M. Fang Tianming de l’agglomération de Wuxue, province de Hubei actuellement détenu

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

En avril 2009, Xu Zhenping, chef du Bureau 610 de l’agglomération de Wuxue, province de Hubei et d'autres a emmené le pratiquant de Falun Gong, M. Fang Tianming au centre de lavage de cerveau de l’agglomération de Wuhan, où il a été persécuté. M. Fang étant un professeur, les autorités ont exercé des pressions sur l’école normale de l’agglomération de Wuxue pour le règlement du coût de sa détention, demandant plus de 300,000 yuans. M. Fang se trouve encore dans le premier centre de détention de l’agglomération de Wuxue. A cause des mauvais traitements, il est devenu abattu et indifférent. On suspecte l'absorption forcée de substances inconnues.

M. Fang Tianming, la quarantaine , était professeur de mathématiques à l’école normale de l’agglomération de Wuxue. Il était diplômé du département de mathématiques de l’université de Hubei et l’un des meilleurs professeurs de son école. Il avait auparavant pratiqué différents types de qigong pendant plus de dix ans. En 1997, il a eu la chance de rencontrer Falun Dafa et a été rapidement convaincu de ses principes. Il a été surpris par les effets de guérison miraculeux de Falun Gong. Il a alors établi des standards stricts pour lui-même. Il refusait les cadeaux des parents de ses élèves, mettait tout son coeur à enseigner, et était apprécié par de nombreux élèves.

Après que le dirigeant du Parti communiste chinois (PCC), Jiang Zemin, a commencé à persécuter Falun Gong en 1999, ce bon professeur a été persécuté sans relâche. Il a été détenu dans les premier et second centres de détention de l’agglomération de Wuxue pendant six mois.

Parce que M. Fang avait des qualifications éducatives relativement avancées, les fonctionnaires locaux du PCC en ont fait une cible majeure de la persécution dans l’agglomération de Wuxue. Après s’être échappé des centres de détentions, avec trois autres pratiquants, il est devenu sans domicile. Il ne pouvait plus prendre soin de son épouse et de son fils. Lorsque son père âgé de 86 ans est décédé, M. Fang, en tant que fils unique , n’a même pas pu se rendre chez lui pour voir son père une dernière fois. La persécution de M. Fang a créé une grande détresse psychologique pour son père, son épouse et son fils.

Le 25 juillet 2008, parce que le téléphone de son épouse avait été mis sur écoute par les autorités locales, M. Fang a été arrêté dans l’agglomération de Wenzhou par les autorités des agglomérations de Wuxue et de Wenzhou. Il a été alors détenu dans le premier centre de détention de l’agglomération de Wuxue, où il a été soumis à une torture inhumaine. Les malfaiteurs n’ont donc pas osé rencontrer sa famille.

Après avoir été arrêté, sept ou huit policiers l’ont brutalement battu et interrogé pendant huit heures au poste de police de l’agglomération de Wuxue. Bien qu’il ait reporté l’interrogatoire forcé au procuratorat, il n’a pas reçu de réponse.

At the First Detention Center, Mr. Fang refused to wear the prisoners' uniform because he claimed he had done nothing unlawful nor hurt anyone. He asked to be exonerated and released but was instead beaten by officers Song Guiqing, Chen Xuetao, Su Junlian, and Lan Zhigang. The police employed a known torture method, handcuffing his hands and legs to an steel pipe. Two armed police then beat him while he was handcuffed. His ears were bruised and his bones hurt. The beating left injuries all over his body. He was once treated so badly that he had to be taken to the hospital. Because he had not been allowed to shower for many days, he asked to take one, but was denied. He reasoned with the doctor, Dr. Li, but the doctor smacked his face, knowing that Mr. Fang would not return the blow. The doctor then ordered a few people to drag Mr. Fang down to the ground floor of the hospital and all the way to the car, which drove back to the detention center. At the detention center, Mr. Fang vomited after feeling unwell due to so much torture, and his dentures fell into the sewer system. He has asked many times to be allowed to order new dentures, but his requests have been ignored.

Dans le premier centre de détention, M. Fang a refusé de porter l’uniforme des prisonniers déclarant n’avoir rien fait d’illégal ni blessé personne. Il a demandé à être innocenté et libéré mais il a été plutôt battu par les agents Song Guiqing, Chen Xuetao, Su Junlian, et Lan Zhigang. La police a employé une méthode de torture connue, menottant ses mains et ses jambes à un tube d’acier. Deux policiers militaires l’ont alors battu alors qu’il était menotté. Ses oreilles étaient meurtries et ses os blessés. Les passages à tabac ont laissé des blessures sur tout son corps. Il a été une fois traité si méchamment qu’il a dû être emmené à l’hôpital. Parce qu’il n’avait pas été autorisé à prendre une douche pendant plusieurs jours, il a demandé à en prendre une, mais cela lui a été refusé. Il a discuté avec le médecin, Dr Li, mais celui-ci l’a giflé au visage, sachant que M. Fang ne rendrait pas le coup. Le médecin a alors ordonné à quelques personnes de traîner M. Fang au rez-de-chaussée de l’hôpital et jusqu'à la voiture, qui l’a ramené au centre de détention. Là, M. Fang a vomi après s’être senti mal suite aux tortures, et son dentier est tombé dans les égouts. Il a demandé à plusieurs reprises à pouvoir en commander un nouveau, mais ses demandes ont été ignorées.

Information de contact

Chen Xiao, chef du premier centre de détention de l’agglomération de Wuxue
Poste de police de l’agglomération de Wuxue : 86-713-6222524, poste 3618
Bureau judiciaire de l’agglomération de Wuxue : 86-713-6222368

Date de l’article original : 9/7/2009
Version chinoise disponible à : http://minghui.ca/mh/articles/2009/6/15/202762.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les Editeurs : [email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.