Vers 13h30 le 21 octobre 2008, la Cour de Xuhui Shanghai a tenu une audience pour trois pratiquants, M. Liu Peng, Mme. Zheng Yan et Mme. Zhang Xumei. Il y avait plus de soixante dix policiers et de policiers en civil dans la salle du tribunal et la sécurité était très élevée.
Les fonctionnaires suivants ont participé à l'audience : Le Juge principal Peng Tao, le Juge Lu Wenjia, le substitut Tao, et le procureur, Xu Zhenhui. Lu Wenjia était le président du tribunal.
La Cour de Shanghai Xuhui a annoncé que l'audience ne serait pas ouverte au public. De nombreuses restrictions ont été placées sur ceux qui voulaient y assister. Certains ont été menacés. Mme Zhang Yuxia est une amie de M. Liu Peng et de Mme Zhang Xumei depuis plusieurs années. Les autorités l'ont trouvée "suspecte" et l'ont détenue. Mme Zhang Yuxia avait prévu d'assister à l'audience, mais les fonctionnaires de la cour ont appelé les cadres de l'école où elle était employée et leur ont demandé de l'empêcher d'y assister. Ils ont aussi menacé qu'elle serait arrêtée et temporairement détenue si elle venait.
Avant l'audience, le juge Lu Wenjia a menacé l'avocat de la défense, Li Duiyong, et ordonné qu'il se soumette à la cour. Le juge lui disait quand il pouvait parler et quand il devait se taire. Le juge l'a aussi menacé en lui disant qu'il y aurait de nombreux fonctionnaires du PCC dans la salle d'audience y compris des fonctionnaires du bureau judiciaire.
Pendant le procès, l'avocat de la défense, a présenté l'argument qu'imposer la charge d"'inciter à la subversion du pouvoir d’état en appartenant à une secte" aux pratiquants de Falun Gong était erroné. L'avocat a souligné que le concept était un correct et une mauvaise compréhension de la loi criminelle. Il a également demandé quelle loi ou règlement avait été violés. Le juge Lu Wenjia l'a brutalement interrompu et n'a pas permis à l'avocat de la défense de continuer, déclarant que la question de la croyance était une question législative et n'avait rien à voir dans cette affaire.
Non seulement je juge n'était pas raisonnable, mais il a interrompu l'avocat de la défense à plusieurs reprises. Les témoignages d'auto-défense de M. Liu Peng, Mme. Zheng Yan et Mme .Zhang Xumei ont également été interrompus à répétition. M. Liu Peng a été amené dans la salle du tribunal en chaise roulante avec un tube de gavage inséré dans son nez. Il a décrit comment il avait été interrogé sous la torture et privé de sommeil pendant plusieurs jours. Il a demandé à pouvoir appeler un témoin, mais le juge l'a interrompu en disant qu'il n'aurait autoriserait pas le témoin à témoigner et que le témoin ne serait pas autorisé à contacter la cour avec une déclaration. M. Liu Peng a dit que la cour ne l'avait pas prévenu de l'audience. Il ne l'avait appris que la veille de l'audience lorsqu'il avait rencontré son avocat. Il n'avait pas eu le temps de se préparer et avait récemment été privé de sommeil pendant plusieurs jours avant le procès et était en conséquence dans un état de faiblesse extrême. Les fonctionnaires des services de police de Shanghai et la Division de la Sécurité d'État de Xuhui l'ont forcé à signer les papiers alors que son esprit n'était pas clair. Il a refusé d'accepter l'audience et demandé que la cour fixe une autre date. Le juge n'a pas autorisé Mme Zhang Xumei à se défendre elle-même. Elle n'a pu que soumettre une déclaration écrite.
Après avoir donné leurs témoignages, M. Liu Peng, Mme. Zheng Yan et Mme. Zhang Xumei ont été menacés de punitions par l'avocat de la poursuite pour leurs "mauvaises attitudes".
Article apparenté :
http://minghui.ca/mh/articles/2008/10/25/188480.html
Date de l'article original : 6/11/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2008/10/25/188501.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.