hui Les parents de Liu Xuguo sont morts du chagrin d'avoir perdu leur fils et d'avoir à vivre dans un environnement difficile . Son fils a 12 ans et vit avec sa mère.
  • Un homme ayant sauvé six vies est torturé et emprisonné

    En prison, M. Pan a été mis en cellule d'isolement pendant plus de 70 jours. D'autres détenus l'ont battu jusqu'à ce que sa tête saigne. Ses mains ont été enchaînées dans son dos et au plancher. Il ne pouvait ni se reposer ni se coucher. Quand il a été détaché 15 jours plus tard, il ne pouvait plus bouger ses bras, et sa tension artérielle était dangereusement basse. Il a vomi et uriné du sang. La chair sur ses bras et poignets se décomposait. Il était à demi conscient, au bord de la mort.
  • Détails entourant la mort et la torture de M. Jiang Bingzhi au camp de travail forcé de Suihua

    M. Jiang Bingzhi a été envoyé au camp de travail forcé de la ville de Suihua en octobre 2008, où il a été sauvagement torturé et d'où il est sorti à l’article de la mort en août 2009. Les fonctionnaires du camp ont alors informé sa famille de venir le voir à l'hôpital de Beian, la première visite depuis son arrestation. Sa famille a vu des contusions sur ses jambes. M. Jiang est mort quelques jours plus tard le 26 août 2009.
  • Mme Lin Shaona dans un état critique après avoir été torturée; les fonctionnaires du Bureau 610 refusent de la libérer de la prison pour femmes de Guangdong

    La famille de Mme Lin Shaona s’est vivement inquiétée lorsqu’ils ont appris qu’on lui avait diagnostiqué un cancer du sein alors qu’elle était en prison, et que la maladie se diffusait. Le 4 mars au matin, l’époux de Mme Lin et d’autres membres de sa famille se sont rendus à la prison pour femmes de Guangdong, afin de négocier sa libération pour un traitement médical...
  • Ses co-villagois signent une petition demandant justice pour Xu Dawei, décédé en raison de la persécution

    M. Xu Dawei a été soumis à de graves maltraitances en prison. Il a eu une défaillance d'organes causée par la torture et son corps était couvert de coupures et de tuméfactions. Il a finalement été relâché après huit ans d'emprisonnement mais est décédé seulement 13 jours plus tard, le 16 février 2009. Les co-villageois de M. Xu ont montré une grand mécontentement du fait qu'une aussi bonne personne ait été persécutée à mort. Des dizaines d'entre eux se sont rendus à la prison de Dongling, demandant une explication pour sa mort ...
  • Le gavage forcé est utilisé par le Parti communiste pour torturer et tuer

    Le gavage forcé est employé dans les prisons chinoises pour persécuter et torturer les pratiquants de Falun Gong, bien que souvent les autorités de prison déclarent que cela est fait pour des raisons humanitaires. Les persécuteurs alternent entre deux méthodes différentes de gavage. La torture endommage sévèrement le corps et mène souvent à la mort.
  • 49 personnes déclarent leur intention de reprendre la pratique du Falun Gong

    Une "déclaration solennelle" est une déclaration publique d’une personne qui déclare au monde que quoi qu’elle ait fait et dit sous la brutalité ou la tromperie et qui allait contre Falun Dafa est nul et non avenu. Ces déclarations viennent de pratiquants de Falun Dafa de Chine continentale qui ont souhaité exprimer leur regret d'avoir, confrontés à la torture et au lavage de cerveau, signé des documents renonçant à Falun Dafa et garantissant de ne plus pratiquer. Ils déclarent aujourd’hui ici leur intention de reprendre la pratique.Un total de 424020 déclarations solennelles ont été publiées à ce jour
  • Une pratiquante de Falun Gong citée dans la lettre de Gao Zhisheng meurt suite à la torture en garde à vue

    Une pratiquante de Falun Gong âgée, citée comme une victime de torture par l'éminent avocat Gao Zhisheng dans une lettre ouverte aux dirigeants de la Chine, est morte en janvier suite aux blessures encourues en garde à vue. Mme Liu Lihua (刘丽华), 61ans, est la deuxième des interviewés de Gao connue pour être ensuite morte des mauvais traitements en garde à vue. Gao lui-même " a été enlevé" par les forces de sécurité chinoises depuis février 2009.
  • L'ingénieur M. Bao Yuanjing a été victime d'abus et torturé dans la Prison N°1 de Yunnan

    M. Bao a été enfermé en cellule d'isolement une fois de plus au matin du 5 juin 2007. Ceci a eu lieu après que Ding Yongzhong ait accusé M. Bao de ne pas l'avoir salué. Cette fois ci, il a été enchaîné et menotté avec deux paires de menottes, lesquelles ont été fixées aux barres métalliques d'une croix pendant deux jours. Il a été relâché après l'intervention d'un fonctionnaire, mais une semaine plus tard, Xu Yanneng, le chef de l'équipe N°8, l'a de nouveau menotté sous les instructions de Ding Yongzhong, et accroché aux barres en métal 24 h sur 24.
  • M. Chen Yong est torturé à Yingcheng, province du Hubei

    J'ai été détenu dans une pièce d'environ 7m² dans laquelle se trouvaient déjà 60 à 70 personnes. Les personnes responsables ont ordonné aux autres prisonniers de me torturer. Ils ne m'ont pas autorisé à pratiquer et m'ont forcé à effectuer de lourdes tâches. Je travaillais de 7h du matin jusqu'à minuit. Cela a duré pendant un mois. Ensuite, j'ai été emmené au Commissariat de Yingcheng.
  • M. Jiang Heping, pratiquant de Falun Dafa torturé jusqu’au seuil de la mort

    Aux alentours de 08 heures, le matin du 13 mai 2009, alors que Jiang Heping parlait des bénéfices du Falun Gong à un vendeur du village de Longtai, dans la région de Hesheng, agglomération de Guangan, il a été arrêté et emmené dans les bureaux du gouvernement local de Longtai. Il a été brutalement battu pendant des heures jusqu'à ce que ses oreilles deviennent noires, son visage gonflé, et que son dos et ses membres soient couverts de blessures.
  • La police extorque des aveux par la torture à l’instituteur Liu Zhenming

    M. Liu Zhenming est l’ancien professeur principal de l’École de Shiyan honoré du prix d'« Excellent professeur de la cité de Taian » et « Excellence en enseignement ». Le jour de l’arrestation de M. Liu, les policiers du poste de police de Dongguan l’ont forcé à s’asseoir sur une chaise en métal à laquelle ils ont menotté ses bras et ses jambes. Ils lui ont même imposé de porter un casque en acier qui était trop petit. Plus tard la police a mis un sac en papier sur sa tête et l’a emmené dans un hôtel. Ils ont loué trois ou quatre chambres dont une à part pour l’interrogatoire ...
  • Un gardien du camp de travail Tuanhe à Pékin admet avoir mis de la drogue dans la nourriture des pratiquants du Falun Gong

    Je connais plusieurs gardiens qui travaillent dans des camps de travail et des prisons y compris dans le camp de travail Tuanhe à Pékin, le camp de travail pour femmes de Pékin, le Département de déploiement du travail forcé de Tuanhe et la prison pour femmes de Beijing. Il y a deux ans, un gardien du camp de travail Tuanhe m'a dit: "les gardiens de Tuanhe mettent des drogues dans la nourriture des pratiquants du Falun Gong" et qu'il l'avait fait lui-même...
  • Des membres de la famille de M. Liu Yuhe, torturé dans la Prison de Jilin, s'expriment pour le soutenir

    En conséquence de la torture, Liu Yuhe ne pouvait plus prendre soin de lui. Il est devenu incontinent et sur le point de mourir. Les gardes ont dû l'emmener à l'hôpital de la prison pour des soins d'urgence. Lorsque sa famille a engagé un avocat pour poursuivre la prison, les gardes ont menacé et intimidé l'avocat pour que celui-ci abandonne le dossier...
  • Mme Wu Xiaohong torturée jusqu'à perdre connaissance

    Le 26 janvier 2010, Mme Wu Xiaohong, une pratiquante de Falun Dafa de Qiqihar, province du Heilongjiang, a été arrêtée. Approximativement vers 15H00, cinq policiers, y compris Han Dai et Li Xianfeng, ont arrêté Mme Wu dans son magasin à l'intérieur du centre commercial de Huibo. Plus tard ce jour là, des policiers sont allés à son domicile, il ont engagé un serrurier pour ouvrir la porte et fouillé l'appartement. Les policiers ont interrogé Mme Wu toute la nuit au commissariat de police de Wenhualu. Afin de la faire parler, ils l'ont torturée jusqu'à ce qu'elle saigne abondamment...