M. Chang Xianlu vit dans la ville du Huanren, canton du Huanren. Au début de 1999, il a commencé à pratiquer Falun Dafa. Le 20 février 2000, il est allé à Pékin, faire appel pour Falun Dafa. Il a été arrêté par la police de Pékin et le personnel responsable de contrôler les appels des différentes provinces. La police du canton de Huanren l'a menotté pendant toute une nuit et le lendemain l’a ramené avec d’autres pratiquants de Falun Gong, dans le canton de Huanren. Il a été illégalement emprisonné au centre de détention du canton.
Le gardien Yang Zhong, au centre de détention a forcé six ou sept pratiquants à garder leurs mains au-dessus de leur tête pendant toute une matinée. L'après-midi, il a torturé ces pratiquants avec « la punition de l’étirage. » Yang Zhong a même marché sur le dos de chaque pratiquant pour aggraver la torture. Les pratiquants n'ont pas été libérés avant le lendemain après-midi.
Le comité politique et judiciaire et le département de police du canton de Huanren ont organisé un soi disant réunion de célébration de victoire. M. Chang n'a pas coopéré avec le personnel du parti. Le gardien Yang Zhong l'a forcé à porter des chaînes aux pieds et il a cruellement frappé son dos avec un bâton pour le faire courir. Cette torture s'appelle « courir enchaîné ».
Après les coups répétés, le dos de M. Chang est devenu noir et même les détenus criminels dans la même cellule, en étaient horrifiés ! Les cicatrices de la torture de « courir enchaîné » sont encore visibles maintenant. Le gardien a également employé la méthode de la «grille de dieu », en tirant les mains de M. Chang à travers les barres de la grille et en menottant ses poignets de l'extérieur de la cellule. Ceci facilitait le prolongement de la torture du gardien. M. Chang a été torturé comme ça pour une demi journée.
Deux semaines plus tard, M. Chang Xianlu a été libéré et emmené à la maison par sa famille.
Le 4 avril 2002, vers midi, environ, quand son épouse et lui sont descendus pour faire des affaires, soudainement, un groupe de personnes les a kidnappés à leur maison et les a forcés à entrer dans un véhicule. Leurs têtes ont été recouvertes avec un tissu et ils étaient frappés chaque fois qu'ils bougeaient. Leurs mains ont été menottées derrière leur dos et ils ont été battus après être sortis du véhicule. Ils ont été conduits à un hôtel inconnu, dans une chambre au deuxième étage et ils ont été séparés.
La police a essayé d'extorquer une confession à M. Chang Xianlu en le torturant, recourant à des méthodes brutales telles que menotter ses mains derrière son dos et « l’écartèlement des jambes grandes ouvertes » tout en forçant sa tête vers le sol. Comme si ce n'était pas assez, les officiers ont fréquemment piétiné ses cuisses pour aggraver la douleur. Un policier a cruellement battu son front, son visage et ses oreilles avec des chaussures, il lui a endommagé le tympan. Le personnel du parti avait surveillé sa ligne téléphonique. La police a continué de torturer M. Chang jusqu'à après 22 h. Ensuite, ils l'ont transporté au centre de détention du canton de Huanren. Tandis que ceci se produisait, le policier Yu Xiangjiang du canton de Huanren a conduit six ou sept officiers à sa maison pour rechercher des documents de Falun Dafa. Ils ont libéré l'épouse de M. Chang seulement après qu’ils n’aient trouvé rien « d’illégal » dans leur maison.
Le 4 avril 2002, le chef du département de police de la ville de Changchun, M. Li et d'autres ont attaché M. Chang avec des cordes et ils l’ont conduit à la ville de Changchun, où ils l'ont torturé dans une chambre dans l'hôtel de Jingyuetan. M. Chang a été attaché au banc du tigre. La police a électrocuté son corps entier avec deux grandes matraques électriques, essayant de le forcer à se « confesser. » La police n'a trouvé aucune preuve, car tout d'abord il n'y avait aucune preuve. Désespérés et pour le forcer à faire une confession, ils ont commencé à recouvrir sa tête avec deux sac de nylon jusqu'à ce qu'il s'évanouisse et puis, ils ont répété la torture quand il a été réanimé. Quand ceci n'a pas fonctionné, ils ont mis un seau en métal sur sa tête et ils ont frappé dessus avec une matraque. Pendant que tout ceci se poursuivait, ils l’ont privé du sommeil et ils le choquaient dès qu’il commençait à somnoler. Après trois jours de torture brutale, qui n'ont donné aucun résultat, la police l'a illégalement emprisonné au centre de détention de Tiebei, dans la ville du Changchun.
Après cinq ou six jours, un groupe d'officiers de police a ramené M. Chang du centre de détention, à la même chambre d'hôtel (ceci était l'un des endroits généralement employés pour torturer secrètement les pratiquants de Falun Gong à ce moment-là) et ils l’ont attaché au "banc du tigre." Cette fois, ils l'ont non seulement électrocuté avec les matraques électriques (ses organes génitaux ont été blessées par des décharges électriques), un officier a également poignardé sa main avec des baguettes et a fait couler son sang. Ensuite, le même officier a utilisé des pinces pour écraser ses orteils. En faisant ceci, le policier a dit : « Je vais les écraser à plat de haut en bas et puis de gauche à droite », entraînant tous ses orteils de devenir pourpre. Un autre officier a ajouté : « Tuer un pratiquant de Falun Gong ne compte pas, puisque Jiang Zemin nous a donné un quota de morts ». Un autre officier serrait ses mamelons provoquant une coulée de sang et souillant sa chemise. Quand les policiers ont repris M. Chang, qui avait été torturé tellement cruellement qu'il était désorienté et ne ressemblait plus à un humain, au centre de détention, les fonctionnaires du centre de détention n'ont pas osé l'accepter. Le centre de détention a seulement « accepté » M. Chang après que la police l'ait exigé et que le centre ait été menacé.
Le 7 juin 2002, après avoir été emprisonné pendant plusieurs mois et sans preuve, M. Chang Xianlu a été illégalement condamné par la police de Changchun à deux ans au camp de travail de Chaoyanggou, dans la ville de Changchun. Simplement pour sa ferme croyance en « Vérité-Compassion-Tolérance ». M. Chang a été torturé si brutalement qu'il était couvert de coupures et de contusions. A présent, il peut à peine distinguer des objets à une distance de deux mètres.
Traduit de l’anglais au Canada le 6 février 2008
Version chinoise disponible à:
http://minghui.org/mh/articles/2008/1/27/171168.html
Version anglaise disponible à:
http://clearwisdom.net/emh/articles/2008/2/5/94037.html
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.
* * *
Vous pouvez imprimer et faire circuler tous les articles publiés sur Clearharmony et leur contenu, mais veuillez ne pas omettre d'en citer la source.