En réponse aux chefs daccusation portées contre moi, jaimerais dire ce qui suit dans ma défense :
Jaimerais dire pourquoi je pratique le Falun Gong, dire la vérité à propos du Falun Gong et pourquoi je ne suis pas coupable.
Jai emprunté Zhuan Falun [texte essentiel du Falun
Gong ]à un collègue pendant lété 1996. Après avoir lu le livre, jai retrouvé une bonne santé et ai senti mon humeur se transformer en un bonheur léger. Jai entendu de nombreuses histoires étonnantes sur les bienfaits que les autres ont reçu de la pratique du Falun Dafa. Avec le temps, je suis devenu une personne sans cesse meilleure à mesure que je progressais dans ma cultivation du Falun Dafa. Jai réalisé pourquoi des empereurs et des princes ont renoncé à leur royaume pour aller pratiquer la cultivation. Jai réalisé pourquoi les gens ordinaires passent par la naissance, la vieillesse, la maladie et la mort. Jai aussi appris plus de choses chaque fois que jai eu terminé ma lecture de Zhuan Falun . Plus je le lisais, plus jai découvert des significations infinies et sans limites dans le livre.
En juillet 1999, lorsque la persécution non fondée du Falun Gong a soudain commencé, les chefs de chaque unité de travail ont commencé à essayer de forcer tous les pratiquants de Falun Gong à se retirer de la soi-disant organisation illégale et décrire une lettre de garantie [dabandonner Falun Dafa] Cest de mon plein gré que je pratique le Falun Gong et je nai jamais rejoint aucune organisation. De plus ma santé a bénéficié de la pratique et jai reçu beaucoup de choses précieuses quon ne peut pas acheter avec largent. Pourquoi écrirai-je une soi-disant « lettre de garantie » dabandonner la pratique de Dafa. Jai donc refusé de lécrire et mon unité de travail ma renvoyé.
Je suis allé au Bureau du Crédit et de lInvestigation à Jinchang pour leur dire la vérité le 5 janvier 2000. Un policier ma envoyé dans un centre de détention. Après 15 jours, le superviseur de mon unité dans mon nouvel emploi a continuellement essayé de me forcer à écrire une « lettre de garantie ». Jai refusé de le faire, et me suis de nouveau retrouvé sans travail. Jai pensé quune justice devait exister quelque part, même si là où je me trouvais linjustice et les actions illégales étaient encouragées. Cest alors que je suis allée à Beijing, jai été arrêtée et placée en détention avant même dy être arrivée et ai été inculpée sous de faux chefs daccusations. Il y avait plusieurs dizaines dautres gens qui avaient été arrêtés pour la même raison. Après avoir été relâché, la section de sécurité dans mon entreprise ma trompé en me faisant assister à une soi-disant « classe de ré-éducation » à Longshou, qui était en fait une classe de lavage de cerveau forcé. Dans cette classe, une portion de nos salaires était illégalement confisquée, nous navions aucune liberté personnelle, nous mangions et vivions dans la classe et la police nous surveillait constamment. Sans écrire de garantie dabandonner la pratique ou de «lettre de repentir », nous nétions pas relâchés. Jai été illégalement détenue pendant presque six mois. Jai demandé à la personne chargée de la classe de lavage de cerveau, « Dans quel genre de classe sommes-nous un centre de détention ou une classe dapprentissage ? » Ma question na pas eu de réponse, aussi ai-je demandé la même chose au tribunal de la ville. Alors ils mont relâchée. Il y avait des pratiquants qui ont du faire une grève de la faim pour assurer leur libération.
De retour dans mon unité de travail, jai été forcée de quitter mon poste parce que je refusais décrire une « lettre de garantie ». On ma dit que je devais écrire une garantie de ne pas pratiquer le Falun Gong afin de toucher les salaires qui métaient dus. Jai demandé au chef de mon unité, « mes salaires sont ils basés sur mon dur travail ou sont ils un paiement pour écrire cela ? » Il na rien pu répondre, mais jai quand même été privée de mes droits légaux de prendre un congé ou de sortir de mon unité de travail. Mon unité de travail était tout comme une prison. Je leur ai dit, « Vous navez aucun droit de déduire mes salaires comme bon vous semble, et aucun droit de priver les autres de leurs droits légaux et de leurs intérêts. Ce que vous faîtes est une abus de votre position dautorité, ce qui est illégal. » Cétait juste parce que je ne voulais pas céder à leur persécution que mon unité de travail ma renvoyé. Avant quils me renvoient, ils ne me laissaient jamais dire un mot vrai. Par conséquent, jai fait une demande de retraite anticipée. Non seulement ils lont refusée mais ils ont aussi trouvé une excuse pour me renvoyer et ont déduit une grosse proportion de mes subsides [équivalent dune pension ] auxquels javais droit pour mes années de travail accumulées.
Le 17 janvier 2001, jai été kidnappée sans raison par le bureau de la branche de LongShou et emmenée au Bureau de la Sécurité Publique. Ils ont illégalement fouillé ma maison et ont trouvé des copies manuscrites des articles de Maître Li. Ils ont complètement déformé les faits et ont insisté en disant que cétait une grande quantité d « imprimés réactionnaires », utilisant cela comme excuse pour menvoyer en détention administrative pour 15 jours. Ils mont aussi mis un autre crime sur le dos et jai été illégalement transférée en détention criminelle pour encore six mois. Parce que javais écrit une lettre dappel à une unité locale denquête, jai de nouveau été relâchée et déclarée non coupable. Comme ils natteignaient pas leur but final dune persécution à lautre, jai été persécutée encore plus cruellement la fois prochaine. Ils se sont sauvagement vengés sur moi. Le 9 avril 2002, environ sept ou huit personnes de la Branche de LongShou ont cogné à ma vitre et mont kidnappée et emmenée à leur bureau. Jai été cruellement torturée et maintenue éveillée pendant plusieurs jours. Après sept ou huit jours, ils mont de nouveau mis un autre crime sur le dos et jai été emmenée dans une autre prison lesprit encore confus après la cruelle torture.
Depuis, jai été illégalement emprisonnée et détenue, jai exprimé ma véritable opinion à lunité dinvestigation. Ils ont tous entendu mais sans y prêter attention. Au lieu de cela ils mont poursuivie, moi qui était celle qui avait été persécutée, et ont laissé ceux qui enfreignaient la loi et commettaient des crimes au-dessus de la loi elle-même. Nest-ce pas couvrir le fait que ceux qui sont supposés maintenir la loi sont en fait les vrais criminels ? Ne sommes tous pas supposés être égaux devant la loi ? Selon la Constitution 41, il est requis de faire une sérieuse investigation sur chaque accusation, chaque rapport sur la culpabilité des autres, et tout litige par des citoyens, toute suppression nest pas autorisé pas plus que lattaque ou la revanche. Selon la Loi Criminelle 188, les juges doivent être investigués pour chacune des choses suivantes : pratiquer le favoritisme et une conduite corrompue, inculper les gens quils savent innocents et dissimuler les preuves en étant de connivence lorsque quils savent que quelquun est coupable.
En Chine, il ny a aucun endroit qui défende la justice et aucun endroit où faire appel contre linjustice. Ces trois dernières années, jai souffert dune persécution dont je naurais jamais du souffrir. Dautres pratiquants ont été illégalement détenus, envoyés dans des camps de travail, condamnés à la prison et cruellement torturés.
Pourquoi les pratiquants de Dafa vont-ils à Beijing ? Aller à Beijing est un droit, une responsabilité et une obligation garantie par la Constitution aux citoyens chinois qui sont traités injustement. Cependant, ceux qui vont à Beijing sont emprisonnés. Pourquoi les pratiquants de Dafa distribuent-ils des imprimés ? Cest parce quil ny a pas dendroit où la justice soit défendue et pas dendroit où rapporter linjustice. Cette forme est utilisée pour révéler la vérité à propos de la persécution elle est contre la loi ? Pourquoi les pratiquants affichent-ils des tracts sur les murs ? Face aux autorités et face à ceux qui administrent la loi, la loi échoue à défendre la justice est il illégal pour un pratiquant dafficher sur les murs des imprimés disant , « Narrêtez pas illégalement les pratiquants de Dafa. Relâchez immédiatement tous ceux qui ont été détenus. » Cela justifie-t-il lemprisonnement et la torture ? Permettez moi de poser la question qui enfreint vraiment la loi ? Les pratiquants qui partagent des expériences sont accusés de « rassemblement illégal » ou de « rassemblement réactionnaire. » En résumé, aucune loi nest appliquée pour les pratiquants de Dafa. Chaque mot, action ou mouvement est considéré comme étant « contre la loi ». En conséquence, ils arrêtent les pratiquants à volonté, les enferment et les condamnent, tandis que le but des actions des pratiquants est de permettre aux gens qui ne connaissent pas le Falun Gong dapprendre la vérité.
Pourquoi dire au grand public la vérité de la persécution ? Les pratiquants de Dafa cultivent Vérité Compassion Patience. Ne cultivent-ils pas la Vérité lorsquils disent aux gens la vérité à propos du Falun Gong et de la persécution ? ne cultivent ils pas la Compassion lorsquils disent aux gens de bonnes choses ? Celui qui dit que le Falun Gong est bon est renvoyé de son travail, condamné à lemprisonnement et cruellement torturé. Pourtant les pratiquants de Falun Gong continuent à sortir et dire aux gens que le Falun Gong est bon ne cultivent-ils pas la Patience ? Ne sont ils pas nobles ? Nous sommes à présent dans une situation où la vérité est considérée comme fausse. Une situation où ceux qui commettent des crimes sont à labri des lois. Nos actions actuelles apprennent aux gens la vérité. Nous ne cherchons pas à renverser le gouvernement pas plus que nous ne voulons tout autre crime.
Prenons les faits historiques, toutes les erreurs judiciaires ne sont-elles pas finalement redressées ? Les gouvernements font des erreurs dans leurs décisions. Il est aussi possible que certaines lois naient pas été correctement formées et sont constamment modifiées, abolies ou changées. Quant à identifier les lois que les pratiquants de Falun Gong ont enfreints nous navons enfreint aucune loi. Les lois devraient être disputées, votées et mise en pratique. Mais en une nuit on a fait du Falun Gong une organisation illégale. Est-ce normal ?
En résumé, je ne suis pas coupable, les pratiquants de Dafa ne sont pas coupables.
Ceux qui abusent de leur pouvoir et se placent eux-mêmes au-dessus des lois, en administrant les lois tout en en abusant ce sont eux les coupables. Comment les pratiquants pourraient ils être coupables de révéler la vérité au public ? Quel genre de faute est-ce là ? Peut-être que la loi actuellement ne punit pas vos mauvaises actions à cause de votre pouvoir et de votre influence. Cependant, il y a une justice dans ce monde . Ceux qui ont commis de mauvaises actions en souffriront sûrement les conséquences. »
Traduit de langlais
http://www.clearharmony.net/articles/200301/9377.html
Chinese version available at
http://www.yuanmingeurope.net/articles/200212/15770.html
Published : Monday, 6 January 2003
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.