M. Xie Deqing torturé à mort, la police anti-émeute fait irruption dans la chambre funéraire pour confisquer et incinérer son corps (Photo)

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

À 3 heures du matin, le 29 mai 2009, plus de 100 agents de police du bureau de politique générale, le Bureau 610 et le poste de police locale sont entrés par effraction dans le dortoir des travailleurs de la société d’ingénierie hydro Chine de Chengdu (N°188, Route Qingjiang, agglomération de Chengdu, province de Sichuan). Ils ont entouré le corps de M. Xie Deqing, membre du personnel retraité de la société et pratiquant de Falun Dafa, dans la chambre funéraire. Ils ont emmené illégalement le corps de M. Xie. Les agents ont blessé le fils le fils âiné de M. Xie et arrêté son second fils, Xie Weiming.

M. Xie Deqing et sa femme Yu Qinfang avant l'arrestation

Xie Deqing émacié et incontinent suite à la torture; dans l'incapacité de boire ou de manger
Xie Deqing éprouve une terrible douleur à la poitrine; il essaie de se tourner dans son lit avec beaucoup de difficultés


Selon les proches de M. Xie, plus de 100 agents de police sont entrés par effraction dans la chambre mortuaire. Un groupe de policiers anti-émeute ont saisi le corps de M. Xie. Les deux fils de M. Xie ont tenté de les arrêter. Xie Weidong a été jeté par terre, il a reçu des coups de pieds et a été battu. Ses fesses ont été battues au point qu'elles soient enflées et il n'arrivait plus à marcher. Ses lèvres étaient blessées et ses bras portaient de nombreuses écorchures.

Selon les membres de la famille de M. Xie, son corps était devenu noir et montrait des signes d’empoisonnement.

La chambre funéraire de M. Xie Deqing

La sécurité nationale et les agents de police ont entouré et étroitement surveillé le dortoir de la société d’ingénierie d’hydrochine de Chengdu.

Xie Weidong, le fils aîné de M. Xie, a été blessé en tentant d’empêcher la police anti-émeute de confisquer le corps de son père. .

Les agents du bureau 610 ont déclaré à la famille de M. Xie: ‘’Nous ne soucions pas que vous exposiez nos actes auprès de la communauté internationale. C’est pourquoi nous avons mobilisé tant de personnes.’’

A midi, le 30 mai 2009, le personnel du Bureau 610 de l’agglomération de Chengdu a incinéré le corps de M. Xie.

M. Xie est décédé dans la soirée du 27 mai 2009. Quatre jours plus tôt, dans la soirée du 23 à 22 heures, Fang Guofu de la société et les agents du Bureau 610 de l’agglomération de Chengdu ont ramené M. Xie chez lui. A ce moment, après vingt jours d’emprisonnement, M. Xie était émacié, avait perdu le contrôle de sa vessie, pouvait à peine avaler, souffrait de douleurs importantes à la poitrine, et entrait dans puis sortait de l’inconscience. Ils ont voulu échapper à leur responsabilité pour l’état dans lequel se trouvait M. Xie.

M. Xie a été détenu dans le soi-disant ‘’Centre de formation légale de l’agglomération de Chengdu’’. En moins de 20 jours de torture incessante, M. Xie est passé d’un homme en très bonne santé à quelqu’un d’à peine reconnaissable, un homme au corps brisé. Après que M. Xie a été ramené chez lui, il parlait par intermittence de ce qui s’était passé dans le soi-disant centre de formation. Selon sa famille, le personnel du centre de formation légale de l’agglomération de Chengdu (aussi appelé centre de lavage de cerveau Xinjin) lui a injecté des drogues inconnues.

M. Xie était âgé de 69 ans et vivait dans la rue E de Qingjiang. Il était retraité de la société d’ingénierie hydro Chine de Chengdu parce qu’il avait été assez malade. Son épouse, Mme Yu Qinfang, 67 ans, était aussi retraitée de la même société. Ils pratiquaient Falun Dafa depuis 1996. Toutes leurs maladies ont disparu une fois qu’ils ont pratiqué Falun Dafa.

Depuis que l’ancien dirigeant de Chine, Jiang Zemin a lancé la persécution de Falun Gong en juillet 1999, M. Xie et son épouse ont souffert de grandes épreuves. La division de la sécurité publique du district Qingyang de l’agglomération de Chengdu, le bureau du Parti de la rue Fu’nan, le poste de police Fu’nan, la société d’ingénierie hydro Chine de Chengdu, l’institut de recherche des sciences, et le comité résidentiel ont ordonné aux gens de surveiller et de suivre le couple, de fouiller leur domicile, de leur infliger des amendes, et de les emmener dans les centres de lavage de cerveau et de détention

Le 29 avril 2009, la cour du district Gaoxin a jugé le pratiquant M. Chen Changyuan. M. Xie et son épouse se sont rendus au tribunal pour soutenir M. Chen. Cependant, les agents de police les ont arrêtés à l’extérieur du tribunal et emmenés dans le centre de lavage de cerveau Xinjin.

Le centre de lavage de cerveau Xinjin est situé à Caiwan, municipalité Huaqiao, canton de Xinjin, Chengdu. Le Parti communiste chinois (PCC) a dépensé cinq millions de yuans(env.US$720,000) pour transformer une ancienne base aérienne militaire et en faire un centre de lavage de cerveau. Dans le centre de lavage de cerveau, les gardes ont torturé les pratiquants, leur ont injecté des drogues endommageant les nerfs, ont mélangé des médicaments endommageant la santé à la nourriture et l’eau des pratiquants, ont gavé les pratiquants, leur ont extorqué de l’argent et les ont tourmenté dans une tentative de les forcer à renoncer à Falun Dafa.

De nombreux pratiquants se sont effondrés mentalement suite à la torture, certains sont devenus physiquement handicapés, gravement malades, et certains sont morts dans le centre. Les pratiquants morts dans le centre incluaient Mme Deng Shufen (septuagénaire) du comté Shuangliu, Chengfu ; Mme Li Xiaowen ( 67 ans) du comté Shuangliu, Chengfu et Mme Liu Shenglv (53 ans) du district Xindu, Chengdu. Ceux qui ont souffert un effondrement mental incluaient Mme Zhu Xia, Mme Liu Ying et Mme Tan Shaolan. Selon le personnel du centre, plus de 1000 pratiquants de Falun Gong ont été emmenés dans le centre et torturés.

Après que M. Xie soit retourné chez lui, il a souffert de graves douleurs à la poitrine et ne pouvait plus bouger son corps. Le 25 mai, il est tombé dans le coma. A 10 heures, le 27 mai, M. Xie est décédé. Avant de mourir, il a déclaré que Fang Guofu de la société et les agents du Bureau 610 de l’agglomération de Chengdu l’ont enlevé prés de la cour du district Gaoxin. Sa santé s’est détériorée suite à la torture et il n’a pas pu manger ni boire pendant plus de dix jours lorsqu’il était détenu dans le centre de lavage de cerveau

Après que M. Xie soit mort, sa famille a demandé que son épouse, Yu Qinfang soit libérée du centre de lavage de cerveau Xinjin. Après être retournée chez elle le 28 mai 2009, les fonctionnaires du PCC, les agents de police, et les agents de police en civil ont encerclé leur domicile. Leurs appels téléphoniques étaient surveillés. Tous les invités ont dû signer un document et ont été interrogés.

À 1 heure , le matin du 29 mai 2009, une dizaine de personnes du Bureau 610 de la sécurité nationale de Chengdu, le bureau politique général de la communauté Shirennanlu, un poste de police locale et la société sont entrés dans la chambre funéraire. Ils ont voulu confisquer le corps de M. Xie et l’incinérer pour détruire la preuve qu’il avait été torturé. Les deux fils et la famille de M. Xie ont refusé de leur céder le corps. A 3 heures du matin, un grand groupe de police anti-émeute ont entouré la chambre funéraire et pris le corps de force. Les deux frères ont tenté d’arrêter la police mais ont été poussés au sol et ils ont reçu des coups de pieds et ont été battus. Tous les deux étaient blessés sur tout le corps. La jambe du fils aîné de M. Xie était gravement blessée. La police a couvert la tête des membres féminins de la famille avec le vêtement utilisé pour couvrir le corps de M. Xie de façon qu’elles ne puissent pas voir ce qui se passait.


Agences et personnes responsables de la persécution :

1. Comité politique et légal de l’agglomération de Chengdu (Le Bureau 610)

2. Le Bureau 610 de la brigade de la sécurité intérieure du bureau de la sécurité publique de l’agglomération de Chengdu.

3. Centre de lavage de cerveau de Xinjin (Centre d’éducation légale de l’agglomération de Chengdu)
Adresse : Caiwan, municipalité Huaqiao, comté Xinjin, agglomération de Chengdu
Li Feng, directeur du centre de lavage de cerveau ; du Bureau 610 de la commission de l’agglomération de Chengdu
Yin Shunyao (son ancien nom était Yin Decai), directeur de la division du lavage de cerveau du centre de lavage de cerveau Xinjin, Tél : 138-80590177
Bao Xiaomu ( féminine), directeur adjoint de la division de lavage de cerveau du centre de lavage de cerveau de Xinjin. Tél : 89938809
Wang Hongqiang, garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin. Impliquée activement dans le lavage de cerveau des pratiquants.
Xu Dan, garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin
Wang Xiuqin (féminine), garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin. Tél : 136-08177484
Huang Zhongzhi, Wu Yabo, Chen Songtao, Jiang Hongliang, Hu Sixue, gardes du centre de lavage de cerveau. Tél : 80130662

3. Centre de lavage de cerveau de Xinjin (Centre d’éducation légale de l’agglomération de Chengdu)
Adresse : Caiwan, municipalité Huaqiao, comté Xinjin, agglomération de Chengdu
Li Feng, directeur du centre de lavage de cerveau ; du Bureau 610 de la commission de l’agglomération de Chengdu
Yin Shunyao (son ancien nom était Yin Decai), directeur de la division du lavage de cerveau du centre de lavage de cerveau Xinjin, Tél : 138-80590177
Bao Xiaomu ( féminine), directeur adjoint de la division de lavage de cerveau du centre de lavage de cerveau de Xinjin. Tél : 89938809
Wang Hongqiang, garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin. Impliquée activement dans le lavage de cerveau des pratiquants.
Xu Dan, garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin
Wang Xiuqin (féminine), garde dans le centre de lavage de cerveau de Xinjin. Tél : 136-08177484
Huang Zhongzhi, Wu Yabo, Chen Songtao, Jiang Hongliang, Hu Sixue, gardes du centre de lavage de cerveau. Tél : 80130662


4. Société d’ingénierie Hydro-Chine de Chengdu

Adresse: N° 1, Route Wanhua N, agglomération de Chengdu, province de Sichuan, code postal: 610072
Tel: 028-87399333, 87399222
Fax: 028-87329997
E-mail£º [email protected]

Fang Guofu, directeur de la division de la sécurité d’entreprise –activement et directement impliqué dans la persécution et la torture. Tel: 156-8833083 et 139-08210800
Pan Sanmei, directeur du comité de famille d’entreprise – activement et directement impliqué dans la persécution et la torture. Tél : Tel: 138-80020617 et 028-87315521 (domicile)
Zheng Sheng’an, directeur—activement et directement impliqué dans la persécution et la torture
Zhang Jianyue, Chen Wuyi, Huang He, Zhi Xiaoqian, directeurs adjoints
Zhang Xiaoqing, secrétaire du comité du PCC—activement et directement impliqué dans la persécution et la torture.
Hu Zhihong, secrétaire adjoint du comité du PCC
Wang Renkun, ingénieur
Yu Ting, Zhou Zhong, Ye Faming, Yang Jian, ingénieurs adjoints
Zhang Die, directeur du bureau du doyen
Wang Jianhong, directeur de l’institut de recherche scientifique


5. Conservation hydrolique de Sichuan et société d’ingénierie de puissance hydroélectrique
Lan Xueyuan, secrétaire du comité du PCC. Tel: 2985888, 82985666, 82985999
Luo Jian, directeur Tel: 82985688 et 13982258207


6. Communauté Shirennanlu
Yin Yun, directeur du bureau de la rue Shiren de l’administration générale—activement et directement impliqué dans la persécution. Tél : 138-08084378
Poste de police Fu’nan (N° 38, route W Shiren). Tél : 028-87311983
Wan Xin (Tél: 136-68170372) et Feng Guogang (Tél: 139-80760570). Personnel de la division de l’enregistrement du ménage
Bureau de l’administration de la police -- Tel: 028-87310302
Bureau de la rue Shiren (N°36, Route W de Shiren) -- Tel: 87312884, 87312118, 87318890, 87319254, 87324144, 87312353 et 87312655
Wang Cong (f), directeur de la communauté Shirennanlu, Tel: 136-68290899 et 028-82919202


Date de l'article original :8/6/2009

Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/5/31/201967.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :
[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.