Dix pratiquants de Falun Dafa sont à l'article de la mort dans le camp de travaux forcés de Jinzhou

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Des dizaines de pratiquants de Falun Dafa détenus dans le camp de travaux forcés de Jinzhou dans la province de Liaoning font une grève de la faim depuis longtemps. Ils sont très faibles après avoir été torturés par les gardes dirigés par Zhang Haiping. Dix pratiquants sont à l'article de la mort, dont deux pratiquants venant d'autres villes. Actuellement, les pratiquants sont nourris de force à l'hôpital de Shihua dans la ville de Jinzhou.

L'hôpital de Shihua est l'hôpital désigné par le bureau judiciaire de la ville de Jinzhou pour les pratiquants de Falun Gong. On a appris que, en raison de la gravité de la situation, tous les hôpitaux principaux de la ville de Jinzhou ont refusé de soigner ces pratiquants. Les pratiquants qui sont dans une condition critique et qui sont invalides en raison de la torture sont entre autres Li Yong du canton de Jin, Jincheng, Liu Cheng du canton de Yi, Jiao Lin et Yan Bo de Benxi, Liu Chunwang et Hu Shaowei de la ville de Huludao, Shao Minggang, Qi Mingli, Chai Lianbao et Miao Jianguo de la ville de Jinzhou.

Le 2 décembre, le pratiquant de Dafa Miao Jianguo a été torturé à l'article de la mort au camp de travaux forcés de Jinzhou. L'hôpital de la ville de Jinzhou et l'hôpital affilié de la ville de Jinzhou ont refusé de le soigner. Les autorités du camp de travaux forcés l'ont envoyé à l'hôpital régional de Guta et l'ont laissé avec sa famille et les employés de l'hôpital. Le lendemain, craignant que leurs crimes soient exposés, ils ont envoyé six policiers. Ils se sont introduit dans la maison des parents de Miao Jianguo et ont enlevé Miao Jianguo de chez ses parents, alors qu'il était à ce moment-là proche de la mort. Ils ont continué à le maintenir en détention dans la division n°2 du camp de travaux forcés de la ville de Jinzhou.

Les gardes Bai Jinlong, Li Songtao, Zhang Chunfeng, Yang Tinglun et d'autres à la division n°2 ont ordonné aux détenus Pan Xuemei, Jiang Hui et d'autres de frapper sauvagement les pratiquants de Dafa. Vers août 2005, le pratiquant Liu Cheng du canton de Yi était extrêment faible suite à la torture. Il était sourd des deux oreilles en raison des coups, sa bouche était déformée et son nez cassé. Après les coups, les détenus Pan Xuemei et Jiang Hui ont été récompensés par les gardes Bai Jinlong, Li Songtao et Zhang Chunfeng pour leurs contributions à la persécution.

Pour résister à la persécution, de nombreux pratiquants de Dafa ont entamé une grève de la faim. Le pratiquant Qi Mingli dont la vue s'est détériorée et dont la jambe droite était handicapée a commencé sa grève de la faim le 18 novembre. Le pratiquant Hu Shaowei de la ville de Huludao a entamé une grève de la faim le 13 novembre.

De sources sûres, les crimes commis dans le camp de travaux forcés sont exposés constamment. De nombreux gardes qui auparavant persécutaient personnellement les pratiquants de Falun Gong ne veulent plus commettre de tels crimes, mais le directeur du camp de travaux forcés, Zhang Haiping, veut continuer à appliquer la persécution.

Le camp de travaux forcés forcés de la ville de Jinzhou
Zhang Haiping: directeur du camp de travaux forcés, 86-416-4575066, 86-416-4575166
Jin Fuli: secrétaire politique, directeur adjoint du camp de travaux forcés, 86-416-4575177
Li Fenglin: directeur adjoint du camp de travaux forcés, responsable de la persécution contre le Falun Gong, 86-416-4575055
Bureau du comité disciplinaire: 86-416-4575123
Service d'éducation, en fait service de lavage de cerveau: 86-416-4575128
Li Houyu: 86-416-4575129
Liu: directeur du bureau du camp de travaux forcés, 86-416-4575115
Liu Xingjiang: directeur du service administratif, 86-416-4575125
Niu Xiaoyao: directeur adjoint de service, 86-416-4575125
Sun: directeur adjoint de service, 86-416-4575125
Shi Zhenshan: directeur de la clinique du camp de travaux forcés, 86-416-4575187(bureau)
Division no.2: où les pratiquants de Falun Gong sont détenus, 86-416-4575192, 86-416-4575193,86-416-4575195
Bai Jinlong: directeur de la division no. 2, 86-416-7171018
Liu Chunjie: épouse de Bai Jinlong, 86-416-7171018
Directeurs adjoint de la division no.2: Yang Tinglun, Zhang Chunfeng, Li Songtao, Ma Yong et Mu Jinsheng

Traduit le 23 décembre en Suède de l'anglais
Glossaire : http://www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm
Version anglaise disponible sur : http://www.clearwisdom.net/emh/articles/2005/12/20/68131.html


Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.