Monsieur le Juge, Mesdames et Messieurs :
Dabord, je nie toutes les accusations portées contre moi par le Bureau dinvestigation du procureur du district de Qiaoxi.
Jai commencé à pratiquer Falun Dafa en juin 1995. En ces sept dernières années de ma cultivation, le Falun Dafa ma permis de distinguer clairement le bon du mauvais et le bien du mal. Lorsque Dafa et notre respecté Maître ont été brutalement calomniés, en tant que pratiquant de Dafa, cétait et cest ma responsabilité de dire à tous ceux qui sont trompés par les médias la vérité, que Falun Dafa est droit.
Bien que je ne devrais pas être ici au tribunal aujourdhui, je chéris cependant cette opportunité. Après avoir souffert dune sévère persécution pendant neuf mois, on ma finalement offert cette chance particulière et précieuse de madresser à vous, qui travaillez pour lapplication des lois et les départements de la justice.
Le procureur considère que les activités de clarification de la vérité des pratiquants de Falun Dafa perturbent la société et interfèrent avec luniforme, lexécution correcte et effective de nos lois nationales et nos règlements administratifs. Ce sont de fausses accusations. Tout ce que nous avons fait est dêtre bons, de clarifier la vérité à propos de Dafa et daider notre gouvernement à corriger ses erreurs. Notre maître a dit, « Traités injustement, les gens devraient être autorisés à sexprimer cest le plus élémentaire des droits humains. » [trad. Non-officielle] (« Enseignement de la loi à la conférence de lOuest des Etats-Unis »)
Face à la calomnie de la vaste machine de propagande dun pays et en but aux attaques dun gang de canailles en politique, nous pratiquants de Falun Dafa avons entrepris ces activités de clarification de la vérité de notre propre volonté. Personne ne nous a organisés, et nous risquons nos vies. Nous vivons frugalement, consacrant nos ressources à imprimer des documents et produire des CD clarifiant la vérité. Tout ce que nous voulons est permettre aux gens de savoir la vérité sur cette persécution et la vérité à propos du Falun Gong. Tant de gens ont appris la vérité grâce à un imprimé où un VCD ces trois années passées. Ils séveillent, ils en sont venus à comprendre pourquoi la persécution contre Falun Dafa est une persécution contre la bonne nature des êtres humains. Ils ont appris que la persécution contre le Falun Gong foule aux pieds tous les droits humains du peuple chinois et est un dévastation des vertus de notre nation.
Une fois quils savent la vérité, les gens ne soutiennent plus la persécution contre le Falun Gong. Ils nobéissent plus aux ordres du mal, ils ne gardent plus le silence face à ces crimes brutaux et ne participent plus aux mauvaises actions. Le but des pratiquants de Falun Dafa est de clarifier la vérité aux gens qui ont été trompés par les mensonges malins. Comment le procureur pourrait-i utiliser le terme « commis de graves félonies, soumis aux accusations criminelles » pour accuser les pratiquants de Dafa ? A ce moment, lorsque tous les êtres prêtent attention au Falun Gong, je demande ici au tribunal de considérer laccusation contre nous neuf pratiquants avec sagesse, pondération et calme. Veuillez discerner clairement entre bien et mal et prendre la juste décision.
Mon Cur est profondément touché en ce moment. Durant les trois dernières années, bien que nous ayons fait tous nos efforts et réussi à aider de nombreuses personnes à concevoir des pensées droites envers Dafa, il y a encore tant de pratiquants qui souffrent toutes sortes de persécutions. Il y a encore des événements comme ceci où de bonnes personnes sont condamnées comme des criminels. Dafa se répand largement ; toutes les personnes de bien devraient avoir un chance dapprendre la vérité, y compris des personnes comme vous qui travaillent à lapplication des lois et dans les départements de la justice. Les pratiquants de Dafa continueront à clarifier la vérité complètement.
Ce faisant, jespère que votre conscience vous guidera dans vos actions envers les pratiquants de Dafa. Jespère que le tribunal prêtera une grand attention à ce que jai dit, jespère que vous cesserez de condamner des pratiquants aimables, honnêtes et pacifiques, et jespère que vous relâcherez immédiatement tous les pratiquants de Dafa illégalement détenus.
Il y a beaucoup à dire. Les contraintes de temps mempêchent de dire tout ce que jai besoin de dire. Voici deux documents clarifiant la vérité que jai écrit pendant ma détention illégale, que je remets à votre Honneur avec cette déclaration.
Appendix 1: Faites savoir aux gens en Chine et dans le monde la perversité de cette persécution.
Appendix 2: Ecrit le 20 juillet
28 juillet 2002
Présenté par la pratiquante de Falun Dafa Liu Runling
Antécédents: Liu Runling, 38 ans, ancienne employée des Entrepôts Chimiques. Le 29 septembre 2000, elle et son mair ont été forcés de quitter leur maison pour éviter la persécution parce quils pratiquent Falun Dafa. Son nom a été mis sur la liste des personnes les plus recherchées par les autorités en Octobre. Elle a été arrêtée à la Subdivision de Kaida dans la ville de Shijiazhuang le 28 septembre 2001, et a été cruellement torturée, transférée au commissariat de rue de Penghou et finalement emprisonnée dans le Premier Centre de Détention. Son mari, Yang Xiaojie, a aussi été arrêté en même temps et forcé à s asseoir sur une « chaise de fer » (un instrument de torture) continuellement pendant sept jours et sept nuits. Elle a été transférée au Premier Centre de Détention, puis ensuite au Centre de Détention de la ville de Xinle, au Centre de Détention de la Route Dongfen de la ville de Shijiazhuan, et est à présent emprisonnée dans le Second Centre de Détention de la ville de Shijiazhuang.
Le 10 février 2002, les gens du Bureau dInvestigation du district Qiaoxi dans la ville de Shijiazhuang ont illégalement émis des mandats darrêt contre neuf pratiquants de Dafa, dont Liu Runling et son mari, Zhao Lishan, Zhang Shijun, Lan Qizhi, Shi Yan, Zhang Lingjiang, Niu Mingang, et Wang Yunman (femme). Le tribunal du district de Qiaoxi les a illégalement jugés le 9 septembre 2002. Sous les pensées et actions droites des neuf pratiquants de Dafa sus-mentionnés, le jugement sest achevé sans conclusion.
Adresse du tribunal du district de Qiaoxi de la ville de Shijiazhuang: 34 Ziqiang Road
Bureau: 86-311-7026151,
Dong Jianyi: 86-311-7026122(bureau), 86-311-3017552(domicile), 86-13503208728 (mobile)
Xu Fubing: 86-311-7025963(bureau), 86-311-3995933(domicile)
Cao Junying: 86-311-7025970(bureau), 86-311-3029108(domicile)
Zhang Yaping: 86-311-7010346(bureau), 86-311-6076531(domicile)
Chuai Zengyi 86-311-7010346(bureau), 86-311-3018269(domicile)
Liu Zhanguo: 86-311-7039372(bureau), 86-311-6021493(domicile)
Bureau dinvestigation du district de Qiaoxi District
Office: 86-311-7023403
Li Binghai: 86-311-7027916(bureau), 86-311-3992886(domicile)
Zhao Shengli: 86-311-7023407(bureau), 86-311-3030633(domicile)
Hu Changgeng: 86-311-7023459(bureau), 86-311-3826328(domicile)
Du Guojiang: 86-311-7039372(bureau), 86-311-7029189(domicile)
Wang Zhizhong: 86-311-7023903(bureau), 86-311-7760586(domicile)
Services des poursuites, Cheng Hui:86-311-7023442(bureau), 86-311-7773058(domicile)
Service de lémission des mandats, Li Yanan :86-311-7023342(bureau), 86-311-3054047(domicile)
Traduit de l'anglais
http://www.clearharmony.net/articles/200212/8954.html
Published : Friday, 20 December 2002
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.