Une ingénieure de Tianjin souffre d'hallucinations suite à l'injection de drogues inconnues

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Mme Gu Xueshuang, 39 ans, est une ingénieure de Tianjin. En raison de sa ferme croyance en Falun Gong, elle a été arrêtée le 25 février 2010 par la police du district Tanggu de Tianjin. Juste douze jours après son arrestation, elle a été torturée au point de ne plus pouvoir parler ni manger. Elle a développé une démence et des hallucinations après qu'on lui ait injecté une drogue inconnue.


Mme Gu et sa famille entière ont été persécutées

Mme Gu Xueshuang travaillait précédemment au comité de construction du district Tanggu de Tianjin, mais parce qu'elle refusait d'abandonner sa croyance, elle a été rétrogradée pour travailler à la compagnie de chauffage Binhai à Tianjin.

Son père Gu Yingchun a été arrêté, détenu et torturé de nombreuses fois. Il est décédé en 2002. Sa sœur Gu Xueling a été arrêtée et envoyée à une session de lavage de cerveau tenue pendant chaque vacances de nouvel an, et elle a été condamnée à un camp de travail forcé.

Le père de Mme Gu était du district Baodi de Tianjin. Il était président de l'hôpital de la ville de Dazhong, et secrétaire de l'hôpital de la ville de Lintingkou. La sœur de Mme Gu a quarante-six ans, et elle est également du district Baodi de Tianjin. Elle tenait précédemment un magasin d'habillement.

Arrestation illégale

Le 25 février 2010, le personnel du bureau 610 du district Tanggu, avec des policiers du commissariat de police de Hangzhoudao du district Tanggu, l'officier de police de la subdivision de sécurité nationale Han Yong, et un homme au nom de famille Bo, ont illégalement arrêté Mme Gu Xueshuang sur son lieu de travail. Plus tard, le groupe a fouillé sa maison. A ce moment, seule sa mère de quatre-vingt ans et son enfant de dix ans étaient à la maison. Sa mère s'est évanouie de peur , et son enfant n'arrêtait pas de pleurer.

Les policiers ont pris un certain nombre de ses effets personnels, dont un ordinateur de bureau, une imprimante, un ordinateur portable, un graveur de DVD, et un lecteur MP4. Ils les ont menacés, en disant: " c'est la preuve d'un équipement pouvant produire des documents illégaux. " Ils ont également emporté les livres relatifs au Falun Dafa et d'autres articles. Mme Gu a été détenue au commissariat de police de Hangzhoudao contre sa volonté et elle a exprimé fermement qu'elle n'abandonnerait pas sa croyance. Sans la moindre déclaration faite par l'accusée sous examen ni documents signés, les autorités l'ont malgré tout détenue pendant 15 jours. Ils ont déclaré qu'avoir deux signatures de policiers était suffisant pour la détenir. A l'issue des 15 jours, ils l'ont mise de force dans une voiture de police et transférée au centre de détention de Zhaojiadi.

Pendant sa détention, la police est allée partout "collecter" des preuves, essayant de rassembler suffisamment d'éléments pour intensifier leur persécution contre elle. Un policier a déclaré qu'il l'avait suivie ces deux dernières années et connaissait tout à son sujet. ils ont rapporté le soi-disant " cas " au bureau de la sécurité publique de Tianjin et intensifié la persécution contre eux.


Soumise à des injections de drogues inconnues et forcée à prendre des médicaments inconnus

Pendant sa détention, les gardes l'ont emmenée à l'hôpital de Gangkou pour un soi-disant examen physique. Elle a refusé de coopérer, et trois gardes ont comprimé son corps et ses membres en boule et l'ont maintenue au sol. Elle ne pouvait pas respirer et a presque perdu conscience.

Les gardes l'ont plus tard emmenée à l'hôpital de Tanggu. Elle a été menottée à un lit, soumise à des injections forcées de drogues inconnues, et forcée à prendre des médicaments inconnus. Elle a alors développé un grave mal de tête et des douleurs généralisées des articulations, sa langue s'est épaissie, et elle est devenue délirante et a commencé à avoir des hallucinations.

Mme Gu a accusé les gardes de la forcer à prendre des drogues toxiques. Les gardes ont sorti quelques pilules de différentes couleurs et ont dit: "comment cela peut-il être toxique ?" Un témoin oculaire a personnellement entendu le docteur dire aux gardes: " il est très dangereux de prendre cette drogue, et cela exige une observation 24 heure sur 24 avec des moniteurs. " Les gardes plus tard ont pris sa tension artérielle et sa fréquence cardiaque. Ils ont parlé entre eux: " une personne ordinaire en serait déjà morte à ce jour."

Dans un état délirant après la persécution

Le 8 mars 2010, la famille de Mme Gu a reçu une notification pour la ramener chez elle. Elle a été libérée avant le terme prévu. Quand ils l'ont vue, elle était dans état critique, et extrêmement faible et émaciée. Elle vomissait sans cesse, avait de la diarrhée, et un œdème généralisé s'est développé. Elle ne pouvait garder aucune nourriture ou liquide.

Mme Gu avait toujours été en très bonne santé. Après la pratique du Falun Gong, elle n'avait plus aucune maladie. Mais en juste douze courtes journées, elle a été persécutée au point que sa vie ne tenait plus qu'à un fil.

Un policier au nom de famille de Han a menacé son mari de nombreuses fois pour avoir essayé d'obtenir des documents de l'hôpital pour vérifier qu'elle avait une maladie. Autrement, elle aurait été envoyée dans un camp de travail. Ils ont essayé de se dérober à leur responsabilité de cette manière.


D'autres détails sur la persécution soufferte par Mme Gu et sa famille

En octobre 2000, Mme Gu Xueshuang est allée à Pékin faire appel au nom du Falun Gong, et elle a été arrêtée par la police du bureau de sécurité publique à Pékin. Plus tard, le policier Wang Lei et d'autres du commissariat de police de Xinhe du district de Tanggu l'ont ramenée chez elle et l'ont condamnée à un an de camp de travail forcé. A cette époque, son bébé était toujours en période d’allaitement. Après qu'elle ait été libérée, on lui a annoncé qu'elle avait licenciée de son travail. Elle a fait appel, et a été rétrogradée pour travailler dans la compagnie de chauffage Binhai à Tianjin.

Gu Yingchun, son père, a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997. Il avait du diabète et avait eu plusieurs crises cardiaques, mais ses maladies ont disparu après avoir qu'il ait commencé la pratique. Il est allé à Pékin le 25 avril 1999, faire appel au nom du Falun Gong. Les fonctionnaires du bureau de santé publique dans le district de Baodi ont essayé de le contraindre de nombreuses fois à abandonner la pratique, mais il a refusé. Le 17 juillet 1999, à environ 2H00 du matin, l'ancien directeur du service de sécurité politique du bureau de sécurité publique dans le district Liu de Baodi, et deux autres personnes appelées Yuan et Qi Rusen, ont détenu M. Gu Yingchun au centre de détention de Baidi pendant plus de quarante jours. Il a été privé de sommeil, de nourriture et a été torturé. Après qu'il ait été libéré, le personnel du bureau de sécurité publique et du bureau de santé publique l'a harcelé de nombreuses fois chez lui, ils l'ont forcé à écrire une déclaration de garantie, et confisqué ses affaires personnelles - allant jusqu'à éventrer le plancher pour fouiller. Une fois, son épouse a essayé de les arrêter et ils l'ont poussée violemment à terre et elle s'est évanouie. Pendant des mois, il y a eu des voitures de police garées devant sa maison le surveillant. M. Gu Yingchun a disparu le 28 juin 2002, sous les graves pression et persécution.

Gu Xueling, sa soeur, a été arrêtée quatre fois entre le 18 juillet 1999 et décembre 2001. Elle a été détenue pendant deux à quatre semaines chaque fois. Elle a été condamnée à un an et demi de camp de travail forcé le 28 septembre 2002. La police a déployé une force extrême en l'arrêtant. Son neveu a été envoyé à terre un pistolet braqué sur sa tête. Son mari, qui ne pratique pas le Falun Gong, a été également arrêté et sévèrement battu. Il a été libéré plus tard. Elle a été arrêtée chaque fois que les vacances de nouvel an approchaient et détenue dans des sessions de lavage de cerveau. Son magasin d'habillement a dut fermer lui causant d'énormes pertes financières.

Version chinoise disponible à :
http://www.minghui.org/mh/articles/2010/7/18/227129.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.