Art, Science et Culture
Culture | Musique | science | Sagesse traditionnelle | Archéologie | Poésie | Beaux-Arts | Personnages historiques
-
Luoyang : ancien berceau de la civilisation chinoise
2008-10-31Peut-être était-ce l'ancienne Luoyang et les souvenirs de la beauté de l'ancienne culture chinoise qui ont persuadé le 2 mai 2007, un groupe de Chinois d' offrir à la population dans les rues de la ville et sur les lieux touristiques un aperçu des vêtements traditionnels de la Dynastie Han. Ils venaient d'une dizaine de villes, entre autres Shanghai, Changzhou, Shijiazhuang, et de la plus vieille ville impériale de Xi'an. Ils voulaient faire prendre conscience des valeurs perdues de l'ancienne culture chinoise.
-
La Dynastie Tang, un temps de prospérité pour la Chine ancienne
2008-10-26“L'empereur dépend de l'état, mais l'état dépend de son peuple. Lorsqu'on oppresse le peuple, afin qu'il ne serve que le dirigeant, alors c'est comme quelqu'un qui déchire la chair de quelqu'un d'autre pour remplir l'estomac de cette personne. Son estomac est satisfait mais son corps est blessé : le dirigeant peut être plus riche, mais son état est détruit." Taizong
-
Nüwa répare le ciel
2008-10-24Dans un lointain passé, les quatre piliers soutenant le monde s'effondrèrent, et la terre se fendit et se sépara. Le ciel ne pouvait plus couvrir toute la terre et la terre ne pouvait plus soutenir toutes les vies. Le feu brûlait sauvagement et continuellement. De vastes inondations se déversaient sans cesse sans qu'on puisse les stopper. Des fêtes féroces mangeaient les gens. De grands oiseaux funestes attrapaient les vieilles personnes et les enfants. Alors Nüwa ...
-
Histoires de la Chine ancienne : le talent et la vertu de Sima Guang
2008-10-23Sima Guang (1019 - 1086 A.J.C) était un prestigieux érudit, un homme d’état et un poète. Il créa le classique "Zi Zhi Tong Jian," une chronique générale de l’histoire chinoise entre 403 av.J.C et 969 ap. J.C . Ses écrits sont considérés comme la meilleur œuvre historique de la Dynastie Song du Nord ( 960 A . J.C – 1127 ap. J.C.) Sima Guang catégorisait les gens en fonction de leurs vertus et talents en quatre groupes : les avisés qui ont autant de vertu que de talent, les idiots qui manquent de vertu et de talent, les nobles qui ont de la vertu mais pas de talent, et les inférieurs qui ont du talent mais n’ont pas de vertu.
-
L’Empereur jaune unifie le pays
2008-10-21Les divinités donnèrent à l’Empereur jaune un précieux trépied et des herbes pour prédire l’avenir et créer un calendrier afin de prévoir les saisons et les changements climatiques. Il nomma Feng Hou, Li Mu, Chang Xian et Da Hong comme ses proches conseillers pour l’aider à gérer les affaires importantes. Il suivait la volonté du ciel et de la terre et comprenait les changements du yin et du yang, qui lui permirent de mettre en place des préceptes pour vivre et mourir sainement et expliquer la survie d’une dynastie
-
Lao Zi et le Dao
2008-10-18Lao Zi croyait que la vie humaine, comme toute chose dans l’univers, est constamment influencée par les forces extérieures. Il croyait que la " simplicité " est la clé d’accès à la vérité et à la liberté. Lao Zi encourageait ses disciples à observer et chercher à comprendre les lois de la nature, pour développer l’intuition et édifier son pouvoir personnel, et utiliser ce pouvoir pour vivre une vie de compassion sans exercer la force.
-
Histoires de la Chine ancienne: ‘Souffrir une perte est une bénédiction
2008-10-16De nos jours, la plus grande peur de beaucoup de gens est de souffrir une perte, et beaucoup préféreraient voir les autres souffrir que d’avoir à endurer eux-mêmes. Les anciennes générations chinoises essayaient de convaincre leurs enfants et petits-enfants qu’il n’y a rien de mal à souffrir une perte. Dans le cours de l’histoire, bien des hommes vertueux ont exigé d’eux-mêmes de prendre les pertes légèrement, et ils ont aussi instruit leurs enfants et petits enfants de cette manière.
-
Yu le Grand maîtrise l'inondation
2008-10-14Yu le Grand naquit le 6 juin, en 2297 av. J.C et mourut en août en 2198 av.J.C.. Yu est considéré comme un descendant de Huangdi, l'Empereur Jaune. Le nom complet de Yu était Wen-Ming Si, et son père était appelé Gun. Les légendes disent qu'il y a quatre milliers d'années, le dieu fleuve était en colère et ouvrit un si grand trou dans le ciel que la pluie se déversa directement telle une rivière, submergeant la terre pour de nombreuses années. Les eaux avaient tout inondé et Gun, le père de Yu, fut convoqué par le Roi Shun pour contrôler l'inondation.
-
Sculpture : Bouddha émet des pensées droites
2008-10-10.
-
Les cinq éléments et les cinq tons de la musique chinoise
2008-10-09La musique chinoise est basée sur l'ancien système musical pentatonique. Les cinq tons sont classifiés comme : Kung, Shang, Chiao, Chih et Yue. Selon la théorie chinoise des Cinq éléments, liée à la musique chinoise, les tons sont connectés à une myriade de concepts cosmologiques, ainsi qu'aux fonctionnements internes de l'homme. Les Chinois ne considèrent pas comme une coïncidence que les êtres humains aient cinq organes internes : le cœur, le foie, les poumons, les reins et la rate ; et cinq organes des sens : la bouche, le nez, les yeux, les oreilles et la langue ; et cinq doigts sur chacune des mains.
-
L' art du portrait : authenticité et compassion plus un grand talent = de grands portraits
2008-10-07Le Concours international chinois de peinture fait partie d'une série d'événements culturels et artistiques mondiaux sponsorisés par la Télévision New Tang Dynasty (NTDTV). Le concours récompensera les peintures qui expriment les vertus et valeurs traditionnelles chinoises au moyen des techniques occidentales du classicisme. NTDTV souhaite sincèrement que des artistes inspirés et visionnaires utiliseront la compétition pour créer un art qui restera dans l'histoire.
-
Mystérieux caractères chinois (18) 夫 (Fu) – Mari, époux, homme
2008-10-07夫 (Fu) En Chinois est spécialement utilisé avec les caractères associés 丈夫 (zhangfu), mari, époux qui est composé de deux idéogrammes大 (da) et 一 (yi). 大 signifie grand, à cause du contraste avec une femme, un homme est toujours plus grand dans l'imaginaire du peuple chinois. Le caractère chinois 一 signifiait à l'origine le nombre 1, mais il symbolise la connexion picturale avec 大, l'épingle à cheveux, accessoire qui était traditionnellement porté par les hommes...
-
Accepter les opinions différentes
2008-10-01Dans les anciens temps, lorsque les gens ayant de la vertu gouvernaient un état, ils expliquaient la relation entre les gens et la cour royale avec un vieil idiome : « L’eau peut faire flotter un bateau et peut aussi le renverser. »
-
Mystérieux caractères chinois (13) -還 (Hái) – également, de plus, plus, encore, pourtant
2008-09-14Les caractères chinois ont évolué sur plusieurs milliers d'années, changeant avec la pensée chinoise, souvent influencée par le Taoïsme. Un bon exemple de comment le Taoïsme a influencé ce processus est le caractère還 (hái), qui signifie “également, en plus, plus, encore, pourtant”. Il est composé de deux idéogrammes: 辶et睘, où 睘 est la racine du symbole et par conséquent en détermine la signification.
-
Vêtements chinois traditionnels : Les secrets des Robes de Dragon
2008-09-13Un vieux proverbe chinois dit que le règne de chaque empereur commence lorsqu’il porte ses nouvelles robes. Les robes impériales de la dernière Dynastie Qing (1644-1911) donnent une légitimité à ce proverbe. Le vêtement a été considéré comme un symbole du statut pendant de nombreuses dynasties, et était la marque de la position d’un individu dans la société. Par exemple, la fourrure d’un renard noir et la couleur jaune étaient réservées aux fonctionnaires de haut rang et aux membres de la famille impériale.