Appels pacifiques, Révéler la persécution, Bureau 610, Art, Science et Culture

Culture | Musique | Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | science | Sagesse traditionnelle | Archéologie | Hôpitaux psychiatriques | Poésie | Beaux-Arts | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Personnages historiques | Persécution hors de Chine

  • Après avoir extorqué des milliers de Yuans aux membres de sa famille, la Police de la ville de Yushu refuse de relâcher une pratiquante de 60 ans

    In the afternoon on November 25, when Ms. Zhang Yujie, almost 60 years old, a Falun Dafa practitioner from Yushu City, Jilin Province, was talking with an acquaintance in front of the No. 2 High School, three officers from the Jianshe Police Station arrested her. They took her to the domestic security unit and then to a detention center. Then they ransacked her home.
  • M. Song Jianguo de la province du Hebei a été envoyé au camp de travaux forcés de la Mongolie intérieure

    M. Song Jianguo, pratiquant de Falun Gong de Sanhe, dans la province du Hebei, a été dénoncé à la police le 19 septembre 2007, alors qu’il travaillait à Pékin. Les policiers du poste de Haidian l’ont arrêté pour l’emmener au camp de travaux forcés de Tuanhe à Pékin. Il y a été persécuté pendant plusieurs mois. Le 26 janvier 2008, lui et six autres pratiquants, qui n’étaient pas de Pékin, ont été transférés secrètement vers le camp de travaux forcés de Wuyuan en Mongolie intérieure.
  • Les autorités du camp de travaux forcés de Shayang maltraitent les pratiquants en les isolant

    En février 2007, un certain nombre de pratiquants de Falun Gong ont été détenus et maltraités au camp de travaux forcés de Shayang dans la province du Hubei. Ces pratiquants ayant déclaré qu'ils resteraient immuables dans leur croyance, le camp a intensifié les mauvais traitements.
  • Le Bureau 610 persécute la pratiquante Wang Guifeng dans l’agglomération de Weihai

    Le 9 décembre 2008, Mme Wang a été arrêtée alors qu’elle sortait pour régler une facture d’électricité. Depuis lors, elle a été détenue dans le centre de détention Weihai.
  • 36 personnes déclarent solennellement leur intention de reprendre la pratique

    Une "déclaration solennelle" est une déclaration publique d’une personne qui déclare au monde que quoi qu’elle ait fait et dit sous la brutalité ou la tromperie et qui allait contre Falun Dafa est nul et non avenu. La plupart de ces déclarations viennent de pratiquants de Falun Dafa de Chine continentale qui ont souhaité exprimer leur regret d'avoir, confrontés à la torture et au lavage de cerveau, signé des documents. renonçant à Falun Dafa et garantissant de ne plus pratiquer. Aujourd'hui, ils déclarent ici leur intention de reprendre la pratique .Un total de 401734 déclarations solennelles ont été publiées à ce jour
  • Dessin : Yuanying

  • Les autorités de l’agglomération de Wuchang tendent un piége à des pratiquants de Dafa

    Le 28 juin 2008, le département de la police municipale de Wuchang, a lancé une rumeur : ‘’Le pratiquant de Dafa, Dong Xiaodong a eu un accident de circulation, et il est dans un état critique.’’ Le département a aussi demandé à d’autres d’encourager les pratiquants de Dafa à lui rendre visite. Après cela, les agents des services de police municipaux de Wuchang, de la division de la sécurité intérieure et du poste de police Chengxin ont arrangé que la police arrête les pratiquants.
  • The Epoch Times Un artiste du Falun Gong condamné à cinq ans de prison

    Zhou Ning, un artiste qui donnait des cours d’art gratuits à des enfants handicapés, a été mis en prison pour cinq ans lorsque les autorités ont découvert qu’il pratiquait le Falun Gong, une méthode de 'cultivation' traditionnelle chinoise basée sur les principes d’ " authenticité, compassion et tolérance." Son épouse s’est vue refuser son droit à lui rendre visite.
  • Crimes commis dans le sanatorium pour travailleurs de Xian

    Le sanatorium pour travailleurs de Xian est divisé en deux jardins. Un est appelé le ‘’Jardin Osmanthus’’ et l’autre est le ‘’Jardin de la Paume.’’ Le ‘’Jardin d’Osmanthus’’ est un centre de lavage de cerveau établi et surveillé par le Bureau 610 de Xian. Ici, les membres du Parti communiste Chinois forcent les pratiquants à regarder des vidéos, à lire des livres qui diffament Falun Dafa, à écrire des déclarations de ‘’transformations,’’ et se livrent à une torture mentale continuelle. Un pratiquant, âgé d’une vingtaine d’années est devenu incapable de marcher après avoir été persécuté. Les autorités forcent les pratiquants à payer pour les dépenses engagées durant la persécution.
  • Comment j’ai appris la vérité et pourquoi je quitte le Parti communiste I

    Je n'étais pas pratiquant de Falun Gong, mais beaucoup de mes proches et de mes amis l'étaient. Je savais que Falun Gong est une croyance qui enseigne aux gens à être bons, et sains, et à vivre selon les principes : "vérité, compassion, tolérance." Je croyais que ses enseignements ne pouvaient qu'être bénéfiques à la société. J'ai fait part de mes pensées à mes collègues, et dit qu'il n'était pas juste de réprimer Falun Gong. Ce que j'ai dit a été rapporté à la direction du journal. Ils m'ont parlé et avertit qu'en tant que membre du PCC je devais rester "unifié" avec les politiques du PCC. Je ne voulais pas mentir, donc j'ai dit honnêtement à la direction quels étaient mes sentiments à propos du Falun Gong. En conséquence j'ai été démoli, destitué à un poste inférieur et on ne m'a plus jamais fait confiance...
  • Illustration traditionnelle chinoise

    .
  • Le professeur d’école Liu Yanlong de Jiaohe dans la province de Jilin est illégalement arrêté

    Le 25 novembre, Pan Honglin, directeur du bureau 610 de Jiaohe, accompagné de deux agents de police, se sont rendus à la Première Ecole Elémentaire et ont 'illégalement arrêté' M. Liu Yanlong. Les malfaiteurs ont également confisqué la clef de son domicile, qu'ils sont ensuite allés piller . Lorsque la famille s'est rendue à la Division de sûreté intérieure pour demander après M. Liu, les agents ont affirmé ne rien savoir de l'incident.
  • La police du comté de Baoqing, province du Heilongjiang arrête neuf pratiquants de Falun Dafa

    Le 11 juin à 15:00 heures, Du Zhanyi et Zou Dekan du Bureau 610 de l’agglomération de Shuangyashan, un agent de la police Internet, le chef de la section de sécurité politique du comté Baoqing, Xie Yuntong, une personne au nom de famille de Bai, Wang Xiuli, Wang Xincheng, Du Yunlong, Du Fuxiang, Zhang Ruiguang, et autres ont frappé à la porte d’un pratiquant pour ‘’contrôler le registre de résidence.’’ Voyant que personne ne venait ouvrir, Du Zhanyi a alors escaladé le mur du voisin pour entrer et a forcé la fenêtre. Il a alors ouvert la porte aux agents qui se sont précipités dans la résidence
  • Un pratiquant est sorti du Centre de détention après une grève de la faim

    M. Zhang a été transféré dans trois ailes différentes durant ses deux semaines de détention. Partout où il allait, il clarifiait les faits et persuadait les gens de démissionner du PCC et de ses organisations affiliées. De nombreux détenus ont appris le premier exercice.
  • M. Xie Wutang est dans un très mauvais état dans la prison de Wuling, agglomération de Changde, province du Hunan

    Le 14 juillet 2007, l'équipe de la sécurité nationale de l'agglomération de Changsha, dans la province du Hunan, a fait irruption au domicile d'un pratiquant de 68 ans, M. Xie Wutang et l'a arrêté. De son arrestation à sa condamnation à la prison, aucune procédure légale n'a été observée. M. Xie est à présent détenu dans la Troisième équipe de la Cinquième division de la prison de Wuling, agglomération de Changde, province du Hunan. Ces quelques derniers jours, la santé de M. Xie s'est détériorée.