Lavages de cerveau

  • Mme. Yan Pingjun meurt dans des circonstances supectes dans le centre de lavage de cerveau de la province de Hebei

    Mme Yan Pingjun tenait une échoppe de retouches de vêtements. Sa compagne Xia Junying, est une couturière bien connue et elles étaient amies. Mme Xia a été arrêtée le 15 juillet 2010 et Mme Yan est allée rendre visite à sa famille le 1er août 2010, à son retour la police l’a suivie jusque chez elle. Le 2 août, des agents du commissariat de police de Ning’an l'ont arrêtée à son domicile, tout fouillé, emporté l’ordinateur de son fils et tous ses livres de Falun Dafa. Ils n’ont pas laissé de liste des objets confisqués comme le veut la loi et forcé sa famille à leur verser 550-yuans ; Mme Yan a été enfermée dans le Centre de formation à l’éducation légale. Les gardes ont dit qu’elle était décédée aux alentours du 10 août suite à une chute du troisième étage.
  • Mme. Wu Suqiong et sa fille à nouveau soumises à la persécution

    Mme Wu Suqiong et sa fille de 21 ans sont du gisement pétrolier de Shengli dans la province du Shandong. Récemment, elles ont été à nouveau victimes de la persécution du Bureau 610. Elles ont été détenues dans une installation de lavage de cerveau jusqu'à ce que l'état de Mme Wu devienne critique. Zhang Chenggong, directeur du centre de lavage de cerveau du gisement pétrolier de Shengli, a dirigé la persécution et déclaré que Mme Wu était une personne importante à surveiller et devait " être transformée " ou condamnée à la prison.
  • Mme. Tang Min de la ville de Changsha envoyée à nouveau dans une installation de lavage de cerveau

    Mme. Tang Min, qui est une employée de l'Université de médecine traditionnelle chinoise de Hunan, a refusé d'abandonner sa croyance en Authenticité-Bienveillance-Tolérance et le personnel de son lieu de travail l'a emmenée à un hôpital psychiatrique en mai 2009, où on lui a injecté des substances psychiatriques dangereuses. Avant cela, les cadres de l'université avaient emmené Mme Tang à plusieurs reprises à l'Hôpital psychiatrique de la province de Hunan et au Centre d'éducation judiciaire de la ville de Changsha, où elle avait été violentée et torturée.
  • M. Kao Fuquan de l'agglomération de Zhaoyuan a été torturé dans un centre de lavage de cerveau, sa famille n'est pas autorisée à lui rendre visite

    Le 8 mai 2010, le pratiquant de Falun Gong M. Kao Fuquan, a été arrêté par le 'Bureau 610' et l'Agence de Sécurité Intérieure. Il a été détenu dans la Mine d'Or de la Compagnie Lingnan de l'agglomération de Zhaoyuan. M. Kao a été enfermé au deuxième étage du centre de lavage de cerveau et gravement torturé pendant cinq jours et nuits. On pouvait entendre ses cris dans tout l'immeuble. Le centre de lavage de cerveau a refusé de révéler toute information récente à son sujet...
  • Un agent de police démis de son poste et envoyé dans un centre de lavage de cerveau pour avoir appris le Falun Gong

    Le 7 juillet 2010, M. Li Jianguo du barrage de charbon du gouvernement municipal, canton de Ningwiang, région de Changsha, a été arrêté par Chen Zaiqiang, un agent du " Bureau 610 " du canton de Ningwian, et M. Zeng Ninghan du commissariat de police du canton de Ningwian. M. Li a été immédiatement emmené au centre de lavage de cerveau de la ville de Changsha.
  • Des pratiquants torturés au centre de lavage de cerveau de la ville de Yushu, province du Jilin

    Le "Centre de formation et d’éducation juridique", un centre de lavage de cerveau dans la ville de Yushu, province du Jilin, est une prison où le Parti communiste chinois (PCC) torture et soumet des pratiquants de Falun Gong au lavage de cerveau pour les amener à renoncer à leur croyance en Falun Gong. Les fonctionnaires du PCC bloquent l'accès à toutes informations concernant ce centre, qui est contrôlé par le gouvernement provincial de Jilin et le bureau 610 de Yushu et et ne sert qu'à persécuter les pratiquants de Falun Gong.
  • Approximativement 20 pratiquants de Falun Gong sont toujours emprisonnés au centre de lavage de cerveau Lannigou dans la province de Guizhou

    Le nom officiel du centre de lavage de cerveau Lannigou est le Centre d'études judiciaires de la ville de Guiyang. Les fonctionnaires des services de sécurité publique de la province de Guizhou et du " Bureau 610 " se sont appropriés des millions de yuan en 2002 pour construire cette installation à Lannigou, ville de Guiyang, comme base pour persécuter les pratiquants de Falun Gong de différentes parties de la province. De nombreux pratiquants ont été arrêtés et y sont toujours gardés captifs, dont une vingtaine encore à ce jour
  • Atrocités commises au Centre de lavage de cerveau de Zhangjiatun à Jiaozhou, province du Shandong

    Le Bureau 610 de Jiaozhou dans la ville de Qingdao, province du Shandong, a établi le Centre de lavage de cerveau de Zhangiatun en 2000 dans un endroit éloigné des faubourgs de Xinan, loin du centre ville. Un grand nombre de pratiquants de Falun Gong y sont détenus et ont été soumis à des tourments mentaux et à la torture physique. Ils recourent à une méthode spécifique pour les pratiquants qui restent déterminés dans leur croyance. Ils enveloppent un long crochet de métal chauffé avec du papier journal et leur frappent continuellement la bouche et les dents leur laissant la bouche ensanglantée et leur faisant tomber les dents une à une.
  • Mme Yu Xiaoyan, l'épouse de l'avocat des droits de l'homme Wang Yonghang, est emmenée dans un centre de lavage de cerveau

    Mme Yu Xiaoyan est professeur associé à l'Institut Médical Zhongshan de la ville de Dalian dans la Province du Liaoning. Elle a été arrêtée début juillet à son travail et emmenée au centre de lavage de cerveau de Luotaishanzhuang dans l'agglomération de Fushun dans la province de Liaoning. Elle est l'épouse de M. Wang Yonghang, un avocat qui été condamné illégalement à sept ans de prison pour avoir défendu des pratiquants de Falun Gong.
  • Mme Sun Jingping, 63 ans, incarcérée dans un centre de lavage de cerveau

    Mme Sun Jingping est une pratiquante de Falun Gong du District de Jiangan dans la ville de Wuhan Province du Hubei. Alors qu'elle accompagnait la famille d'un pratiquant à la cour du District de Jiangan le 30 avril 2010, afin de faire appel pour ce dernier, le juge Wu Shanrong a appelé la police. Hu Shaobin et Zhang Jian du Bureau 610 du District de Jianan ainsi que Luo Lin de la Division de la Sécurité Intérieure du District de Jiangan sont rapidement arrivés afin de l'arrêter. Ils l'ont emmenéd dans le Centre de Lavage de Cerveau de Shenjiaji du District, où elle est toujours détenue.
  • Mme Zheng Xiuzhi subit un lavage de cerveau dévastateur au centre de détention de Kaiping, ville de Tangshan

    Les blessures liés au travail de Mme Zheng Xiuzhi l'ont qualifiée comme étant handicapé au niveau huit, mais elle a récupéré peu après avoir commencé la pratique du Falun Gong et s'est mise à revivre. Avec le début de la persécution du Falun Gong par le parti communiste, Mme Zheng a été confrontée aux cruautés du régime, telles que le lavage de cerveau forcé au centre de détention de Kaiping dans la ville de Tangshan. Elle a fait une dépression et failli mourir. Les malfaiteurs qui l'ont tourmentée mentalement et torturée physiquement, l'ont manipulée pour lui faire calomnier le Falun Gong quand son esprit était altéré.
  • Peu avant sa libération, Yin Libin est menacé d'être transféré dans un centre de lavage de cerveau

    M. Yin Libin de la ville de Dalian devrait être libéré de la prison de Panjin le 14 août 2010. Cependant, un garde l'a menacé lui et sa famille qu'il serait transféré au Centre de lavage de cerveau de Fushun s'il refusait de renoncer à sa croyance en Falun Gong. Yin Libin a 42 ans. Il a été arrêté le 14 août 2007, alors qu'il travaillait à la Dalian Xincheng CPA. Il a été illégalement condamné à trois ans de prison pour avoir envoyé deux lettres clarifiant la vérité à propos du Falun Gong, il y a deux ans.
  • Un professeur d’anglais de la province de Guangdong persécutée

    Mme Wu Yanna, un professeur d'Anglais au collège de Meigang, canton de Jiedong, province du Guangdong, a été arrêtée et détenue dans un centre de lavage de cerveau à la fin de 2001. Après qu'elle se soit échappée, elle a vécu loin de chez elle pour éviter davantage de persécution. Le 18 avril 2004, elle a été arrêtée par des policiers du " Bureau 610 " de Tianhe à Guangzhou. En décembre 2004, elle a été illégalement condamnée à huit ans de prison et transférée à la prison pour femmes de Guangdong, où elle est actuellement détenue et persécutée.
  • Deux paysannes sont toujours persécutées au centre de lavage de cerveau du canton de Zhengding, province de Hebei

    Le matin du 16 avril 2010, dirigés par le 'bureau 610' de Zhengding, province de Hebei, les fonctionnaires du gouvernement du canton de Xin'an, du commissariat de police, et du village de Qiji sont entrés par effraction chez les pratiquantes de Falun Gong Mme Tong Jianying et Mme Cao Guihua et les ont 'illégalemen't arrêtées. Les pratiquantes ont été emmenées au centre de lavage de cerveau de la province de Hebei et détenues pendant plus d'un mois...
  • Mme Zhang Zhenmin a été envoyée dans un centre de lavage de cerveau après avoir purgé une peine de huit ans

    Le 2 mai 2010, la famille de Zhang Zhenmin s'est rendue à la prison pour femmes de Jiuzhou dans la province de Gansu, espérant la ramener chez elle. Ils étaient loins d'imaginer que les agents du bureau 610, les policiers d'autres villes et des agents de la sécurité nationale viendraient également pour elle. Quatre voitures sont arrivées à 4H50 heure du matin à la prison et ont enlevé Zhang. Pour couronner le tout, le directeur de prison a poussé et frappé la mère âgée de Zhang, son mari Niu Wanjiang, et d'autres membres de famille ...