Guangdong Sanshui Women's Labour Camp is a place that even the guards call a "hell on earth." The Chinese Communist Party (CCP) has the guards adopt all kinds of horrible and vicious methods, such as instigating criminals to abuse Dafa practitioners, not allowing sleep or toilet visits, and forcing practitioners to squat for unbearably long periods of time.
Le camp de travail pour femmes de Gangdong Sanshui est un endroit dont même les gardes nomment un “enfer sur terre.” Le parti communiste chinois (PCC) permet aux gardes d’adopter toutes sortes de méthodes horribles et vicieuses, dont inciter les criminels d’abuser les pratiquantes de Dafa leur privant de sommeil, les empêchant d’utiliser les toilettes et forçant les pratiquantes à s’agenouiller pendant de longues périodes de temps à la limite de l’intolérable.
Le camp de travail pour femmes de Sanshui détient et persécute les pratiquantes et cette information ne peut être divulguée. Les lettres des pratiquantes aux dirigeants du camp de travail sont strictement surveillées. Lorsqu’elles écrivent, elles sont punies et leurs peines de prison sont prolongées. Les lettres envoyées sont vérifiées afin de les empêcher d’exprimer toutes insatisfactions. Seulement les lettres faisant l’éloge au camp de travail peuvent être envoyées. Les lettres qui arrivent sont aussi vérifiées. Par exemple, une lettre apportant la nouvelle de la mort du père de Fang Yi, un professeur d’éducation physique à l’université, a été retenue pendant deux mois.
Lorsque certaines pratiquantes ont dit aux gardiens que la privation de sommeil est une violation de la loi, ils ont répondu : « Combien de personnes se conduisent d’après la loi ? » La police condamne une personne d’après ses pensées : ils déduisent leurs points de bonne conduite et prolongent leurs peines de prison s’ils trouvent qu’elles ont des « pensées incorrectes ». Ils prolongent également les peines sur de fausses accusations. Si à la fin de leurs peines les pratiquantes refusent toujours d’être « transformées », les gardes les emmènent pour une session de lavage de cerveau pour continuer la persécution. Si elles persistent à ne pas vouloir être « transformées », les gardes les ramènent une fois de plus au camp de travail. Ce cycle de persécution continue encore et encore. Beaucoup de gens ont développé un dérèglement des secrétions internes. Certains incapables de supporter la douleur sanglotent haut et fort. Même les gardes disent que c’est un « enfer sur terre ».
Les pratiquantes ont résisté à la persécution. Parce qu’une pratiquante a refusé d’être « transformée », elle a été contrainte de garder les yeux ouverts pendant un mois. Aussitôt qu’elle fermait les yeux, les criminels lui perçaient les paupières et la battait. Mais elle est demeurée ferme. Elle a même développé la capacité de dormir les yeux ouverts et ils ont dû abandonner leurs plans de la « transformer », et le dirigeant a dû être remplacé. L’ex célèbre dirigeant, Sun, a été remplacé par une personne légèrement meilleure nommée Yang.
Maintenant il y a des douzaines de pratiquantes détenues au camp de travail pour femmes de Sanshui équipe No. 3, dont :
Huang Wanxian, 28 ans, licenciée de l’Université Centrale des Arts, de Fujian, qui a été arrêtée à Shenzhen a été envoyée au camp de travail en 2004 pour trois ans.
Zhang Lijie, 39 ans, a un fils de 8 ans. Elle enseignait l’anglais à l’université et plus tard dans l’aviation civile. Elle a été envoyée au camp de travail en mai 2004 pour trois ans.
Xue Aimei, 37 ans, de Nanshan, Shenzhen, a étudié la finance et la comptabilité aux Etats-Unis. Afin de résister à la persécution et à la « transformation », elle a fait une grève de la faim plusieurs fois. A présent elle est détenue dans le groupe trois. Le camp de travail l’a détenue pendant trois ans et sa peine a été prolongée à trois ans de plus.
Tian Huiying, 50 ans, de la campagne de Guangdong, a été condamnée à deux ans de camp de travail. Elle a trois enfants, et le plus âgé n’a que 14 ans. Elle a été battue par des gardes hors la loi au point d’être couverte de marques bleues et noires. Elle a souffert d’une dépression nerveuse et elle a été détenue dans un isolement cellulaire.
Wu Dongping a 50 ans, elle a été directrice d’une école maternelle et elle a été condamnée à trois ans de camp de travail
Chen Yandan a été arrêtée alors que son bébé n’avait qu’un an. Elle a été arrêtée à Baoan ou Dongguan et condamnée à deux ans de camp de travail.
He Jiaoti, 20 ans, est la plus jeune du camp de travail. Elle n’a pas d’argent. Elle n’avait même pas du papier toilette et les gardes ne permettent pas aux autres de lui en donner. Elle a été détenue dans une petite cellule pour avoir écris une « déclaration solennelle » stipulant qu’elle recommencerait la pratique de
Falun Dafa.
Note
1. “Réformer ou transformer” exécution de lavage de cerveau et torture afin de forcer un pratiquant à renoncer au Falun Gong. (Variations : « réformer », « transformer », « réformé », « réformant », « transformé », « transformant » et « transformation »)
Version chinoise disponible à
http://minghui.org/mh/articles/2006/3/9/122422.html
Traduit de l’anglais sur
http://www.clearharmony.net/articles/200603/32145.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.