Des fonctionnaires du Parti Communiste à Yueyang arrêtent 25 pratiquants en deux jours

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Le relais de la torche Olympique devant passer par l’agglomération de Yueyang, dans la province du Hunan le 3 juin 2008. Les 1er et 2 juin, des membres du Bureau 610 et des agents des services de police et de la Sécurité d’état de l’agglomération de Yueyang ont arrêté 25 pratiquants, trois sont de Yueyang, six du Comté de Pingjiang et six autres du comté de Yueyang, quatre sont de l’agglomération de Miluo, quatre de la région de Liangxinbao dans le district de Junshan, un du comté de Xiangyin et un du comté de Huarong.

À partir de mars 2008, le Bureau 610, les services de police et la Division de la Sécurité d’état de l’agglomération de Yuayang ont convoqué les fonctionnaires de divers bureaux d’administration de voisinage, de comités du Parti de comtés, de régions administratives, de villes et de villages, et des organisations individuelles et des unités travail, à des réunions urgentes. Ordres ont été donnés aux responsables du Parti d’avoir à l’œil chaque pratiquant fiché. Les fonctionnaires ont propagé la rumeur que c’était obligatoire pour empêcher ceux du Falun Gong de perturber le relais de la torche Olympique. Une campagne à tout va a été lancée pour arrêter les pratiquants. Chaque pratiquant fiché a été suivi de près ou surveillé. Les fonctionnaires ont même menacé certains pratiquants de les empêcher de quitter leur domicile. Il y a eu des cas où plusieurs personnes ont été envoyés pour barricader un pratiquant à son domicile afin de le garder sous surveillance 24h sur 24.

Le matin du 3 juin, aucune voiture n’était autorisée dans les rues sauf celles liées au relais de la torche olympique. Toutes les échoppes de fruits et de légumes et même les marchés de fermiers ont du fermer. Plusieurs milliers d’agents de la force spéciale de la police ont été appelés d’en dehors de la ville. Les rues et les intersections où le relais de la torche devait passer étaient étroitement gardées. La zone immédiate autour du relais était gardée par la police spéciale, et la prochaine zone à proximité était gardée par les fonctionnaires et le personnels de sécurité des organisations et des unités de travail. Les piétons ont du regarder le relais depuis la troisième zone, où ils se tenaient. Toutes les routes menant dans l’agglomération de Yueyan depuis les comtés et les agglomérations suburbaines ont été fermés pendant 24 heures. Les véhicules étaient autorisés à quitter Yueyang mais pas à y rentrer. Lorsque la torche est arrivée en traversant la province voisine du Hubei, les routes étaient barrées et toutes les intersections étaient bloqués par des cordes et gardées par un personnel dévoué. Les policiers étaient de garde juste à quelques mètres plus loin sur les ponts.

Les fonctionnaires du Parti communiste ont révélé que le passage de la torche dans le comté de Huarong avait coûté plus de 2 millions de yuans. Et tenir le relais de la torche dans l’agglomération de Yueyang coûtait plus de dix millions de yuans. Considérant le nombre d’agglomérations et de villes qu’il y a dans tout le pays, combien aurait pu être économisé et dépensé en aide aux victimes du tremblement de terre, ou aux étudiants qui ont du arrêter l’école parce qu’ils ne pouvaient plus payer. C’est tellement absurde que le régime communiste ait gaspillé tant de ressources et appelé à une aussi étroite sécurité en prenant le Falun Gong comme excuse. Même les dirigeants communistes savent que les pratiquants de Falun Gong ne rétorquent pas lorsqu’ils sont battus ou insultés.

Depuis le début de 2008, le régime communiste a utilisé la sécurité pour les Jeux Olympiques et la stabilité sociale comme excuses pour lancer une nouvelle série de persécutions contre le Falun Gong. Dans la seule agglomération de Yueyang, 38 pratiquants ont été arbitrairement arrêtés depuis le 3 mars 2008. Neuf d’entre eux sont encore détenus. Parmi eux, M. Zhou Yongbing, M. Ding Dongting, M. Xue Zhongyi, M. Sun Pinghua, Mme. Shen Chunfang, M. Zhang Jian, et M. Zhou Xiangbao sont détenus au Centre de détention de l’agglomération de Yueyang. Mme. Fu Dongxiu et Mme Wang se trouvent au centre de détention du comté de Yueyang.

Certains pratiquants se sont vus refuser les visites de leurs familles. Les parents de M. Sun Pinghua ont dans les soixante dix ans. Le père de M. Sun a un problème de cœur et n’a pas été mis au courant de l’arrestation de son fils. Lorsque la mère de M. Sun a appris que son fils était devenu handicapé en raison de la brutalité de la police, elle a essayé d’aller lui rendre visite. Mais les Divisions de la Sécurité domestique des services de police de l’agglomération de Yueyang et les services de police et le Procuratorat du district de Yueyanglou n’ont cessé de se la renvoyer. Jusque là, elle n’a pas réussi à voir son fils.

M. Zhou Xiangbao a dans les soixante dix ans. Il souffrait de plusieurs maladies avant de pratiquer le Falun Gong. Toutes ses maladies ont disparu et il ne faisait pas plus de cinquante ans après avoir commencé la pratique du Falun Gong. Il a été brutalement torturé après avoir été arrêté le 5 mars. Puis il a été soumis au travail forcé après avoir été transféré au Centre de détention de l’agglomération de Yueyang. Son état de santé est désastreux.

La maison de M. Xue Zhongyi a été durement frappée dans le tremblement de terre de mai 2008. Sa mère, qui a près de quatre vingt ans, vit depuis dans une tente après avoir été secourue par des personnes au bon cœur. L’épouse de M. Xue a bien du mal à gagner de quoi vivre et élever leur fils de quatre ans. Elle s’est rendue à la Division de la Sécurité domestique des services de police de l’agglomération de Yueyang et à la division de sécurité des services de police du district de Yueyanglou afin de demander la libération de son mari. Elle a été menacée à la place.

Mme Wang Ping, du comté de Yueyang, avait passé plusieurs années en prison pour sa ferme croyance en Falun Dafa. Elle été emmenée à nouveau en détention seulement quelques mois après avoir été libérée de prison.

Les neuf pratiquants ont été torturés pendant l’interrogatoire. Certains ont été privés de sommeil pendant plusieurs jours. La police a aussi mêlé des substances inconnues à leur nourriture où leur a injecté un produit inconnu dans les veines.

Date de l’article original : 26/6/2008
Catégorie : Récits de témoins oculaires

Version chinoise disponible à:
http://www.minghui.org/mh/articles/2008/6/22/180713.html

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.

Contacter les éditeurs :[email protected]

* * *

Facebook Logo LinkedIn Logo Twitter Logo Email Logo Pinterest Logo

Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.