Un tribunal du canton Nong'an dans la province de Jilin a tenu l'après-midi du 11 octobre 2013, sans en avertir les avocats de la défense et les membres de famille le procès illégal de huit pratiquants de Falun Gong : M. Liu Wei, Mme Zhang Guozhen , M. Yang Hongbiao, M. Xiu Jixue, M. Chang Baojun, Mme Wang Yajuan, M. Yang Wenjuan, et M. Su Xiufu.
L’ensemble des huit pratiquants a plaidé non coupable. M. Liu et Mme Zhang ont accusé la Division de sécurité intérieure de leur avoir extorqué des aveux sous la torture et ont déclaré que la preuve obtenue sous la torture était invalide.
Tromperie : "Une audience publique" secrète pleine de membres du Parti communiste chinois
Les membres de la famille avaient fait la demande à la cour de pouvoir assister à l'audience du 8 octobre 2013. Guo Qingxi, le président adjoint de la cour criminelle a déclaré : " Nous vous informerons de la date d’audience une fois fixée. Nous afficherons une annonce. Nous allons vous donner ce que vous voulez. "
Mais les membres de famille ont appris dans la matinée du 11 octobre que le tribunal avait l'intention de tenir une audience secrète. Ils sont allés au tribunal et ont demandé la permission d'y assister. Guo Qingxi leur a dit: " Allez dans la salle principale au premier étage" Une fois-là, on leur a dit : " Notre tribunal n’a jamais délivré d'autorisation pour assister aux audiences." Puis il a ajouté : " Il ya une session du tribunal ouverte au public cet après-midi. Venez alors. "Mais quand ils sont arrivés, ils n'ont pas eu le droit d'entrer et la salle était pleine. Le procès a été filmé dans le but de faire croire aux gens qu’il s'agissait d'une audience publique. Ceux qui y ont assisté étaient des membres du Comité politique et judiciaire, du parquet et des fonctionnaires de la cour.
La famille et les avocats se voient refuser les visites pendant un an avant le procès
Les pratiquants ont été détenus pendant un an avant d'être jugés. Le ministère de la Justice du Parti communiste chinois a rejeté les droits de visite de la famille. Les avocats sont passés par les procédures juridiques normales pour le droit de voir leurs clients, mais se sont heurtés à un refus sans explication. On leur a dit : "C'est une particularité de la province de Jilin. "
100 agents de police empêchent le grand-père d’entrer
Le grand-père paternel de M. Yang Hongbiao, 85 ans, et d'autres parents ont demandé à assister à l'audience. 100 policiers du canton de Nong'an étaient postés à l’extérieur de la salle d'audience pour intercepter toute personne essayant d'entrer. Le grand-père et la famille se sont tenus dehors dans le froid dans l'espoir d'apercevoir leur petit-fils.
Les pratiquants dénoncent la torture brutale qui a échoué à extorquer des aveux
Les huit pratiquants sont entrés dans la salle d'audience à environ 14 heures le 11 octobre 2013. Ils ont défendu leur innocence, leur liberté de croyance et leur liberté d'expression lors de l'interrogatoire. Ils ont accusé Tang Ke, le capitaine de la division de sécurité intérieure, d’avoir commandé aux gardes de les torturer brutalement afin d'extorquer des aveux. Le tibia droit de M. Liu Wei a été fracturé. Mme Zhang Guozhen a développé une nécrose dans les nerfs d’une de ses jambes. Sa jambe a été écrasée et brisée, ce qui a été classé niveau 3 sur les 4 niveaux de handicap. L'audience a pris fin en moins de deux heures après avoir échoué à produire des éléments de preuve selon les statuts juridiques.
Version anglaise :
Sham “Public Trial” Held in Nong'an County Court, Jilin Province
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.