Meihekou, province de Jilin: 7 personnes arrêtées avant le nouvel an chinois, 4 toujours détenues, 3 font face à un procès

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La police de Meihekou a fouillé quatre maisons, le 12 janvier 2016 et arrêté sept personnes, parce qu'elles pratiquaient ou soutenaient le Falun Gong, une discipline spirituelle persécutée par le régime communiste chinois.


Sur les cinq pratiquants de Falun Gong arrêtés, quatre sont toujours détenus. Les arrestations de M. Wang Zhongjiang, Mme Cheng Xiumei, et Mme Xing Deqin ont été formellement approuvées le 6 février, deux jours avant le nouvel an chinois. Selon la loi, ils doivent maintenant être jugés.


Le statut de l'arrestation de l'épouse de M. Wang Mme Yin Cuihong n’est pas encore connu.


La police a confisqué un grand nombre d'objets de valeur des quatre maisons, comprenant des espèces économisées pour les frais de scolarité de la fille de 17 ans de M. Wang. L'étudiante en deuxième année de lycée a cherché à récupérer l'argent, mais la police a refusé de le retourner et est allée enquêter sur elle dans son école. L'adolescente a maintenant du mal à se concentrer sur ses études et souffre de crises d'anxiété fréquentes. Ses parents lui manquent, et sont toujours détenus.


Mme Cheng Xiumei et M. Jian Zhaojin
Dans la nuit du 12 janvier, la police a amené un serrurier avec elle à la maison du couple et est entrée par effraction. Ils ont commencé à saccager l’endroit sans produire aucune identité.


M. Jian Zhaojin, qui ne pratique pas le Falun Gong, venait de rentrer. Il a essayé d'arrêter les policiers qui l'ont alors frapper à coups de pied.


La police a confisqué de nombreux articles de Falun Gong et a arrêté le couple, qui n’a pas reçu de liste des articles confisqués.


Mme Cheng Xiumei, qui est une pratiquante, a été transférée dans un centre de détention, tandis que M. Jian a été détenu dans la division de la sécurité intérieure pendant 18 heures pour « perturber » le travail de la police.


Bien que leur fille ait 20 ans, elle a été très affectée par l'incident. Elle sursaute chaque fois qu’il y a un coup sur la porte, et les étrangers l'effrayent.


M. Wang Zhongjiang et Mme Yin Cuihong
Après avoir arrêté le premier couple, la police est allée à l'étage au domicile du second couple. M. Wang Zhongjiang et Mme Yin Cuihong pratiquent tout deux le Falun Gong. Ils avaient loué un appartement au-dessus de celui de Mme Cheng et M. Jian.


De même que pour la première arrestation, la police est entrée par effraction. L'appartement du couple a été fouillé. Les articles confisqués comprenaient l'ordinateur portable de leur fille et 10.000 yuans destinés à ses frais de scolarité.


La police est allée à la maison des parents de Mme Yin le lendemain et leur a remis l’"avis de détention", les informant que leur fille et leur gendre avaient été arrêtés. Lorsque le couple de personnes âgées a demandé la raison de l'arrestation, ils ont été menacés d'arrestation pour "hébergement de criminels."


La fille de 17 ans du couple vit maintenant dans la terreur et a des problèmes à se concentrer sur ses études après que la police soit allée à son école enquêter sur elle. On lui a promis que ses ordinateurs portables et frais de scolarité seraient retournés après le nouvel an chinois, mais ça ne s’est pas produit.


Mme Xing Deqin et deux membres de la famille
Cette même nuit, la police est allée à la maison partagée par Mme Xing et son plus jeune frère qui sont tous deux pratiquants de Falun Gong.


Mme Xing était montée dans la chambre de son frère, et était sur le point d'ouvrir la porte lorsque plusieurs policiers sont sortis de nulle part. Ils lui ont arraché ses clés et ont ouvert la porte de son frère.


Ils ont confisqué des articles de Falun Gong et un ordinateur, ainsi que la carte d'identité de la belle-sœur de Mme Xing et son téléphone portable. Son frère a été arrêté. La belle-sœur de Mme Xing s’est évanouie.


Ensuite, la police est descendue dans les quartiers d'habitation de Mme Xing et a arrêté sa brue, Mme Xue. Le fils de Mme Xing a essayé de les empêcher de l’arrêter et a été blessé au cours de la lutte.


La plus jeune sœur de Mme Xing, qui lui rendait visite pour célébrer la Nouvelle Année, a eu une crise cardiaque quand elle a vu la police saccager la maison. La police l'a ignorée et a continué à fouiller la maison.


Beaucoup d'objets personnels de Mme Xing, ainsi que les effets de sa sœur, ont été confisqués.
Le frère de Mme Xing a été interrogé pendant la nuit et libéré après avoir signé le dossier de l'interrogatoire. Mme Xing et sa brue Mme Xue ont été emmenées au centre de détention.


Cependant, la famille de Mme Xing ne savait rien du lieu de détention de Mme Xing et de Mme Xue, parce que la police ne les a pas avisés. Au lieu de cela, on leur a dit dit de faire plusieurs voyages aux services de police pour interrogatoire. Ils ont été menacés d'arrestation s’ils refusaient d'y aller.


La fille de Mme Xing a essayé de demander une liste des objets confisqués, mais la police a répondu par ddes menaces, disant qu'ils allaient l'arrêter si un quelconque des articles lui appartenait.


Après de nombreuses demandes de la famille, certains des articles ont été retournés. Mme Xue, qui n’est pas pratiquante a été libérée sous caution le 29 janvier 2016.


La belle-sœur de Mme Xing a dû faire un voyage jusqu’au département de police, bien qu’ elle était encore sous intraveineuse suite à la crise cardiaque. La police l'a interrogée et l'a forcée à signer le dossier de l'interrogatoire. Son mari a eu des palpitations cardiaques après l'arrestation et se sent souvent faible.
Les parties impliquées dans les arrestations :


Département de police de Meihekou
Cai Chunyang, directeur et secrétaire: + 86-4354308601 (Bureau), + 86-13904454346
Li Chunliang, commissaire politique et secrétaire adjoint : + 86-4354308602 (Bureau), + 86-13321537766

Ministère de la sécurité d’état
Li Yongbin, directeur: + 86-4354359655 (Bureau), + 86-15114399779 (Mobile)
Bai Xu, directeur adjoint: + 86-4354385001 (Bureau), + 86-13904452177 (Mobile)

(Les coordonnées d’autres fonctionnaires peuvent être trouvés dans l'article original en chinois.)


Version chinoise :
吉林省通化市程秀梅等三人被非法批捕

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.