Allemagne: Le " Mois de Diffusion pour la libération de Xiong Wei " se déroule sans à coups

Le 5 janvier 2004 marquera l’anniversaire de la deuxième année de détention illégale de Xiong Wei dans le Camp de travaux pour femme de Beijing. Avant d’être emprisonnée en Chine elle a fait six ans d’étude en Allemagne. Le 5 janvier 2004 est le jour où elle est supposée être relâchée. En plus des efforts récents des pratiquant, à savoir des tours à bicyclette et une semaine d’appels téléphoniques vers la Chine, les pratiquants allemands ont programmé une séries d’activités pour ce mois de décembre afin d’activer et soutenir la libération de Xiong Wei. *


Le 8 décembre est l’anniversaire de Xiong Wei et le 10 décembre la journée des Droits de l’Homme, aussi les pratiquants ont-ils décidé de proclamer le mois de décembre “ Mois de Diffusion pour la libération de Xiong Wei”. L'objectif principal étant de remettre aux stations allemandes, une chanson intitulée « Libérez Xiong Wei », écrite et composée par un pratiquant occidental. C’est un moyen sûr de faire connaître à la population allemande l’arrestation illégale de Xiong Wei


Après avoir écouté le résumé des pratiquants sur la persécution du Falun Gong et la détention de Xiong Wei en Chine, la direction de la station de radio décida de diffuser la chanson. La chanson fut diffusée le jour anniversaire de Xiong Wei comme un souhait de bon anniversaire. Les Allemands qui ont écouté la chanson à la radio ont eu ainsi l’occasion de connaître les faits sur Xiong Wei et sur la persécution du Falun Gong en Chine. Une autre radio diffusa aussi l’histoire de Xiong Wei et lui envoya sa bénédiction.

Durant la semaine d’appels téléphoniques vers la Chine la chanson fut aussi diffusée par téléphone. Ci--dessous la traduction anglaise de la chanson

Xiong Wei une jeune femme de 32ans fit ses études à l’Université Technique de Berlin jusqu’en 1999. Le 5 janvier 2002, alors qu’elle distribuait du matériel sur la persécution de Falun Gong elle fut arrêté à Beijing.

(Solo male en allemand)

Xiong Wei n’est qu’un nom pour beaucoup, que l’on entend et qu’on oublie
Xiong Wei le monde a besoin de savoir où tu es
On t’a placée derrière des barbelés et des murs
Il n’y a ni liberté, ni loi ni justice.

Ooooooooohh, we will support you!
Ooooooooohh, we will support you!
Ooooooooohh, nous te soutenons !
Ooooooooohh, nous te soutenons!


(Récit en chinois)
Bien que nous soyons séparés, nos coeurs sont avec toi. Accrochons nous à la vérité et à la justice. Sauvegardons Vérité Compassion Tolérance.


(Solo male en allemande)
Ooooooooohh, nous respirons ensemble avec toi.
Exprimons nous à voix haute
Utilisons la puissance de la foi et rejetonsl’apathie,
Pour t’aider à retrouver la liberté.

(Récit en Chinois)
Laissons nos voix se diffuser dans l'espace pour délivrer notre souhait commun: Arrêtez la persécution!

(Solo male en allemand)

Les mensonges sur le Falun Gong ont été propagés dans toute la Chine
Les gens ont été dupés et les droits de l’homme supprimés
Les autorités chinoises ne diffusent que des mensonges sur le Falun Gong.
Xiong Wei tu n’as pas pu garder le silence sur cela
Tu as seulement voulu montrer aux gens la vérité qui se cache derrière les mensonges.

Ooooooooohh, nous te soutenons!
0oooooooohh, nous te soutenons!

Version chinoise disponible à l'adresse:
http://www.yuanming.net/articles/200312/26699.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.