Nouvelles de Chine, 4940 morts confirmées, Dernières nouvelles, Témoignages individuels, Révéler la persécution, Bureau 610, Mise en scène tragique : l'épisode de l'auto-immolation, Camps de la mort et trafic d'organes, Autres
Torture | Arrestations, enlèvements, disparitions | Lavages de cerveau | Détentions illégales et emprisonnements | Extorsions | Persécutions dans la société | Dans les camps de travail | Témoignages individuels | Accusations fabriquées | Hôpitaux psychiatriques | condamnations illégales | Usage de faux et mensonges | Violer la loi | Procès secrets | avortements forcés | Traffic d'organes | Eléments d'enquête | Voix de justice - soutiens | Couverture des médias | Manifestations pacifiques - Forums - Débats | CIPFG | Documents de référence | Opinions et commentaires | Rapports d'enquête | Révélations et Témoignages | Conférences de presse - Déclarations | Enquêtes indépendantes | Travail forcé | Persécution hors de Chine
-
Mme Xin Xiaoping et Mme Yang Dongxiu de Changde dans la province de Hunan ont été illégalement arrêtées
2009-01-04Il y a plus de deux ans, Mme Xin Xiaoping a été obligée de quitter son domicile et de se cacher afin d'éviter davantage de persécution par la police locale de Changde. Elle a été séparée de sa famille pendant deux ans. Dernièrement, elle a pris le risque de déménager chez son mari et sa fille à Changde pour vivre avec eux. Cela ne faisait que quelques mois que la famille était réunie lorsqu'elle a été arrêtée de nouveau et emmenée. -
Zhao Yongcai un professeur de l’agglomération de Shulan a été soumis à la persécution par l’école et le gouvernement local pendant plusieurs années
2009-01-04Avant que la persécution ne débute le 20 juillet 1999, je pratiquais Falun Gong sur le site de pratique de la gare Shangying. Aux alentours de juin 1999, l’agent de police Yu Wenzhi du poste de police Shanying est venu sur le site de pratique et a collecté les noms, adresses et informations professionnelles des pratiquants. Le 20 juillet, mon employeur m’a forcé à rendre mon livre et demandé d’écrire une ‘’lettre de garantie’’ de renoncer au Falun Gong. J’ai refusé, et j’ai été emmené au poste de police cette même nuit. Le maire de la municipalité, Chen Yuman et le principal de l’école centrale de la municipalité Shanying, Guo Qingfeng, m’ont alors maltraité verbalement. Depuis, j’ai été constamment harcelé, détenu, envoyé aux travaux forcés, et reçu des amendes de la part des autorités locales. -
Les différentes formes de persécution subies par les pratiquantes dans le Camp de Travaux Forcés N°1 pour Femmes de la Province du Shandong
2009-01-04Le travail intensif commence à 7 h 30 et dure environ 12 heures chaque jour, habituellement jusqu’à 20 h 30. Les trois repas durent dix minutes chaque et les détenues doivent immédiatement retourner au travail à la fin des repas. Pas de pause autorisée, même pour celles qui sont malades. Parfois les pratiquantes doivent charger et décharger des camions, porter des paquets quels qu'en soient la taille ou le poids ... Il est dit que le Camp de Travaux Forcés N°1 pour Femmes a des commandes provenant de plus d’une trentaine de fabriques de jouets, situées tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de la Province du Shandong. La plupart de ces jouets sont exportés dans d’autres pays. -
Après avoir extorqué des milliers de Yuans aux membres de sa famille, la Police de la ville de Yushu refuse de relâcher une pratiquante de 60 ans
2009-01-03In the afternoon on November 25, when Ms. Zhang Yujie, almost 60 years old, a Falun Dafa practitioner from Yushu City, Jilin Province, was talking with an acquaintance in front of the No. 2 High School, three officers from the Jianshe Police Station arrested her. They took her to the domestic security unit and then to a detention center. Then they ransacked her home. -
M. Song Jianguo de la province du Hebei a été envoyé au camp de travaux forcés de la Mongolie intérieure
2009-01-03M. Song Jianguo, pratiquant de Falun Gong de Sanhe, dans la province du Hebei, a été dénoncé à la police le 19 septembre 2007, alors qu’il travaillait à Pékin. Les policiers du poste de Haidian l’ont arrêté pour l’emmener au camp de travaux forcés de Tuanhe à Pékin. Il y a été persécuté pendant plusieurs mois. Le 26 janvier 2008, lui et six autres pratiquants, qui n’étaient pas de Pékin, ont été transférés secrètement vers le camp de travaux forcés de Wuyuan en Mongolie intérieure. -
Les autorités du camp de travaux forcés de Shayang maltraitent les pratiquants en les isolant
2009-01-03En février 2007, un certain nombre de pratiquants de Falun Gong ont été détenus et maltraités au camp de travaux forcés de Shayang dans la province du Hubei. Ces pratiquants ayant déclaré qu'ils resteraient immuables dans leur croyance, le camp a intensifié les mauvais traitements. -
Le Bureau 610 persécute la pratiquante Wang Guifeng dans l’agglomération de Weihai
2009-01-03Le 9 décembre 2008, Mme Wang a été arrêtée alors qu’elle sortait pour régler une facture d’électricité. Depuis lors, elle a été détenue dans le centre de détention Weihai. -
Mme. Xu Lindi décède après avoir été persécutée par le Bureau 610 dans l'agglomération de Jinhua, province de Zhejiang
2009-01-02Les services de police du District de Jiangbei ont forcé Mme Xu à payer 15,000 yuans pour la libération de son mari. À peine un mois après le retour de son mari, quelqu'un a appelé Mme Xu et a réclamé encore 100.000 yuans, mais le couple ne pouvait pas payer une telle somme. Quelques jours plus tard, les agents Wang Quangui, Li Huamin et d'autres de l'antenne de Wucheng des services de police de Jinhua se sont rendus à son domicile à minuit. Ils ont tiré son mari du lit et l'ont emmené, disant qu'ils voulaient lui parler au commissariat et le ramèneraient immédiatement après. Mais son mari a été envoyé en camp de travaux forcés pour trois ans. -
Les autorités de l’agglomération de Wuchang tendent un piége à des pratiquants de Dafa
2009-01-02Le 28 juin 2008, le département de la police municipale de Wuchang, a lancé une rumeur : ‘’Le pratiquant de Dafa, Dong Xiaodong a eu un accident de circulation, et il est dans un état critique.’’ Le département a aussi demandé à d’autres d’encourager les pratiquants de Dafa à lui rendre visite. Après cela, les agents des services de police municipaux de Wuchang, de la division de la sécurité intérieure et du poste de police Chengxin ont arrangé que la police arrête les pratiquants. -
Deux frères avec deux sorts différents
2009-01-02Je connais deux frères dans une famille de ma ville natale. L’aîné a quarante ans et est enseignant de secondaire, et le plus jeune est le chef des forces armées d’un village. Après que la persécution du Falun Gong ait commencé, je suis retourné plusieurs fois dans ma ville pour clarifier la vérité concernant la persécution. Beaucoup de gens étaient indifférents à ce que leur disais y compris ma propre famille... -
The Epoch Times Un artiste du Falun Gong condamné à cinq ans de prison
2009-01-01Zhou Ning, un artiste qui donnait des cours d’art gratuits à des enfants handicapés, a été mis en prison pour cinq ans lorsque les autorités ont découvert qu’il pratiquait le Falun Gong, une méthode de 'cultivation' traditionnelle chinoise basée sur les principes d’ " authenticité, compassion et tolérance." Son épouse s’est vue refuser son droit à lui rendre visite. -
M Xue Jingye de la province du Heilongjiang et M. Xin Chao de la province du Shaanxi ont été persécutés à mort
2009-01-01Après que Xue Jingye 38 ans ait commencé à pratiquer Falun Dafa en 1998, sa santé physique et mentale s'était beaucoup améliorée . Après le 20 juillet 1999, le Parti communiste chinois, sous les ordres de Jiang Zemin , a lancé la persécution de Dafa et de ses disciples. Xue Jingye a pris un an de travail forcé dans le camp de travail forcé Changlinzi simplement parce qu'il continuait à pratiquer le Falun Gong . Il a beaucoup souffert physiquement et mentalement dans le camp. Autour de la période des Jeux Olympiques cette année, la police locale s'est rendue à répétition à son domicile causant un grand stress à Xue Jingye qui est décédé le 6 décembre 2008. -
Crimes commis dans le sanatorium pour travailleurs de Xian
2009-01-01Le sanatorium pour travailleurs de Xian est divisé en deux jardins. Un est appelé le ‘’Jardin Osmanthus’’ et l’autre est le ‘’Jardin de la Paume.’’ Le ‘’Jardin d’Osmanthus’’ est un centre de lavage de cerveau établi et surveillé par le Bureau 610 de Xian. Ici, les membres du Parti communiste Chinois forcent les pratiquants à regarder des vidéos, à lire des livres qui diffament Falun Dafa, à écrire des déclarations de ‘’transformations,’’ et se livrent à une torture mentale continuelle. Un pratiquant, âgé d’une vingtaine d’années est devenu incapable de marcher après avoir été persécuté. Les autorités forcent les pratiquants à payer pour les dépenses engagées durant la persécution. -
Le professeur d’école Liu Yanlong de Jiaohe dans la province de Jilin est illégalement arrêté
2008-12-31Le 25 novembre, Pan Honglin, directeur du bureau 610 de Jiaohe, accompagné de deux agents de police, se sont rendus à la Première Ecole Elémentaire et ont 'illégalement arrêté' M. Liu Yanlong. Les malfaiteurs ont également confisqué la clef de son domicile, qu'ils sont ensuite allés piller . Lorsque la famille s'est rendue à la Division de sûreté intérieure pour demander après M. Liu, les agents ont affirmé ne rien savoir de l'incident. -
La police du comté de Baoqing, province du Heilongjiang arrête neuf pratiquants de Falun Dafa
2008-12-31Le 11 juin à 15:00 heures, Du Zhanyi et Zou Dekan du Bureau 610 de l’agglomération de Shuangyashan, un agent de la police Internet, le chef de la section de sécurité politique du comté Baoqing, Xie Yuntong, une personne au nom de famille de Bai, Wang Xiuli, Wang Xincheng, Du Yunlong, Du Fuxiang, Zhang Ruiguang, et autres ont frappé à la porte d’un pratiquant pour ‘’contrôler le registre de résidence.’’ Voyant que personne ne venait ouvrir, Du Zhanyi a alors escaladé le mur du voisin pour entrer et a forcé la fenêtre. Il a alors ouvert la porte aux agents qui se sont précipités dans la résidence