Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres

Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine

  • Deux mères au foyer ont été condamnées à trois ans de prison dans la ville de Huludao, province du Liaoning (Photos)

    Le 22 mai 2007 au matin, la police du poste de Shaguotun a arrêté Madame Wei et Madame Xiao alors qu’elles distribuaient des documents clarifiant les faits sur le marché du quartier de Shaguotun. Le policier Cui Yue avec d’autres les ont interrogées. La police les a ensuite emprisonnées cette nuit-là dans le centre de détention de Xingcheng et est sortie pour piller les maisons des deux femmes. La police a ordonné aux prisonniers de torturer Madame Wei et Madame Xiao et a refusé toute visite de leurs familles pendant leurs cinq mois et demi de détention. Le 7 septembre 2007, le tribunal du district de Nanpiao a violé les règles de procédures légales en ne divulguant pas la date d’audition à leurs familles, ni au public et il a alors condamné Madame Wei et Madame Xiao à trois ans de prison. Le 8 novembre 2007 avant l’aube, Madame Wei Mingzhen et Madame Xiao Shusheng ont été emmenée à la prison pour femmes de la province du Liaoning.
  • La police de la ville de Guangzhou confisque les biens de Mme Zhou Lianzhang pour une valeur de plus de dix mille yuans

    À environ 16h30 le 31 octobre 2007, plusieurs personnes comprenant Wen, le chef du comité de voisinage, un agent de la police locale du nom de Zhang et quatre ou cinq personnes des services de police du district de Yuexiu , les agents du bureau 610 du district et du comité de la rue Datang et d'autres ont défoncé la porte et passé les menottes à Mme Zhou. Ils ont fouillé et dévalisé boîtes et tiroirs, saccageant tout à dessein. Lorsque ses parents ont rapporté le vol de biens à la police et demandé le retour des articles, le clerc du commissariat de police a nié ce qui s'était produit et réprimandé les parents, les traitant de menteurs. Zhou Lianzhang et les membres de la famille essayent de résoudre cette affaire par des moyens légaux en traduisant en justice les responsables de cet acte et en réclamant les biens de valeur.
  • Mauvais traitements brutaux au centre de détention de la ville de Dehui, province du Jilin

    M. Jiang a été détenu dans le local 206. Ses compagnons de cellule, les criminels Liu (prénom inconnu) et Yu (prénom inconnu ), le surveillaient vingt-quatre heures sur vingt-quatre. Il a commencé une grève de la faim pour protester contre sa détention et la persécution et pour pétitionner pour sa libération. Sous les ordres du directeur du centre de détention, des gardiens, et des médecins, Liu et Yu ont brutalement gavé M. Jiang. Une grande quantité de sel a été ajoutée à la solution de gavage, et la bouche et les joues de M. Jiang ont été blessées durant le gavage forcé. Une de ses incisives supérieures a été cassée.
  • Xu Guangdao est mort sous la torture – Son frère cadet est actuellement violemment torturé (Photo)

    En 2001, M. Xu Guangdao du canton de Pan, dans la province du Guizhou, est allé faire appel à Pékin en faveur du Falun Gong. La police de Pékin l’a torturé à mort.La famille de M. Xu Guangdao a ramené ses cendres du poste de police municipale de Boguo. Après sa mort, la famille de son frère, M. Xu Qihua, a pris soin de ses trois jeunes enfants. En janvier 2007, durant une nouvelle vague d’arrestations de pratiquants de Falun Gong dans le canton de Pan, M. Xu Qihua a choisi de quitter son domicile pour fuir les persécutions. Sa femme, Mme Chen Yumei, a été arrêtée, elle est actuellement détenue illégalement dans un centre de détention. L’aîné des cinq enfants n’a que 12 ans. Ils sont maintenant tous à la charge des grands-parents.
  • Des pratiquants de Falun Dafa illégalement arrêtés par les agents du Bureau 610 de Ningxia

    Tandis que le 17e Congrès National du Parti communiste Chinois commençait les agents du Bureau 610 de Ningxia ouvraient à nouveau un centre de lavage de cerveau qui avait été fermé pendant plus de trois ans. Pour permettre aux autorités d'arrêter les pratiquants de Falun Dafa, ils ont eu recours à des moyens les plus ignobles et les plus sinistres.
  • Wang Quandi, une pratiquante de Dafa de Shanghai prise en embuscade par des policiers devant chez elle, laisse seule sa mère de 80 ans

    Le 2 novembre 2007, une pratiquante de Dafa de Shanghai, Mme Wang Quandi a été prise en embuscade devant chez elle (102 Xian Road, Hongkou District) par des policiers du district de Baoshan et du Poste de police de Tilanqiao. La police a mis sa maison à sac et confisqué quantité d'objets de valeur. Wang Quandi est à présent détenue dans le Centre de détention de Baoshan. Sa mère âgée de 80 ans est restée seuleà la maison sans personne pour s'occuper d'elle.
  • La peine de camp de travail de Kuang Deying est prolongée

    En novembre 2004, Mme Kuang Deying, une pratiquante de Falun Gong, a été emmenée en détention par la police locale alors qu'elle distribuait des informations clarifiant les faits de la persécution dans le canton de Qiaojia, province du Yunnan. Elle a été détenue dans le Centre de détention de Qiaojia. En mai 2005, elle a été emmenée au Centre de réhabilitation pour toxicomanes, en fait un camp de travail forcé, dans la ville de Kunming. Son terme devait prendre fin le 13 novembre 2007 mais il a été prolongé.
  • Les gens sont impatients d'apprendre la vérité

    Il n'y a pas longtemps, j'ai donné à mes parents et à mes amis qui ont des ordinateurs 50 CD contenant des livres électronique qui expliquent la vraie situation du Falun Gong et un logiciel Web anti blocage. Je leur ai dit de lire les livres électroniques et d'utiliser le logiciel afin de visiter les sites Web bloqués en toute sécurité...
  • Mme. Zhang Mingyi est morte suite aux traitements brutaux qui lui ont été infligés dans la prison pour femmes de Zhejiang

    Après avoir été licenciée suite à la faillite de son entreprise, elle a trouvé du travail dans l'agglomération de Ningbo, dans la province de Zhejiang. Voyant que la population locale ignorait la vérité concernant le Falun Gong, elle leur a clarifié les faits de toutes les manières possibles. Plus tard, des personnes l'ont dénoncée et les fonctionnaires du Parti communiste chinois l'ont fait souffrir pendant plus de deux ans dans la Prison pour femmes de la province de Zhejiang. Sa santé s'est détériorée suite aux mauvais traitements à long terme dans la prison. Elle avait constamment la fièvre , et les médecins de la prison lui ont injecté une drogue inconnue, qui l'a rendue extrêmement faible et lui a fait rapidement perdre du poids. L'administration de la prison l'a relâchée afin de se soustraire à leur responsabilité pour sa mort. Elle est décédée le 29 août 2007 à l'âge de 34 ans.
  • Mme. Li Guiqing de l'agglomération de Tonghua dans la province de Jilin est torturée

    En juin 2000, Mme Guiqing s'est rendue à Pékin pour demander justice au nom du Falun Gong. En conséquence, elle a été arrêtée et détenue dans le Centre de détention de l'agglomération de Tonghua pendant plus d'un mois et condamnée à un an de travail forcé. Dans la sixième équipe du Camp de travail forcé pour femmes de Changchun, le Capitaine Liu Ying et deux autres l'ont électrocuté à la matraque électrique, brutalement battue et tenté de la forcer à renoncer à sa pratique du Falun Gong, puis ils l'ont soumise à un travail exténuant et intensif.
  • Persécution de pratiquants de Falun Gong au camp de travaux forcés municipal Changlinzi de Harbin

    Le 13 septembre 2007, M. Gao Ke a été arrêté arbitrairement par des policiers du poste de Starlin à Harbin alors qu’il clarifiait les faits sur la persécution du Falun Gong. Il a ensuite été emmené au centre de détention municipal No.1 de Harbin. Le 30 septembre 2007, il a été transféré au camp de travaux forcés de Changlinzi. Durant sa détention au camp, il a entamé une grève de la faim qui a duré plus de dix jours pour protester de la persécution illégale contre le Falun Gong.
  • Allemagne : La Société internationale pour les droits de l'homme condamne le Parti communiste chinois

    Citant le rapport du rapporteur spécial sur la torture, M. Manfred Nowak et le rapport de deux enquêteurs canadiens indépendants, Koerper a fait remarquer que le prélèvement d'organes sur des pratiquants de Falun Gong vivants est un crime plus brutal que la torture : "Deux sur trois victimes de la torture sont des pratiquants de Falun Gong." "Non seulement cela, le rapport d'enquête intitulé "Prélèvements meurtriers" publié par deux canadiens, David Kilgour et David Matas, a envoyé des ondes de choc. Le rapport détaillait comment le régime totalitaire du PCC profite des organes de pratiquants de Falun Gong jeunes et sains. Les deux canadiens ont rassemblé plus de trente sortes de preuves, qui montrent clairement que les pratiquants de Falun Gong en Chine sont systématiquement assassinés pour leurs organes."
  • M. Li Xianchao a été torturé au centre de détention de Jiangbei, Chongqing

    M. Li Xianchao, pratiquant de 32 ans et professeur d'art, a commencé une grève de la faim de protestation dès qu'il a été envoyé au centre de détention. Liu Yukun a ordonné à plusieurs gardes de mettre M. Li dans une pièce humide et obscure. Il a été attaché à une chaise en métal sans pantalon ni sous-vêtements. Les gardes ont attaché son torse au dos de la chaise avec une chaîne. Ses mains étaient si étroitement liées à la chaise qu'il ne pouvait pas les bouger du tout. Ses pieds ont été fixés au sol avec des chaînes en métal. La chaise avait un trou dans l’assise avec un récipient dessous pour ses besoins.
  • Mme Zhuang Yanhong, professeur à l'Université de Technologie de Beijing, a été arrêtée pour la sixième fois et condamnée au travail forcé (Photo)

    Le 11 septembre 2007, Mme Zhuang Yanhong, professeur à l'Université de Technologie de Beijing, a été arrêtée pour la sixième fois. Après son arrestation, elle a été détenue dans le Centre de Détention de Fengtai à Beijing. Même la police, qui a arrêté Mme Zhuang, a déclaré qu'il n'y avait aucune preuve compromettante justifiant son arrestation. Mme Zhuang a été arrêtée alors que ses étudiants étaient assis en classe à l'attendre. Les parents de Mme Zhuang ont demandé l'assistance d'un avocat pour une consultation juridique, toutefois, la police n'a autorisé aucun avocat à la rencontrer. Un rapport récent a déclaré que Mme Zhuang a été condamnée à deux ans de travail forcé et qu'elle était détenue dans le Camp de Travail pour Femmes de Beijing
  • La persécution de Mme Zhai Shengrong, une infirmière du comté de Zhuolu dans la province du Hebei

    En octobre 2002, sous l'instance des employés du bureau 610, du directeur de son unité de travail, Song Changhai, et des capitaines du commissariat de police, Liu Qingwen et Xu Feitian, elle a été enfermée dans un centre de lavage de cerveau et a subi le lavage de cerveau et la torture pendant plus de 3 mois. Le 6 janvier 2003, elle a été libérée. Le matin du 24 octobre 2007, neuf policiers du commissariat du district de Wujiagou sont allés à l'unité de travail de Mme Zhai et l'ont poussée à les accompagner au commissariat de police en lui mentant. Plus tard, ils ont saccagé son unité de travail et ont emporté un MP3, un magnétophone, des livres de Dafa et plusieurs CD. Ils lui ont extorqué 6000 yuans avant de la libérer.