Révéler la persécution

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Exposer les actions perverses du centre de lavage de cerveau de Xinjin, province du Sichuan

    Le centre de lavage de cerveau de la province du Sichuan a été établi par le bureau 610 de la province du Sichuan et de la ville de Chengdu. Il est officiellement appelé "Centre d'éducation légale de Chengdu" et est situé dans l'ancien centre de désintoxication de Xinjin, dans un bâtiment de six étages. Les pratiquants de Falun Gong qui ne sont pas "transformés" avec succès dans d'autres centres de lavage de cerveau des régions de Chengdu et de Leshan sont envoyés là. Chaque pratiquant est flanqué 24heures sur 24 de deux soi-disant "éducateurs accompagnants" ...
  • Persécution de pratiquants dans l'agglomération de Shiyan dans la province de Hubei en juillet et août 2008

    En juillet et août 2008, des agents du Département de Police de l'agglomération de Shiyan dans la province de Hubei ont persécuté des pratiquants et mis à sac leurs maisons, utilisant l'excuse de "maintenir la sécurité pour les Jeux Olympiques". Vers le 19 juin 2008, Mme Liu Haiyan, professeur, a été arrêtée et détenue parce qu'elle aurait distribué et posté des documents de clarification des faits sur le Falun Gong et été filmée par une caméra de surveillance. La police a essayé de la forcer à renoncer au Falun Gong en disant que les primes de tous les professeurs de son école seraient supprimées si elle refusait.
  • Cas de persécution dans le camp de travail forcé pour femmes de la province du Guangdong

    Parce qu'elle a résisté à la persécution, la peine de Ye Yongfeng a été prolongée d’encore deux mois. Alors qu'elle était dans le camp de travail forcé pour femmes de la province du Guangdong, les gardes l'ont routinièrement maltraitée, lui ont menti, l'ont soumise à la privation de sommeil et à un entraînement militaire forcé. Les collaboratrices ont également incité les gardes à la harceler davantage. En conséquence, le bas de son dos a été blessé et elle avait des difficultés à marcher...
  • M. Liu Qing violemment torturé dans le Camp de Travaux Forcés de Yinmahe, à Jiutai, Province de Jilin

    L'arrestation et l'incarcération de M. Liu dans le Centre de Détention de Fuyu sont survenues le 9 mai 2008. Les gardiens l'ont impitoyablement torturé, lui frappant le dos au point qu'il ne puisse plus marcher. Une fois dans le camp de travail forcé de Yinmahe, refusant de coopérer, M. Liu Qing a entamé une grève de la faim de protestation. Dans la nuit du 21 mai, les gardiens et Zhang Haibo, un assistant à la "réforme", lui ont mis du ruban adhésif sur la bouche et le nez, le frappant jusqu'à ce qu'il perde connaissance. Il souffre à présent de sérieux maux de tête et marche avec difficulté.
  • Deux pratiquantes de Falun Gong soumises à une torture cruelle dans la ville de Yueyang, province du Hunan

    A peine Mme Wang était-t-elle arrivée dans le camp de travaux forcés de Baimalong que des gardes l’ont obligée à rester debout pendant trois jours et trois nuits, puis ils l'ont menottée pendant 24 heures. Ils la soumettaient au lavage de cerveau et la menottaient quand elle ne coopérait pas. Wang Ping a enduré huit façons d'être menottée : être menottée à l’arrière, " cinq chevaux séparent le corps" , être suspendue par les menottes, être accroupie en étant menottée et d'autres façons. Parfois ils la forçaient à s'asseoir sur un petit tabouret avec des arêtes sur l'assise pendant toute une journée.
  • Mme. Zhang Lianying emmenée à un endroit inconnu pour éviter une possible investigation des journalistes internationaux

    Mme Zhang Lianying est un pratiquante de Falun Gong résidant dans le district de Choayang, à Pékin. En juillet 2008, elle a été secrètement emmenée au Camp de travail forcé de Masanjia dans l'agglomération de Shenyang, province du Liaoning, probablement dans la division N°3. D'autres pratiquants y ont été emmenés avec elle. Les agents du Parti communiste chinois ont eu peur que les journalistes internationaux n'essaient d'enquêter sur qui était incarcéré durant les Olympiques et ont transféré ces pratiquants de Falun Gong dans un endroit inconnu.
  • Les pratiquants de Pékin M. Niu Jinping et son épouse sont arrêtés à nouveau

    L'incident s'est produit dans le district Chaoyang de Pékin, alors que Mme Zhang Lianying et son mari M. Niu Jinping rentraient chez eux du marché avec leur fille de quatre ans. Ils ont été arrêtés dans le bâtiment de leur appartement par des policiers en civil. Environ une dizaine d'entre eux sont entrés en force à leur domicile pour confisquer leurs biens, emportant un ordinateur, un disque dur mobile, un lecteur MP4, et trois grandes boîtes de livres de Falun Dafa. Selon des récits de témoins oculaires, lorsque Mme Zhang Linaying et M. Niu Jinping ont été arrêtés, les policiers en civil les ont roué de coups. Leurs corps étaient couverts de contusion. Leur petite fille était effrayée et criait. Elle est à présent avec sa grand-mère paternelle de 78 ans.
  • La cour de Shenzhen a condamné illégalement dix pratiquants de Falun Gong

    Depuis l'an dernier, la Cour du Parti communiste chinois dans le district de Futian à Shenzhen, dans la province du Guandong, a condamné dix pratiquants de Falun Gong respectivement à trois ans. Avant d'être condamnés, ils ont été illégalement emprisonnés dans le Centre de détention de Futian.
  • La police arrête M. Han Huiliang ; Il manque à son fils handicapé (photos)

    M. Han Huiliang, un pratiquant de Dafa de la ville de Tangshan, province du Hebei, a un fils de 21 ans mentalement retardé. Son fils a du mal à prononcer les mots clairement et nécessite une surveillance constante. Depuis l'arrestation récente de son père, le garçon ne cesse de répéter la même phrase : " Je veux mon papa, je veux mon papa ! " Le matin du 29 juillet 2008, quelques jours avant le Relais de la flamme olympique à Tangshan, M. Han conduisait sa fourgonnette en direction de son magasin quand tout à coup quatre policiers ont bloqué sa route. Puis, sept ou huit personnes ont violemment arrêté M. Han et confisqué son véhicule. Ils lui ont pris ses deux téléphones portables et ses clefs et se sont rendus à son domicile quand personne n'y était et ont commencé à confisquer ses biens familiaux...
  • Province du Shandong : La police arrête arbitrairement une paysanne, aucune libération n'aura lieu avant la fin des Jeux Olympiques

    Ces derniers jours, un groupe de policiers du Poste de police de Chaocheng dans le comté de Shen, province du Shandong ont arbitrairement arrêté de nombreux pratiquants de Falun Gong du village de Wang dépendant de la ville de Chaocheng . Qing Yun une pratiquante de ce village a été envoyée au Centre de détention du comté de Shen. La police a déclaré qu'ils ne la libéreraient pas avant la fin des Jeux Olympiques.
  • Un médecin de village dans la province du Shandong est arrêté en anticipation des Jeux Olympiques parce qu'll pratique le Falun Gong

    Vers 9h le matin du 4 août 2008, Liu Jingbing de la Division de la Sûreté nationale dans l'agglomération de Laizhou, province du Shandong, accompagné de dix policiers, est entré par effraction au cabinet médical de Mme Qin Juwiang, une pratiquante de Falun Gong du village de Sanjiao, dans l'agglomération de Laizhou. Ils ont emmené le Dr Qin au Centre de lavage de cerveau de Laizhou.
  • Lettre ouverte d’un résident new-yorkais au procureur de la ville de Jinan : " Mes parents ont été illégalement arrêtés et on leur a volé leurs économies "

    Je suis résidante de la ville de New York aux Etats-Unis. Je dois vous parler de certaines des choses qui sont arrivées à mes parents en Chine. Mon père Zhang Xingwu et ma mère Liu Pinjie sont deux citoyens ordinaires bons et droits. Cependant, ils font face à une persécution illégale due à leur pratique du Falun Gong. Vers 23h00 le 16 juillet 2008, le bureau de la sécurité publique de Zhongqu de la ville de Jinan et le commissariat de Weijiazhuang ont envoyé un groupe d'individus chez mes parents ; ils sont entrés par effraction et les ont enlevés. De telles actions sont en violation directe des lois chinoises et je demande instamment que vous enquêtiez et libériez mes parents.
  • Mme. Wang Zhixian a été détenue dans un hôpital pour malades mentaux et est à l'article de la mort

    Wang Zhixian, pratiquante de Falun Gong de 61 ans a été arbitrairement arrêtée pour avoir 'clarifié les faits' à popos du Falun Gong dans un parc. Elle a été torturée par la police de la ville d'Anshan trois jours durant et sa bouche a été sérieusement blessé et saignait. Le soir du 19 juin, Mme Wang Zhijian était à l'article de la mort et sa famille appelée à venir la voir dans un hôpital pour malades mentaux l'a trouvée inconsciente et constaté des marques pourpres et noires sur tout son corps.
  • La police dans la province du Heilongjiang bat brutalement les pratiquants M. Yao Tiebin et son épouse Mme. Zhang Fengrong (Photo)

    Aux environs de 19h le 14 juillet 2008, une dizaine de fonctionnaires de police de différents endroits de la Province du Heilongjiang ont soudainement fait irruption dans l'appartement des pratiquants M. Yao Tiebin et Mme Zhang Fengrong. Après avoir demandé le nom de M. Yao, la police a commencé à confisquer des affaires personnelles. Lorsque Mme Zhang leur a demandé pourquoi et quelle loi ils avaient enfreinte, la police a commencé à les battre. Sans répondre à ses questions, un des agents leur a dit: "L'Etat ne vous autorise pas à pratiquer Falun Gong. Si vous pratiquez Falun Gong, alors vous violez la loi."
  • Récents cas de persécution dans la ville de Qiqihar (Photo)

    M. Li Zhenzhong a été sauvagement battu après avoir été emmené au commissariat de la 'Wenhua Road', il saignait de la tête. Les policiers l’ont battu et injurié en le traînant jusqu’en bas des escaliers, pour ensuite le jeter dans une camionnette pour l'emmener à l'hôpital. Il a été ramené au poste de police après que sa blessure à la tête ait été bandée. Revenu sur place, M. Li a été emmené au 4ème étage, où les policiers ont tenté de le torturer davantage sur une planche à laver et avec des sacs plastiques. La femme de M. Li s'est rendue au poste de police pour réclamer la libération de son mari, mais n'est pas rentrée chez elle depuis.