Une pratiquante de Dafa, Mme Zhang Dailian de la province de Shandong, meurt en raison de la pression des fonctionnaires locaux

Il n’y a pas longtemps, une tragédie est arrivée dans le village de Beishiwu, ville de Duozhuang, comté de Mengyin, province de Shandong. Une femme âgée est morte suite aux pressions des autorités locales qui ont complètement ignoré la loi. Ce cas a choqué les habitants du lieu.

La personne qui est morte s’appelait Mme Zhang Dailian. C’était une femme douce d'un village de montagne. Avant de pratiquer le Falun Gong, Mme Zhang et sa belle-fille Yu Lanying étaient très faibles et souffraient de plusieurs maladies. C’est seulement après qu'elles aient eu pratiqué le Falun Gong que leurs maladies ont disparu peu à peu. Après que la persécution du Falun Gong ait commencé en 1999, elles savaient que le Falun Gong était bon pour la santé et que la pratique du Falun Gong était tout à fait différente de la propagande calomnieuse du gouvernement. Elles n'ont pas abandonné la pratique du Falun Gong. Quand elles n'étaient pas occupées avec leur travail à la ferme, elles faisaient la pratique du Falun Gong. Elles étaient simples, honnêtes, et aimables, et tous les villageois qui les ont connues peuvent témoigner à cet égard.

Un jour en mai, Yu Lanying la belle-fille de Mme Zhang est sortie pour distribuer des dépliants de * clarification de la vérité de Falun Gong et a été arrêtée par la police du commissariat de police local. Après qu'elle ait été arrêtée, Mme Yu a enduré toutes sortes de torture. Elle a été battue avec une chaussure en cuir au point d’en avoir la poitrine couverte de contusions bleues et noires. Ses jambes étaient également couvertes de blessures. Après sa fuite du commissariat de police, Yu Lanying était désorientée en raison du traumatisme mental qu'elle avait vécu en détention. Après son retour à la maison, Mme Yu ne pouvait que rester au lit et ne pouvait pas se prendre en charge.

Avant son arrestation, le commissariat de police local avait déjà saccagé sa maison. Voyant que sa belle-fille avait été torturée à en être réduite à un état si pitoyable et que les membres de sa famille la réprimandaient bien qu'elle n'ait pas été en faute, Zhang Dailian n’a pas pu supporter un tel coup si soudain et si lourd. Elle a ingéré de l'insecticide et elle est morte. Une bonne famille a été réduite en lambeaux. [Note du rédacteur : Le Falun Gong interdit le suicide. Nous espérons que les pratiquants de Falun Gong peuvent suivre les exigences de cultivation du Maître et peuvent chérir leur précieuse vie et faire bon usage de l’occasion de s’assimiler à Dafa. La mort de Zhang Dailian a été provoquée par la persécution des fonctionnaires sans foi ni loi, et les malfaiteurs devraient être jugés responsables. ]

La veille de l'enterrement de Zhang Dailian, le commissariat de police local a expédié deux véhicules et plus d’une dizaine de policiers chez Yu Lanying. La police a enlevé Yu Lanying, bien qu'elle ne pouvait ni sortir de son lit ni prendre soin d’elle-même. Les membres de la famille de Yu Lanying ont suivi la police jusqu’au pont du village, où les riverains ont été témoins de cette scène :

M. Chen Ruiyun, beau-père de Yu Lanying, âgé de 70 ans, s’est mis à genoux devant Lu le chef du commissariat de police local, le priant de leur permettre de finir l'enterrement avant d'emmener sa belle-fille. Lu a refusé la demande. Le mari de Yu Lanying s’est approché pour demander, « Vous l'avez déjà troublée mentalement, pourquoi voulez-vous néanmoins l'arrêter? » Lu a riposté, « Elle était à la maison depuis plusieurs jours. Vous ne l'avez pas signalée aux autorités, ainsi vous êtes également responsables. » Et pour finir, le mari de Mme Yu a été également emmené. Les gens qui ont été témoins de la scène étaient furieux et ont commencé à dénoncer la police, « Qu’y a-t-il de si grave à distribuer des dépliants; il n’y a rien de grave d’imprimé sur ces documents. Il semblerait que ce qui est mentionné dans les dépliants à propos du meurtre de bien d’innocentes victimes soit en effet exact! »


* Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm

Traduit de l’anglais au Canada le 12 mars 2005

Version anglaise disponible à:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2005/3/12/58367p.html
Version chinoise disponible à:
http://minghui.ca/mh/articles/2005/2/27/95310.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.