La souffrance de Mme Yang Lijuan persécutée au camp de travaux forcés de Heizuizi

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

La pratiquante de Falun Gong, Mme Yang Lijuan, de la ville de Jilin, à été transférée au camp de travaux forcés de Heizuizi, le 23 septembre 2005, après avoir été illégalement arrêtée il y a un mois, forcée à se confesser et condamnée illégalement. La police du camp utilise des tortures, comme les chocs par matraques électriques et la privation de sommeil, pour persécuter Mme Yang sans arrêt.

Le matin du 18 janvier, 2006 vers les 10h00 de l’avant-midi, les membres de famille de Mme Yang Lijuan se sont rendus au camp de travaux forcés pour lui rendre visite. Ils ont été emmenés au réfectoire. Le personnel du camp a utilisé plusieurs excuses pour ne pas leur accorder de visite. Le capitaine de la 5e Brigade, Hou Zhihong et le capitaine de police du camp, Wang Limei, ont dit qu’à l’intérieur du camp, Mme Yang avait mené les autres à lire les articles de Falun Gong, faire les exercices et la méditation, émettre la pensée droite et à ne pas faire les travaux, donc ses privilèges de visites lui avaient été enlevés. De plus, sa peine au camp serait prolongée de dix jours. La mère de Mme Yang Lijuan a répondu, "J’ai plus de 80 ans et je suis venue ici de très loin. La nouvelle année lunaire approche et c’est le temps pour les familles de se rassembler, je dois la voir aujourd’hui! " Après une telle incitation, ils ont dû permettre la visite. Cependant le personnel du camp ( Capitaine Hou et Capitaine Wang) ont demandé à la mère de persuader Mme Yang de "bien se comporter " pour éviter un prolongement additionnel de son incarcération au camp de travaux forcés.

Ensuite, ils ont amené Mme Yang Lijuan au réfectoire.. Quand les membres de sa famille lui ont demandé ce qu’il se passait, en face du policier de camp et de l’instructeur, Mme Yang a parlé des tortures dont elle avait souffert. Elle a expliqué comment elle avait été suspendue, gavée d’eau et de moutarde pour plus de cinq heures, attachée à une chaise de métal, avait subi des chocs par matraques électriques, etc. Elle a continué de dire à sa mère : "Savez-vous pourquoi on a refusé la dernière visite du 9 novembre? À ce temps là, mon visage était brûlé par les chocs électriques et ils ne voulaient pas que vous me voyiez.. Aujourd’hui encore, mes blessures ne sont pas complètement guéries." Un des membres du personnel du camp, Wang, lui a demandé d’un air menaçant : " Qui vous a frappée ? " en la regardant droit dans les yeux, Mme Yang lui a répondu : " Pourquoi parlez-vous contre votre propre conscience? N’étiez-vous pas présent quand le capitaine Liu et l’instructeur Zhou m’ont fait subir de l’électrochoc au visage avec leurs matraques électriques?" Le capitaine Hou a tout nié en disant: " Pourquoi vous ont-ils frappée? N’aviez-vous pas crié " Falun Dafa est bon "? La mère de Yang a demandé : Simplement parce qu’elle a dit " Falun Dafa est bon", vous lui avez fait subir des chocs électriques? Le monde entier sait que Falun Dafa est bon. Les matraques électriques sont pour les criminels. Elle est une bonne personne respectant les principes : Vérité, Compassion, Tolérance." Les policiers du camp ont dû dire :" Les matraques électriques sont pour les pratiquants de Falun Gong. Nous sommes payés par le Parti communiste chinois (PCC). Le PCC nous met du pain sur la table et nous donne des vêtements pour nous habiller. Tout ce que le PCC nous dit de faire, nous l’exécuterons. "

Ignorant le fait que Mme Yang soit coupée et ecchymosée partout sur le corps suite à la torture, la police du camp de travaux forcés de Heizuizi, a augmenté l’intensité de sa persécution contre elle. Ils la forcent à faire des travaux de forçat, la privent de son sommeil quotidien et lui infligent plus de punitions physiques avec l’idée de forcer Mme Yang Lijuan à abandonner ses croyances en : " Vérité, Compassion, Tolérance. "

Les numéros de téléphone, le code régional est le 0431

Le département des plaintes publiques du camp de travail de Heizuizi,: 86-431-5384312 poste 8006, poste 8013, poste 8014

Département des travaux forcés : 86-431-8983380, 86-431-8961487

Directeur du camp : Ma Yenli: 86-431-5384323 (Bureau), 86-431-5924643 (Résidence), 86-13843020118, (Portable), 86-13604338661 (Portable), Fax (Résidence) 5330743

Capitaine de police du camp, Wang Limei (Résidence) : 5515625

GLOSSAIRE

Traduit de l’anglais au Canada le 22 février 2006

Version anglaise disponible à :
http://clearwisdom.net/emh/articles/2006/2/20/70133.html

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.ca/mh/articles/2006/1/27/119552.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.