Mme Lin Shaona dans un état critique après avoir été torturée; les fonctionnaires du Bureau 610 refusent de la libérer de la prison pour femmes de Guangdong

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La famille de Mme Lin Shaona s’est vivement inquiétée lorsqu’ils ont appris qu’on lui avait diagnostiqué un cancer du sein alors qu’elle était en prison, et que la maladie se diffusait. Le 4 mars au matin, l’époux de Mme Lin et d’autres membres de sa famille se sont rendus à la prison pour femmes de Guangdong, afin de négocier sa libération pour un traitement médical.


La famille de Mme Lin a rencontré le directeur Jiang du Bureau 610 (Numéro d’identification : 4455467). Jiang n’a pas approuvé sa demande de libération, mais leur a plutôt demandé de signer une autorisation pour que Mme Lin subisse une opération chirurgicale dans un hôpital désigné par la prison. Puisque les membres de la famille de Lin ne connaissaient pas la condition de Mme Lin, ils ont demandé à la rencontrer, ainsi que son médecin, avant de prendre une décision. Au début, le directeur Jiang n’a pas approuvé, ni n’a révélé dans quel hôpital Mme Lin avait été emmenée. Puis, il a menacé sa famille: ‘’Cela n’a aucune importance que vous signiez le document ou non. Tant qu’elle est d’accord pour subir l’opération, nous le ferons de toute façon.’’ L’époux de Mme Lin a demandé à la voir, à plusieurs reprises. Finalement, les fonctionnaires de la prison l’ont autorisé à la rencontrer l’après-midi même.


Mme Lin a été détenue à l’hôpital de la police armée de Guangdong, et était extrêmement émaciée. Le médecin de l’hôpital a déclaré que son cancer s’était déjà diffusé, et que l’opération serait inefficace. L’époux de Mme Lin a demandé que sa femme soit libérée sous caution, mais le directeur Jiang a refusé, indiquant qu’il devait encore examiner la situation.


Mme Lin Shaona est originaire de l’agglomération Jieyang de la province de Guangdong, et était auparavant assez malade. Son père était un médecin vétéran chinois, mais ne pouvait pas la soigner. Mme Lin a commencé à pratiquer Falun Gong en 1998, et après cela, a rapidement recouvré la santé.


Le 2 septembre 2009, Mme Lin s’est rendue dans le village Shanqian de la municipalité Xianqiao, district Rongcheng pour y clarifier les faits sur Falun Gong. Elle a été illégalement arrêtée par les agents du poste de police Xianqiao, puis détenue dans le centre de détention de l’agglomération de Jieyang. Lors de sa détention, la famille de Mme Lin n’a pas été autorisée à lui rendre visite.


Sa famille n’a été autorisée à la voir que le 5 janvier 2010. A cette époque, ils ont été avertis que le tribunal du district Rongcheng avait condamné secrètement Mme Lin à une peine de trois ans de prison. Leur visite n’a duré que quelques minutes, et la rencontre s’est terminée avant qu’ils ne puissent poser des questions spécifiques. Mme Lin a fait appel de l’accusation des fonctionnaires de police, et le juge de la cour a aussi admis qu’elle n’avait commis aucun acte criminel.


Le 21 janvier, la famille de Mme Lin s’est rendue au tribunal de Rongcheng pour demander sa libération. Les fonctionnaires de la cour leur ont alors présenté le verdict. L’accusation criminelle du verdict établissait : ‘’ Incitation à la subversion du pouvoir d’état.’’ La famille a demandé au tribunal en quoi le pouvoir d’état avait été subverti, mais les fonctionnaires du tribunal local ont éludé la question et rapidement répondu : ‘’Nous n’aborderons pas cette question maintenant.’’


Plus tard, Mme Lin a été secrètement transférée à la prison pour femmes de Guangdong (Prison pour femmes Baiyun de Guangzhou) et la torture a continué. Les fonctionnaires de la prison ont envoyé une lettre à la famille de Mme Lin, le 10 février, les informant que Mme Lin souffrait d’un cancer du sein. La famille s’est précipitée à la prison pour la voir, mais ils n’ont été autorisés à la voir qu’à travers une vitre.
Guangdong Women's Prison:


Prison pour femmes de Guangdong:
Jiang (nom de famille), directeur du Bureau 610 : 86-20-87413539, Numéro d’indentification policière : 4455467


Version chinoise disponible à :
http://minghui.org/mh/articles/2010/3/8/219425.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.