Vague d'arrestation de quatorze pratiquants à Maoming – cinq d'entre eux face à un procès

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Quatorze pratiquants de Falun Gong ont été arrêtés à Maoming le 2 novembre 2013. Cinq d'entre eux sont toujours en détention.

Les familles des pratiquants arrêtés ont appelé les autorités à libérer leurs proches, mais ces dernières ont refusé de les voir. Le directeur adjoint du poste de police a affirmé que les pratiquants seraient jugés.

Les cinq pratiquants détenus sont Mme Lingxiu, Mme Xuemei, Mme Liang Qiuyuan, Mme Liang Guifen et Mme Deng Shuiyu.


Les autorités évitent les familles des pratiquants

Le 7 Novembre 2013, les membres de famille des pratiquants sont allés au " Bureau 610 " du District Maogang afin de demander la libération de leurs proches détenus. Un employé a dit: "Il n'y a personne ici à la Division de la Sécurité Intérieure. Revenez demain."

Les familles y sont retournées le lendemain. L'employé a dit: "La personne à qui vous voulez parler n'est pas ici. Allez en bas." Ils sont allés au niveau de la loge du gardien. Ce dernier a proposé d'appeler Lu Xianghui, le chef de la Division de la Sécurité Intérieure de Maogang, mais Lu ne s'est jamais montré.

Finalement, Yang Kui, directeur adjoint de la police de la ville de Poxin, est arrivé. Un membre de la famille a dit : "Le Falun Gong est légal en Chine. Ces pratiquantes n'ont commis aucun crime. Vous violez la loi." Yang a dit qu'il n'avait pas participé à l'arrestation. Un autre membre de la famille a dit: "Vous étiez là le jour de l'arrestation. Comment pouvez-vous dire que vous n'y avez pas participé?" Yang est resté sans voix.


Les visites des familles refusées

Un parent a demandé à voir Mme Liang Guifang. Yang a dit: "Elles sont sous le coup d'une enquête. Les visites ne sont pas autorisées." Le parent a dit: "A-t-elle commis un assassinat ou un incendie criminel? Pourquoi ne pouvons-nous pas la voir? Je demande à ce qu'elle soit libérée sans condition. Les passants et les voisins ont dit que vous vous êtes comportés comme des bandits le jour de l'arrestation. Ces personnes âgées suivent les principes de Vérité-Compassion-Tolérance et n'ont rien fait de mal, mais vous les avez arrêtées. Le mari de Mme Liang a été condamné à une peine de prison de 14 ans et il est toujours en prison."

Yang a dit: "Elle aurait dû savoir qu'elle pouvait être emprisonnée pour sa pratique du Falun Gong." Le parent a répondu: "Est-ce mal d'avoir une croyance? Elle n'a rien fait de mal. Pratiquer le Falun Gong lui donne un corps en bonne santé." Un autre membre de la famille a dit: "Je respecte Mme Liang. Elle prend non seulement soin de sa belle-mère âgée de 86 ans, mais elle doit aussi soutenir l'ensemble de la famille."

Les familles lui ont demandé de libérer les pratiquantes. Yang a dit: "Cela dépend maintenant de la cour. Quelle que soit la peine qu'ils entendent donner ." Puis il est parti.

Parties impliquées dans la persécution :

Centre de Détention N°1 de Maoming: +86-668-2728310
Centre de Lavage de Cerveau de Maoming: +86-668-2292905, +86-668-2911013
Yang Hui (杨辉), chef du centre de Lavage de Cerveau de Maoming: +86-13902541686 

Yuan Tao (袁涛), directeur du Département de Police du District de Maogang: +86-668-2681622
Cao Peihua (曹培华), secrétaire du Comité des Affaires Politiques et Légales du District de Maogang: +86-13902518818 

Gao Jinqiu (高锦俅), chef du bureau 610 de l'Agglomération de Poxin: +86-13929773188


Précédents articles :

Six Practitioners Still Detained in Maoming City After Mass Arrest

La police de Maoming arrête des pratiquants et fouille leurs maisons

Version anglaise :
Mass Arrest of Fourteen Practitioners in Maoming--Five Facing Trial

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.