Mme Zhang Shengrong, 70 ans, une pratiquante dans le district de Wuhou, ville de Chengdu, province du Sichuan. En avril 2009, Mme Zheng a engagé un avocat pour obtenir que son fils Tao Yuan soit relâché de sa
Depuis 2005, les agents de police de Jinyang ont harcelé Mme Zhang Shengrong. Particulièrement après la révélation de l'agression de l'avocat Cheng, le bureau de gestion de l'intégration de la rue Jinyang a envoyé six personnes, divisées en trois groupes, pour suivre et surveiller Mme Zhang 24 heures sur 24. Lorsqu'elle reste chez elle, ces personnes s'assoient à l'extérieur de son immeuble. Lorsqu'elle sort, ils la suivent partout.
Un garde surveillant Mme Zhang de près | Un garde surveillant Mme Zhang de près | La porte du Bâtiment où Mme Zhang réside. |
Lorsque Mme Zhang est retournée chez elle pour une consultation avec l'avocat, ils ont trouvé que la serrure sur la porte de sa maison avait été changée par la police, et Mme Zhang ne pouvait pas utiliser sa clé. Elle a du appeler un serrurier pour ouvrir la porte.
Mme Zhang Shenrong et son fils sont tous les deux des pratiquants de Falun Dafa. Tous les deux ont été persécutés à plusieurs reprises depuis que la persécution a commencé en juillet 1999. Mme Zhang a été illégalement détenu de multiples fois. Du 26 décembre 2001 au 21 mars 2005, elle a été détenue dans le centre de lavage de cerveau de Jinhua dans le district de Wuhou pendant plus de trois ans. Après, elle a été suivi et harcelée. Son fils, M. Tao Yuan était un étudiant diplômé du département d'histoire de l'université normale de Pékin. Après avoir été illégalement arrêté, détenu, et mis dans un camp de travaux forcés plusieurs fois. M. Tao a été secrètement condamné en janvier 2007. Il est actuellement détenu dans la prison de Guangyuan.
Le 27 mars 2009, Mme Zhang Shenrong a reçu un appel téléphonique de la prison de Guangyuan. Les gardiens lui ont dit que son fils avait un déboitement des cervicales et avait besoin d'une opération. Mme Zhang a engagé un avocat et a essayé d'obtenir que son fils soit libéré pour traitement médical. Durant une réunion avec Mme Zhang, l'avocat a été battu et blessé par des agents du bureau de gestion de l'intégration de la rue de Jinyang.
Depuis le début du mois de mai, toute les connections vers Mme Zhang ont été coupées. Plus tard, on a appris qu'elle était détenue dans un centre de lavage de cerveau.
Personnel et agences impliqués dans la persécution
Gong Daoquan, directeur du bureau de gestion de l'intégration de la rue Jinyang : 86-13981970353 (portable) 86-28-87433573 (bureau)
Zheng Weifang, Zhou Qin, des agents de gestion de l'intégration de la rue de Jinyang :
86-28-87433573
Deng Xingqiang, directeur adjoint du poste de police de Jinyang.
Xu Lin, du poste de police de Jinyang
Date de l'article original : 31/5/2009
Version chinoise disponible à :
http://minghui.ca/mh/articles/2009/5/21/201340.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
[email protected]
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.