La prison pour femmes de la province du Jilin (aussi connue sous le nom de prison pour femmes de Changchun) a mis en place une « unité d'éducation » pour centraliser la persécution des pratiquantes de Falun Gong. Ni Hong en a été désigné directeur.
Quatre divisions ont été établies avec un garde responsable de chaque division. Les détenues criminelles ont reçu l'ordre de laver le cerveau des pratiquantes nouvellement détenues et de celles qui étaient fermes dans leur croyance. Les pratiquantes ont été torturées physiquement et mentalement.
L'unité d'éducation contient deux cents femmes et environ la moitié d'entre elles sont des pratiquantes de Falun Gong. Toutes les nouvelles pratiquantes détenues y sont soumises au lavage de cerveau et y sont persécutées. Voici des détails sur quelques-unes d'entre elles.
Mme Pu Shunzi
Le 10 avril 2011, le département de police de la ville de Yanji a arrêté Mme Pu Shunzi, 61 ans, une pratiquante coréenne de la ville de Yanji. Elle préparait des documents de clarification de la vérité à distribuer et elle planifiait de partir à 7h du matin, mais les agents de police sont entrés par effraction chez elle à l'aube. Ils ont fouillé l'endroit et ont confisqué beaucoup de documents.
Ils l'ont emmenée au département de police, l'ont attachée au banc du tigre et l'ont ensuite suspendue par les menottes pendant près de 5 heures. Ils voulaient savoir où elle apportait les documents. Elle a refusé de parler, ils ont alors augmenté la sévérité de la torture. Ses bras ont été fracturés à plusieurs endroits et elle était dans un état critique. Li, également de descendance coréenne, et Jin étaient inquiets qu'elle ne meure, ils l'ont donc emmenée au centre de détention et ensuite à la prison de Heizuizi. Elle ne pouvait plus s'occuper d'elle-même.
La torture était appliquée en secret et elle a été classée comme personne disparue. Ses proches et sa sœur l'ont cherchée partout. Ils ont seulement appris qu'elle avait été arrêtée lorsqu'ils sont allés au tribunal après avoir été informés de l'endroit où elle avait été envoyée.
Mme Zhu Xiyu
Mme Zhu Xiyu, une autre pratiquante coréenne de la ville de Yanji, a été envoyée dans l'unité d'éducation. Elle a protesté en entamant une grève de la faim et a refusé d'être « transformée ». Ils l'ont emmenée à l'hôpital et l'ont gavée à maintes reprises comme forme de torture. Elle a été très affaiblie. Ils l'ont récemment ramenée dans l'unité d'éducation.
Mme Li Changli, Mme Li Changhua, Mme Dong Guizhi, Mme Li Li, Mme Li Fengyun et d'autres pratiquantes de la ville de Yanji sont actuellement détenues dans l'unité d'éducation. Elles sont soumises au lavage de cerveau du matin au soir et sont forcées à effectuer des travaux manuels pendant la journée.
Mme Wang Hongyan
Fin 2011, Mme Wang Hongyan, 48 ans, de la ville de De Hui, province du Jilin, a entamé une grève de la faim dans un centre de détention. Ils l'ont transportée à la prison, parce qu'elle n'était plus en mesure de s'occuper d'elle-même. Elle a été emmenée au cinquième étage, déshabillée et attachée avec une corde. La fenêtre a été laissée ouverte en plein hiver. Wang Xiufen, Zhao Liying et Ma Yan, des détenues criminelles de la quatrième division de l'unité d'éducation, l'ont torturée. Près de 6 mois ont passé et elle ne s'en est toujours pas remise. Guo Xia, une garde, a refusé d'assumer la responsabilité lorsque la question lui a été posée et a dit que c'était le résultat d'un acte individuel.
Mme Sun Xiuxia
En mars 2012, Mme Sun Xiuxia, 48 ans, du canton de Nongan a été détenue dans l'unité d'éducation de la prison. Sous les ordres des dirigeants Zhang et Sun, elle a été persécutée par des détenues, dont Han Lili et Tian Guiping. Sa maladie cardiaque s'est aggravée et elle est décédée. Les policiers ont eu peur et ont immédiatement transféré deux des détenues vers différentes divisions de la prison. L'unité d'éducation est strictement scellée de sorte que cette information ne soit pas facilement accessible.
Mme Chen Xiuqin
En mars 2011, Mme Chen Xiuqin, âgée de plus de 60 ans, a été déplacée du quatrième au troisième étage. Les dirigeants Zhang et Ni de la quatrième division de l'unité d'éducation ont ordonné aux détenues, dont Che Yan et Wang Xiufen, de la torturer. Mme Chen est décédée de causes inconnues. Les gardes de l'unité d'éducation ont menti et ont dit qu'elle avait été libérée. Plus tard, il a été découvert que les détenues l'avaient torturée à mort. Les détenues et les gardes de l'unité d'éducation ont pris peur. Les gardes et les détenues du troisième étage ont été transférés au quatrième étage. Ils ont été re-transférés après que le désordre ait été effacé. Ils ont également produit de fausses preuves et ont accusé les détenues d'avoir écrit de faux documents.
Mme Xu Hongxiang
Mme Xu Hongxiang, 54 ans, de Changbai, province du Jilin, a été emprisonnée en 2010. Les détenues criminelles Liu Wangfeng et Pang Fengying, sous la direction des dirigeants Zhang et Ni de la quatrième division de l'unité d'éducation, ont persécuté Mme Xu. Ils l'ont suspendue avec un corde, l'ont battue et injuriée, lui ont refusé toute nourriture et tout accès aux toilettes, lui ont fait sauter quelques dents et l'ont torturée sur le lit de mort. Il lui est devenu difficile de manger.
Mme Liu Xiaohua
En avril 2011, Mme Liu Xiaohua, 48 ans, de la ville de Tumen, province du Jilin, a été incarcérée dans la troisième division. Le dirigeant Zhang a ordonné au garde Wang Fuxia et aux criminelles Ma Yan et Wang Xiufen de la torturer. Ils l'ont fait asseoir sur une seule brique avec un journal placé entre ses cuisses qu'elle ne pouvait pas laisser tomber et elle n'était pas autorisée à bouger. Elle devait demander l'autorisation d'aller aux toilettes. Ils ne la laissaient pas y aller si sa voix était trop forte ou trop douce. Finalement, ils ne lui ont pas permis d'utiliser les installations.
Mme Li
Mme Li, âgée de 61 ans, de Yantai, province du Shandong, a été initialement enfermée dans la quatrième division de l'unité d'éducation. Elle a ensuite été incarcérée au centre de détention de Fushan, où elle a été enfermée dans une petite cellule avec les bras et les jambes attachés, assise sur une chaise et incapable de bouger. Quelqu'un devait la nourrir. En conséquence de la torture, il ne lui est resté que la moitié de la langue. Elle a été condamnée à trois ans et sa famille n'est pas informée de sa situation.
Les pratiquantes qui ont été « transformées » et qui ont participé à la persécution des pratiquantes dans l'unité d'éducation sont Yu Xuewei, Li Minghua, Liu Baoqin et Yang Mei. Elles calomnient le Maître et Dafa et assignent des « devoirs » chaque fois qu'elle donnent des « conférences ». Les pratiquantes qui n'écrivent pas de déclarations diffamatoires sur le Falun Gong sont dénoncées au directeur. Elles sont considérées comme ne répondant pas aux critères, souffrant de problèmes idéologiques et sont soumises à davantage de persécution.
Le 16 novembre 2012, un autobus a secrètement transporté des détenues menottées deux par deux de la prison pour femmes de la province du Jilin vers la nouvelle prison dans le bourg de Lanjia.
Les pratiquantes de Falun Gong sont les plus gravement persécutées dans l'unité d'éducation. Actuellement, près de trente pratiquantes s'y trouvent.
Traduit de l'anglais :
The Torture of Falun Gong Practitioners in Jilin Province Women's Prison
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.