Li Wei, un ancien haut fonctionnaire du Comité des affaires politiques et juridiques (CAPJ) de Pékin a été condamné à neuf ans de prison et à une amende d'un million de yuans par le tribunal intermédiaire de Tianjin le 18 mars. Les pots-de-vin qu'il a reçus et leurs intérêts ont également été confisqués.
Li Wei (李伟), né en mai 1963, a été haut fonctionnaire à Pékin entre juillet 2001 et octobre 2019, notamment secrétaire exécutif adjoint du Parti du CAPJ de Pékin et vice-président de la Conférence consultative politique de Pékin. Il a également occupé les postes suivants : directeur adjoint du Bureau général de Pékin, secrétaire général adjoint et directeur adjoint exécutif de Pékin, et secrétaire général de Pékin. Il a fait l'objet d'une enquête le 25 août 2020.
Lorsque Wang Anshun était secrétaire du Parti du CAPJ de Pékin entre avril 2007 et juillet 2012, Li a dirigé les opérations de répression du Falun Gong en tant que secrétaire adjoint exécutif. En particulier, lors d'une campagne de répression nationale lancée par le gouvernement municipal de Pékin et le CAPJ de Pékin en janvier 2008 au nom des Jeux olympiques de Pékin, Li a activement mis en œuvre la politique de persécution et a surveillé de près sa progression au niveau de la rue et de la communauté.
Les informations de Minghui ont montré que lorsque Wang et Li ont dirigé le CAPJ de Pékin pendant ces cinq années, au moins 18 pratiquants de Falun Gong (téléchargez la liste ici ) ont perdu la vie du fait de la persécution et 3 088 autres pratiquants ont été arrêtés. Voici quelques exemples :
Un célèbre musicien meurt 10 jours après sa détention
M. Yu Zhou, diplômé de l'Université de Pékin avec une spécialisation en français, a été arrêté le 26 janvier 2008. Il est décédé 10 jours plus tard le 6 février à l'âge de 42 ans.
Originaire de la province de Jilin, M. Yu était le champion des arts littéraires de la province lorsqu'il a été admis à la célèbre université de Pékin. (Pour les examens d'entrée à l'université en Chine, également connus sous le nom de gaokao , les étudiants sont répartis entre les arts littéraires et les sciences, et ceux qui obtiennent le meilleur score dans chaque domaine sont appelés champions du gaokao dans leur province). Il avait de nombreux talents et maîtrisait plusieurs langues.
Après avoir entendu des amis parler du Falun Gong en 1995, M. Yu et son épouse Mme Xu Na ont tous deux commencé à le pratiquer. En suivant le principe de Vérité-Bonté-Patience, ils sont devenus de meilleurs citoyens attentifs aux autres. Leurs carrières ont également été couronnées de succès. Le groupe folklorique que M. Yu et ses amis ont formé était considéré comme l'un des meilleurs groupes de Chine à l'époque. Leurs chansons ont également été introduites dans d'autres pays asiatiques en dehors de la Chine par divers canaux.
Après que Li et d'autres fonctionnaires aient lancé la nouvelle vague d'arrestations de pratiquants de Falun Gong en 2008, M. Yu et sa femme ont été arrêtés alors qu'ils rentraient chez eux après un spectacle. Tous deux ont été envoyés au centre de détention de Tongzhou. Le 6 février (Nouvel An chinois), leur famille a reçu un appel des autorités. Lorsqu'ils se sont précipités au centre d'urgence de Qinghe, M. Yu, heureux et en bonne santé, n'était plus là. Ce qu'ils ont vu, n’était plus qu’un corps froid.
Après cet incident, le CAPJ de Pékin et le
Détention, torture et mort
M. Liu Chun était un employé du département électrique du système ferroviaire de Pékin dans le district de Mentougou. Après avoir commencé à pratiquer le Falun Gong, il est devenu plus ouvert d'esprit et désireux d'aider les autres. Les gens qui le connaissaient, que ce soit sur son lieu de travail, dans son quartier ou dans sa communauté, ont tous dit qu'il était une bonne personne.
Le 28 septembre 2010, la police de Shijingshan à Pékin a arrêté plus de 20 pratiquants de Falun Gong, dont M. Liu, qui a été arrêté chez un ami. Avec d'autres pratiquants, M. Liu a été détenu dans le camp de travail forcé de Xin'an dans le district de Daxing. En raison de sa croyance en Falun Gong, les gardes l'ont torturé de nombreuses façons jusqu'à ce qu'il cesse de respirer.
Lorsque les membres de sa famille ont reçu un avis et se sont précipités à l'hôpital le 19 janvier 2011, ils ont trouvé M. Liu déjà mort, son corps froid et émacié. Il y avait aussi des ecchymoses rouges sur son nez.
Arrêtée à son domicile et morte dans un centre de lavage de cerveau
Mme Wang Guifen, 55 ans, était une pratiquante de Falun Gong du district de Changping. Alors qu'elle cuisinait à la maison le 15 avril 2009, des policiers du département de police de Changping et du commissariat de Machikou l'ont arrêtée et envoyée au centre de lavage de cerveau de Chaofengan.
Après avoir subi des violences physiques et mentales pendant près de 50 jours, Mme Wang a perdu la vie le 2 juin.
Un aimable avertissement aux malfaiteurs
Au cours des 20 dernières années, le CAPJ et le Bureau 610 à tous les niveaux dans toute la Chine ont réprimé le Falun Gong avec brutalité, tout en trompant le grand public avec une propagande diffamatoire. Cela a détourné les gens des principes de Vérité-Bonté-Patience et de leur propre conscience. Lorsque l'idéologie de haine, de brutalité et de mensonge du PCC s'étend à divers secteurs tels que les médias, l'éducation, le divertissement, l'alimentation, etc. tout le monde devient une victime.
Les pratiquants souhaitent que tout le monde soit en bonne santé et en sécurité. Mais lorsque de hauts fonctionnaires comme Li Wei suivent aveuglément le PCC pour nuire à des innocents, ils peuvent faire face à de graves conséquences. Les pratiquants espèrent que davantage de fonctionnaires apprendront de telles leçons, rejetteront le PCC, soutiendront les innocents et auront un brillant avenir.
Les points de vue exprimés dans cet article représentent les propres opinions ou compréhensions de l’auteur. Tous les contenus initialement publiés sur le site Minghui sont protégés par le droit d’auteur de Minghui.org.
Version anglaise:
Former Deputy Secretary of Beijing Political and Legal Affairs Committee Sentenced
Version chinoise:
原北京政协副主席李伟遭报被判刑九年
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.