M. Cao Dazhang de la Province de Jiangxi condamné aux travaux forcés, son épouse intente un procès contre le bureau 610 du canton de Duchang

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Nom : Cao Dazhang (曹达章)
Genre : Maculin
Âge : 40 ans
Adresse : Canton de Duchang, province du Jiangxi
Profession : Inconnue
Date de la dernière arrestation : 8 août 2011
Dernier lieu de détention : Centre de détention du canton de Duchang
Agglomération : Jiujang
Province : Jiangxi
Persécution endurée : Fouille du domicile, détention, interrogatoire, torture.

Le Comité des travaux forcés de la ville de Jiujiang a récemment condamné M. Cao Dazhang a un an et demi de travaux forcés. L'épouse de M. Cao, Mme. Zhang Ailing, a intenté un procès contre le " Bureau 610 " du canton de Duchang et les représentants légaux de la division de sécurité intérieure et révélé le fait qu'ils avaient utilisé la torture pour obtenir des « preuves » des deux femmes âgées, Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun.

Le 8 aout 2011, des agents du bureau 610 du canton de Duchang ont arrêté Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun. Ils ont utilisé la torture pour interroger ces pratiquantes de Falun Gong âgées. Lorsque ces deux personnes ont été épuisées et confuses, ils les ont piégées pour obtenir d'elle des "aveux", puis arrêté M Cao sur la base des témoignages mal acquis

Le comité des travaux forcés de la ville de Jiujiang a condamné M. Cao à dix-huit mois de travaux forcés. Il a été inculpé de “saboter l'application de la loi.” Leur raison persécuter M. Cao était qu'il avait “installé un récepteur satellite et surfait souvent, entre autres, sur le site web Minghui” .

Les agents du bureau 610 essayent de capturer deux autres pratiquantes, Mme Liu Qiusheng et Mme Cao Jinzhen, qui ont dû quitter leurs foyers pour éviter d'être arrêtées.

Voici peu, Mme Shen Rongxiang et Mme Shao Huanyun ont écrit une déclaration solennelle au bureau 610 du canton de Duchang, disant que leurs témoignages oraux étaient un résultat de la torture et du fait nuls et non avenus. Elles ont vivement protesté du fait que les agents du bureau 610 s'assurent des aveux en utilisant la violence et la torture. Cela a poussé l'épouse de M Cao, Mme Zhang Aizhen, à intenter un procès contre le bureau 610 du canton de Duchang et les représentants légaux de la division de sécurité intérieure Chen Zhengchu, Hong Liu, et Tan Xinmin.


Articles correspondants
La police de la province du Jiangxi tente d'envoyer M. Cao Dazhang aux travaux forcés après avoir tenté de l'emprisonner. http://www.vraiesagesse.net/news/1109/24/E128152_20110916_fr.html

Mme Shen Rongxiang et M. Cao Dazhang du canton de Duchang, province de Jiangxi, torturés en détention policière http://www.vraiesagesse.net/news/1109/06/E127546_20110818_fr.html

En anglais seulement : “The 610 Office and Police Departments in Dongchang County, Jiangsu Province, Step Up Their Persecution of Falun Gong Practitioners” http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/9/17/128163.html

“Ms. Shen Rongxiang and Mr. Cao Dazhang from Duchang County, Jiangxi Province Tortured in Police Custody” http://www.clearwisdom.net/html/articles/2011/8/18/127546.html


Version chinoise disponible à: http://www.minghui.org/mh/articles/2011/10/4/江西曹达章被非法劳教-家属控告“六一零”-247492.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.