Le Pratiquant M. Li Shaozhi de la ville de Jiamusi, Province de Heilongjiang est partiellement paralysé suite à la torture

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le pratiquant du Falun Dafa M. Li Shaozhi de la ville de Jiamusi, Province de Heilongjiang, a été torturé et contraint à faire une “confession” à la police de Jiamusi. Il a été si gravement torturé que la moitié de son corps était paralysée, il a même perdu connaissance, en raison de leurs brutalités. Le docteur du centre de détention a dit qu’il aurait pu avoir une attaque. Son état de santé a aussi été signalé à la Cour. La Cour du District de Xiangyang de la ville de Jiamusi a intentionnellement cherché à faire des complications, agissant comme si la vie humaine n’avait pas de valeur.

Mr. Li Shaozhi, over 40 years old, was illegally arrested and tortured by officers Chen Wanyou in Jiamusi Police Station. Mr. Li was coerced into giving a "confession" and was also forced to betray other practitioners who kept in contact with him. The police took him to the outer investigation office "dog barracks, " where they bashed Li Shaozhi with four-edged wooden clubs. He was beaten black and blue and then thrown into the dog kennel to be bitten. Other policemen who saw what was going on were dumbfounded at the brutality displayed.

M. Li Shaozhi, âgé de plus de 40 ans, a été illégalement arrêté et torturé par l’officier Chen Wanyou du poste de police de Jiamusi. M. Li a été contraint à “ une confession” et forcé de dénoncer les pratiquants avec qui il était en contact. La police l’a emmené à l’extérieur du bureau d’investigation dans “la baraque du chien”, où M. Li Shaozhi a été frappé avec quatre clubs de golf en bois. Il a été roué de coups, le corps couvert de bleus dont certains hématomes sont devenus noirs, puis il a été jeté dans la niche du chien pour y être mordu. Des policiers qui ont vu la scène étaient sidérés par le degré de brutalité.

Actuellement, le “cas” Li Shaozhi a été remis à la Cour du Peuple du District de Xiangyang de la ville de Jiamusi. Zhao Yubin est en charge de l’affaire. La famille quand à elle a engagé un avocat. Quand l’avocat a fait la demande pour consulter les minutes du procès, en vue d’en faire une photocopie, Zhao Yubin a récupéré les minutes de l’affaire ainsi que le procès verbal des charges retenues, prétextant qu’il avait à demander à ses supérieurs des instructions supplémentaires. L’avocat a attendu pendant deux heures, alors que Zhao Yunbin était au téléphone. A la fin, Zhao lui a dit qu’il avait fini de travailler. Il a demandé à l’avocat de revenir vers 16 h quand ils pourraient répondre à ses questions au sujet de la date d’audience.

A son retour à 16 heures au bureau de Zhao Yubin, l’avocat au lieu de le voir lui, a été reçu par une femme qui lui a répondu que Zhao Yubin serait disponible le lendemain après-midi. Le lendemain, toujours pas de Zhao Yubin. L’avocat a trouvé le bureau du gestionnaire du service, qui lui a dit que Zhao Yubin avait demandé une semaine de congé, semaine qui a été acceptée.


Cour du Peuple du District de Xiangyang de la ville de Jiamusi

Zhao Yubin: 86-454-6065626 (Bureau)

Le 31 mars 2007

Date de l'article original : 4/15/2007

Version Chinois disponible sur :
http://www.minghui.org/mh/articles/2007/4/1/151937.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.