L'ingestion de drogues inconnues cause la mort d’un résident du Sichuan et la folie d’une autre

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Deux pratiquants de Falun Gong de la ville de Dujiangyan se sont vus administrer des médicaments inconnus après leur arrestation en octobre dernier. M. Xiao Zhanghe est mort sept mois plus tard, le jour de l'anniversaire de sa femme. Mme Liu Xiangqun est devenue folle et errait loin de chez elle en mars 2014. Sa localisation actuelle est inconnue.


La police locale surveille de près la famille de M. Xiao depuis sa mort.


1. Xiao Zhanghe a été empoisonné pendant sa garde à vue et il est décédé par la suite

Xiao Zhanghe , soixante ans a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1998. Bien que surveillé de près par les autorités, M. Xiao n'a jamais eu peur de parler du Falun Gong. Le 21 octobre 2013, un grand groupe de policiers a fait irruption à son domicile et ils l'ont emmené dans le centre de lavage de cerveau du canton de Tianma. Là, M. Xiao a refusé d'écrire une déclaration d'abandon de sa croyance.


Le lendemain, la police a amené M. Xiao au bureau d'administration générale du gouvernement de la municipalité. Selon son propre récit, la police lui a apporté à déjeuner. Dans l'après-midi, un personnel féminin est venu et lui préparé du thé . Elle l'a poussé à boire davantage de thé tandis qu’ils parlaient.


After signing everything the police wanted, Mr. Xiao was allowed to return home. When he recovered, he returned to the government offices and declared that his previous statements were invalid. He also questioned what kind of drug the police fed him; police denied giving him any drugs.
À 17 heures, M. Xiao n'a tout à coup plus pu parler ni se concentrer. Dans son état de grande faiblesse, la police lui a demandé d'écrire une déclaration d'abandon de la pratique du Falun Gong, ce qu’il a fait sans réfléchir. Le troisième jour, la police a continué à lui donner du thé et M. Xiao a éprouvé les mêmes symptômes. C'est dans un tel état qu'il a signé plusieurs déclarations conformément aux ordres de la police.


Après avoir signé tout ce que les policiers voulaient, M. Xiao a été autorisé à rentrer chez lui. Quand il a récupéré, il est retourné aux bureaux du gouvernement et a déclaré que ses déclarations antérieures étaient invalides. Il a également demandé quel genre de drogue la police lui avait donné. La police a nié lui avoir donné des drogues.


Une semaine plus tard, M. Xiao a eu un mal de gorge et un enrouement. De grandes taches rouges sont apparues sur tout son corps. L'hôpital de la ville n'a pas pu diagnostiquer son état, alors sa famille l'a emmené à l'hôpital de Huaxi, le plus réputé dans la province du Sichuan.


Dans un premier temps, l'hôpital a diagnostiqué un empoisonnement. Plus tard, cependant, le diagnostic a changé quand la famille a dit à l'hôpital que M. Xiao était pratiquant de Falun Gong et est devenu " calculs biliaires."


The large red patches on Mr. Xiao's body spread, and he passed away on May 22, 2014.
L'hôpital a affirmé que le traitement nécessitait une opération et que c'était difficile à guérir. Ils ont également déclaré que M. Xiao pouvait mourir pendant ou après l'opération.


Les grandes plaques rouges sur le corps de M. Xiao se sont propagées, et il est décédé le 22 mai 2014.

2. Liu Xiangqun est devenue folle après des injections d’une substance inconnue

Liu Xiangqun a la cinquantaine. Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong avant 1999, elle a été arrêtée trois fois pour avoir parlé du Falun Gong aux gens de son voisinage.


Elle a été arrêtée la dernière fois fin octobre 2013 et emmenée au commissariat du canton de Congyi. Selon son récit, alors qu'elle se tenait en haut d'un escalier, elle a été frappée à l'arrière de la tête par le directeur Ren Zhiyong, et est tombée dans les escaliers et a perdu conscience.


Quand elle s’est réveillé, elle ne pouvait pas se lever parce Ren appuyait fermement son pied sur son visage. Elle a senti du sang sortir de ses oreilles. Plus tard, il a été constaté que ses lobes d'oreille avaient été arrachés. Tout en gardant le pied sur son visage, Ren lui a injecté des substances inconnues dans le bras.

Ms. Liu was allowed to go home after the injection. A couple of months later, she started to have hallucinations. She often got up in the middle of the night, talking nonsense and creating a mess at home. When her mind was clear, she told her family about the injection.
Then, in the late hours of March 12, 2014, Ms. Liu left her home and has not been seen since. Her whereabouts are presently unknown.
" Pourquoi me faites-vous une injection? Je ne suis pas malade. "
"C'est pour contrôler votre état de santé, " a répondu Ren.


Mme Liu a été autorisée à rentrer chez elle après l'injection. Quelques mois plus tard, elle a commencé à avoir des hallucinations. Elle en avait souvent dans le milieu de la nuit, disant des non-sens et créant le chaos dans la maison. Quand son esprit était clair, elle parlait à sa famille de l'injection.


Puis, aux dernières heures du 12 mars 2014, Mme Liu a quitté son domicile et on ne l'a pas revue depuis. Personne ne sait rien de là où elle se trouve.

Le personnel responsable de la persécution de Xiao Zhanghe:
Xie Bin (谢兵), directeur du bureau de gestion globale dans le canton de Tianma, 13350840183
Zhou Chengui (周成贵), le secrétaire du PCC dans le village de Xianhe 13608016913
Xiao Chengwei (肖成伟), le capitaine du groupe n ° 7 dans le village de Xianhe,
(Xiao neveu de Zhanghe, a reçu un lavage de cerveau par l'autorité et a persécuté Xiao Zhanghe) 13666224966

Le personnel responsable de la persécution de Liu Xiangqun:
Ren Zhiyong (任志勇), directeur du commissariat du canton de Congyi, 87286151 13540228666

Version anglaise disponible à :
Ingestion of Unknown Drugs Leaves One Sichuan Resident Dead and Another Insane.docx

Version chinoise

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.