Nom : : Zhang Xinyi (张新义)
Genre : Féminin
Age : 55
Adresse : Inconnue
Profession : Professeur
Date de la dernière arrestation : 8 septembre 2009
Dernier lieu de détention : Centre de formation éducatif à d’autorité de la loi de l’agglomération de Changsha (长沙市"六一零"法制教育培训中心洗脑班)
Ville : Agglomération de Changsha
Province : Province de Hunan
Persécution endurée : Emprisonnement, fouille du domicile, incarcération solitaire
Le 8 septembre 2009, Mme Zhang Xinyi, pratiquante de Falun Gong et professeur retraitée de l’agglomération de Changsha, et son amie, He Minna, se sont rendues à l’université de médecine traditionnelle chinoise de Hunan pour tenter de persuader les administrateurs de l’école entre autres, de faire libérer un employé de l’école, Tang Min, pratiquant de Falun Gong. Tang Min est actuellement illégalement détenu à l’hôpital du peuple N°2 de la province de Hunan (Hôpital psychiatrique de la province de Hunan, aussi connu comme l’hôpital provincial de spécialité neurale). Mme Zhang Xinyi et He Minna ont été interpellées par la section de sécurité de l’école et dénoncées auprès du poste de police Hanpu. Dans l’après-midi, les deux pratiquantes ont été emmenées dans le Centre de formation éduquant à l’état de droit (en fait un centre de lavage de cerveau) de la municipalité de Laodaohe, district Kaifu, agglomération de Changsha. Il s’agit de la quatrième arrestation de Mme Zhang.
Mme Zhang, 55 ans, était professeur de mathématiques à l’école élémentaire affiliée à l’usine d’aluminium de l’agglomération de Changsha (rebaptisée école élémentaire de Xintian). Elle était une professeur très consciencieuse et expérimentée et les élèves l’aimaient beaucoup.
Au cours de l’été 1998, Mme Zhang et son époux sont allés enseigner à l’école chinoise de Phnom Penh au Cambodge. Après que le Parti communiste chinois (PCC) ait commencé la persécution de Falun Gong en juillet 1999, Mme Zhang a obtenu le statut de réfugiée des Nations Unies. L’article 3 de la Convention contre la torture interdit à tous les signataires de rapatrier quelqu’un vers un pays qui utilise la torture. La Chine a signé la Convention contre la torture des Nations Unies, en 1998. Cependant, le gouvernement a violé cette Convention. En août 2002, le PCC a convaincu le gouvernement du Cambodge d’arrêter et rapatrier Me Zhang Xinyi et son époux, Li Guojun. Juste après leur arrivée en Chine, ils ont été emmenés dans le centre de détention de l’agglomération de Changsha, province de Hunan. Mme Zhang a été libérée un mois plus tard. A cette époque, au Cambodge, deux autres pratiquants, Wang Minchun et son époux, faisaient face au danger de la déportation. Heureusement, avec l’aide de personnes ayant le sens de la justice, le couple a réussi à échapper à ce sort.
En avril 2005, les agents du département de police de la province de Hunan, le département de police du district Tianxin, agglomération de Changsha et le poste de police Xinkaipu de l’agglomération de Changsha ont agi conjointement pour arrêter Mme Zhang. Son domicile a été mis à sac et son passeport, confisqué. Sans avertir sa famille, le tribunal du district Tianxin, agglomération de Changsha a tenu une audition secrète et l’a condamnée à trois ans de prison. Mme Zhang a déposé un appel qui a été rejeté. En janvier 2006, elle a été envoyée dans la prison provinciale pour femmes de Hunan.
Mme Zhang est allée rendre visite à un ami dans l’agglomération de Zhuzhou, dans la matinée du 11 juillet 2009. Plusieurs personnes de la sécurité d’état l’ont arrêté lorsqu’elle est arrivée. Quelques heures plus tard, le personnel de la sécurité d’état l’a remise au sous bureau de la sécurité publique du district de Shifeng, agglomération de Zhuzou. Les gardes l’ont torturé dans une tentative de lui extorquer une confession. Elle a mené une grève de la faim afin de protester contre la persécution. La police a tenté à deux reprises de la transférer dans le camp de travaux forcés Baimalong, agglomération de Zhuzou, mais le camp a refusé de l’admettre à cause de sa condition physique. Après avoir passé deux nuits dans la soi-disant base de formation du système légal, elle a été finalement libérée le 23 juillet. Deux semaines plus tard, elle a été de nouveau, arrêtée.
Grève de la faim pour protester contre la persécution
Cette fois, Mme Zhang a été envoyée dans le centre de formation d’éducation légale du Bureau 610 de l’agglomération de Changsha, un centre de lavage de cerveau, et elle est maintenue dans une cellule de 10 mètres carrés, où elle est surveillée 24 heures sur 24. Elle n’a aucune liberté. Elle n’est pas autorisée à quitter la pièce. Le personnel du centre de formation a tenté de la forcer à abandonner sa pratique de Falun Gong.
Mme Zhang a mené une grève de la faim pendant plus de dix jours pour protester contre sa détention illégale et sa persécution. Elle a bu seulement du lait et du jus donné par sa famille et ses élèves. Elle est devenue très faible. Cependant, le personnel du centre de formation a refusé de la libérer, déclarant : ‘’Il est impossible de sortir d’ici en menant une grève de la faim.’’
De la fin juin jusqu'au début juillet, Mme Peng Xiaomei, pratiquante de Falun Gong retraitée de la banque de construction de Chine, dans la province de Hunan, a été détenue dans ce centre de formation. Elle a souffert, à la fois physiquement et psychologiquement. Elle est encore incapable de manger normalement.
Li Guojun, 60 ans, époux de Mme Zhang Xinyi, est un professeur à la retraite. Il a de nombreuses maladies et il n’y a personne pour prendre soin de lui. Leur fils étudie dans une université éloignée. M. Li a envoyé des lettres au secrétaire du comité politique et légal du PCC de la province de Hunan, au Bureau 610 du district Tianxi, au centre de formation d’éducation légale de l’agglomération de Changsha, et au Bureau du sous district de l’avenue Yunan, demandant la libération de son épouse. Il n’a reçu aucune réponse.
Personnes et organisations ayant participé à la persécution :
Centre de formation d’éducation légale de l’agglomération de Changsha :
Directeur Wu Kaiming: 86-13308408731 (Portable)
Directeur associé Shi Jin : 86-13308476059
Hôpital psychiatrique de la province de Hunan
Le secrétaire du comité du parti, Cai Guangxian
Secrétaires adjoints du comité du parti, You Zhaoling, Huang Zhengde, Chen Hong
Vice principal Tan Daquan, responsable du Bureau 610
Bureau du sous district de l’avenue Yunan du district Tianxin de l’agglomération de Changsha
Directeur des affaires publiques, Chao Aiping : 86-731-82418411
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/9/18/208569.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.