Le Bureau 610 charge le tribunal de refuser aux pratiquants de Falun Gong leur droit à avoir leur propre avocat

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Un tribunal local dans la Province de Jilin a renversé sa décision d’autoriser un avocat à représenter une résidente accusée d’utiliser une organisation sectaire pour saper l’application de la loi –prétexte standard utilisé par le régime communiste chinois pour incriminer les pratiquants du Falun Gong.


Mme Deng Lijuan a été arrêtée le 4 août 2015 alors qu’elle distribuait des documents révélant la persécution du Falun Gong. Le tribunal de la ville de Duhua avait initialement approuvé la requête de son avocat de Beijing à la représenter, mais plus tard a requis qu’elle utilise à la place un avocat commis d’office désigné par le tribunal.


La juge Wang Xiuling, qui est en charge de l’affaire de Mme Deng, a dit au père de celle-ci que leur avocat avait volontairement abandonné l’affaire. Le vieil homme a réfuté ses dires : “Notre avocat nous a encore parlé hier, et il est prêt à défendre l’innocence de ma fille. »


Mme Deng a également confirmé qu’elle n’a jamais accepté aucun avocat commis d’office.


Quand elle a été remise en cause par le père de Mme Deng, la juge Wang a admis qu’elle suivait simplement les ordres du Bureau 610 local, une agence extra-légale chargée de l’éradication du Falun Gong et détenant le pouvoir d’outrepasser le système judiciaire.


L’avocat de Mme Deng a questionné l’autorité légale du Bureau 610 et a protesté contre le dessaisissement déraisonnable dont il a fait l’objet. La juge Wang a répondu : " Bien, vous n’avez tout simplement qu’à parler au Bureau 610 ! "


Il n’est pas clair quant à comment sera traité le dossier de Mme Deng, maintenant qu’elle ne peut pas utiliser son avocat de Beijing mais objecte à se voir imposer un avocat commis d’office par le tribunal .


Le mari de Mme Deng, M. Zheng Fuxiang, était également un pratiquant de Falun Gong. Il a été torturé à mort le 7 avril 2004, alors qu’elle était contrainte de vivre loin de chez elle pour éviter d’être arrêtée. Leur fils à ce moment-là n’avait que 13 ans. Il a dû quitter l’école pour subvenir à ses propres besoins. Il est mort plus tard dans un accident de voiture.


Voir également :

Le pratiquant de Dafa M. Zheng Fuxiang de la ville de Yushu, province de Jilin est mort de la torture soufferte au camp de travaux forcés Chaoyanggou de la ville de Changchun

Two Practitioners Tortured by Police in Dunhua, Jilin Province

A Personal Account of the Persecution of Ms. Deng Lijuan


Version chinoise :
丈夫被迫害致死 邓丽娟被非法关押近一年

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.