Entrave à la justice : Les fonctionnaires du tribunal de Gulin ont soudainement ajourné le procès prévu de trois pratiquants de Falun Gong

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Craignant que les gens n'assistent à l'audience, les fonctionnaires du tribunal de Gulin ont tenté de transférer la comparution prévue de trois pratiquants de Falun Gong à un centre de détention le 12 juillet 2012. On a appris que les responsables du centre de détention avaient refusé de les laisser organiser l'audience là-bas. Une juge nommée Yang a dit qu'il y aurait trop d’observateurs pour les procédures du tribunal, et a utilisé cela comme excuse, disant aux avocats des pratiquants que la séance et le procès seraient ajournés.

Les trois pratiquants sont M. Shu Anqing de Luzhou, Mme Zhang Ziqin et M. Luo Zhenggui de Gulin. Ils ont été arrêtés le 10 novembre 2011, dans la ville de Yutang, district de Longmatan, ville de Luzhou. Ils ont été détenus au centre de détention de Gulin pendant huit mois, puis transférés au centre de détention de Naxi Luzhou.

Les fonctionnaires du tribunal de Gulin étaient prêts à juger les trois pratiquants dans le tribunal de Naxi le 12 juillet 2012. Plusieurs personnes avaient reçu une invitation pour être présents à la salle d'audience où les avocats de Beijing défendraient les pratiquants. Ils sont allés au tribunal de Naxi, mais on leur a dit que le procès était déplacé aux centre de détention de Naxi.

La mère, le petit-fils, le fils et le gendre de Mme Zhang Ziqin, qui étaient tous venus de Gulin la veille pour l'audience prévue, et le mère et le fils et des membres de la famille de M. Shu Anqing, ont attendu à l'extérieur de l'entrée du centre de détention sous la pluie.

Deux avocats de Beijing et plus de 200 personnes, y compris de nombreux pratiquants de Falun Gong, ont également attendu à l'extérieur du centre de détention. Le procès devait commencer autour 9h, mais toujours rien ne s'était passé à 11h. Les pratiquants de Falun Gong ont crié, « Falun Dafa est bon ! »

Les agents du bureau 610 de Naxi, dirigés par Deng Song et Zhang Hua, ont pris des photos et des vidéos des personnes qui étaient venues pour assister à la session du tribunal. Des policiers armés étaient stationnés de chaque côté de l'entrée, et des agents spéciaux en civil marchaient dans la foule pour enregistrer et prendre des photos en faisant semblant de passer des appels avec leurs téléphones portables. Un gros fourgon plein de personnels en uniforme du système judiciaire était stationné à proximité. Ils ont pris des photos et des vidéos des personnes attendant à l'extérieur du centre de détention.

Peu avant midi, une juge (femme), nommée Yang, de Gulin a annoncé qu'il y avait trop de gens qui voulaient assister au procès. En utilisant ceci comme excuse, elle a dit aux avocats que la séance et le procès seraient ajournés trois jours plus tard. Les avocats ont dit qu'ils étaient venus à l'heure désignée conformément à l'accord écrit et ils ont demandé à la juge Yang si elle rembourserait leur billet aller-retour. Yang a dit : « Nous ne rembourserons rien. »

Autour de 11h55, le fonctionnaire responsable du centre de détention a informé les personnes de l'extérieur via un haut-parleur : « Les juges sont tous partis et l’audition d'aujourd'hui est annulée. Tout le monde doit partir. » Beaucoup de personnes dans la foule ont exprimé leur grande désapprobation à l'égard de l'annulation soudaine. La mère de 80 ans de Mme Zhang Ziqin a dit, « Nous sommes venus de très loin et vous nous avez dit de venir mais maintenant, vous annulez l'audience. Vous n'en faites qu'à votre idée ! » Le fonctionnaire responsable a dit, « Ce n'est pas notre problème. C'est un centre de détention et les audiences du tribunal ne sont pas menées ici. Vous pouvez aller vous plaindre auprès de celui qui vous a informés de venir ici. »

Les gens ont appris par les avocats qu'une des raisons principales pour laquelle l'audience n'avait pas été tenue était que le centre de détention avait refusé d'autoriser à ce que le jugement des pratiquants de Falun Gong se fasse là.


Traduit de l’anglais au Canada

Version anglaise : http://en.minghui.org/html/articles/2012/7/29/134675.html
Version chinoise : http://www.minghui.org/mh/articles/2012/7/15/260232.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.